Khalid - Please Don't Fall In Love With Me - перевод текста песни на немецкий

Please Don't Fall In Love With Me - Khalidперевод на немецкий




Please Don't Fall In Love With Me
Bitte verliebe dich nicht in mich
I was wondering, maybe could I make you my baby?
Ich habe mich gefragt, ob ich dich vielleicht zu meiner Freundin machen könnte?
If we do the unthinkable, would it make us look crazy?
Wenn wir das Undenkbare tun, würde uns das verrückt aussehen lassen?
If you ask me, I'm ready
Wenn du mich fragst, ich bin bereit
If you ask me, I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm ready, I'm rea-
Wenn du mich fragst, ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin bereit, ich bin be-
'Cause you already know it's coincidental
Denn du weißt bereits, dass es Zufall ist
That he loves your body and mind the way I do
Dass er deinen Körper und Geist so liebt, wie ich es tue
The secrets you told me, were they confidential
Die Geheimnisse, die du mir erzählt hast, waren sie vertraulich
Or do you let anyone inside your mind?
Oder lässt du jeden in deinen Geist?
I bet you ain't told him the things that we been through
Ich wette, du hast ihm nicht die Dinge erzählt, die wir durchgemacht haben
I know you're not flossing your wrist like you been doin'
Ich weiß, dass du dein Handgelenk nicht so zur Schau stellst, wie du es getan hast
The fact that I actually started to trust you
Die Tatsache, dass ich tatsächlich angefangen habe, dir zu vertrauen
Then you broke my heart, someone bring me a tissue
Dann hast du mein Herz gebrochen, jemand bringe mir ein Taschentuch
Or maybe my notebook, I'll sharpen my pencil
Oder vielleicht mein Notizbuch, ich werde meinen Bleistift spitzen
To write you a letter and show you I'm into you
Um dir einen Brief zu schreiben und dir zu zeigen, dass ich auf dich stehe
Still down forever, even if it's pleasure
Immer noch dabei, auch wenn es nur Vergnügen ist
Go ahead, sign your name on the package I sent you
Unterschreibe ruhig deinen Namen auf dem Paket, das ich dir geschickt habe
Open it up and when you get to cheesin'
Öffne es und wenn du anfängst zu grinsen
And I hope you believe in the end that I got you
Und ich hoffe, du glaubst am Ende, dass ich dich habe
How can I move forward when every relationship I get in
Wie kann ich weitermachen, wenn jede Beziehung, die ich eingehe,
Don't hit the same 'cause it's not you?
sich nicht gleich anfühlt, weil du es nicht bist?
So please don't fall in love with me
Also bitte verliebe dich nicht in mich
Don't fall in love with me
Verliebe dich nicht in mich
Don't fall in love with me
Verliebe dich nicht in mich
Don't fall in love with me
Verliebe dich nicht in mich
So please don't fall in love with me (don't fall)
Also bitte verliebe dich nicht in mich (verliebe dich nicht)
Don't fall in love with me (don't fall)
Verliebe dich nicht in mich (verliebe dich nicht)
Don't fall in love with me (don't fall, don't fall)
Verliebe dich nicht in mich (verliebe dich nicht, verliebe dich nicht)
Don't fall in love with me
Verliebe dich nicht in mich
You still use that Versace bag that I bought you
Du benutzt immer noch diese Versace-Tasche, die ich dir gekauft habe
Look back at the pics of vacations I brought you on
Schau dir die Bilder von den Urlauben an, auf die ich dich mitgenommen habe
He can't even match it, he's not in my bracket
Er kann nicht mithalten, er ist nicht in meiner Liga
You settle for less with him, with me, I put you on
Du gibst dich mit weniger zufrieden mit ihm, mit mir, ich habe dich auf ein Podest gestellt
It doesn't look good on you, way too appealin'
Es steht dir nicht gut, viel zu ansprechend
To go through experiences that he's been givin' you
Erfahrungen zu machen, die er dir gegeben hat
'Cause you see on this side I'll drape you in fire
Denn du siehst, auf dieser Seite werde ich dich in Feuer hüllen
Bundles of rose lined up to the ceiling
Bündel von Rosen, die bis zur Decke reichen
I'm so good without you, it's clear that I'm healin'
Ich bin so gut ohne dich, es ist klar, dass ich heile
But that doesn't change that the way I've been feelin'
Aber das ändert nichts daran, dass die Art, wie ich mich gefühlt habe
Is clouding my judgement, I act like it's nothin'
Mein Urteilsvermögen trübt, ich tue so, als wäre es nichts
But really I'm sufferin', I'm way too forgivin'
Aber in Wirklichkeit leide ich, ich bin viel zu nachsichtig
I saw your new man, and he looks like a joke
Ich habe deinen neuen Mann gesehen, und er sieht aus wie ein Witz
It's been a while since the both of us spoke
Es ist eine Weile her, seit wir beide gesprochen haben
I can't help but think that my life would be better
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass mein Leben besser wäre
If we never met, but that's not how it goes
Wenn wir uns nie getroffen hätten, aber so läuft es nicht
So please don't fall in love with me (you can't fall for me)
Also bitte verliebe dich nicht in mich (du kannst dich nicht in mich verlieben)
Don't fall in love with me (you can't fall for me)
Verliebe dich nicht in mich (du kannst dich nicht in mich verlieben)
Don't fall in love with me (do not fall)
Verliebe dich nicht in mich (verliebe dich nicht)
Don't fall in love with me (don't fall)
Verliebe dich nicht in mich (verliebe dich nicht)
So please don't fall in love with me (don't fall)
Also bitte verliebe dich nicht in mich (verliebe dich nicht)
Don't fall in love with me (don't fall)
Verliebe dich nicht in mich (verliebe dich nicht)
Don't fall in love with me (don't fall, don't fall)
Verliebe dich nicht in mich (verliebe dich nicht, verliebe dich nicht)
Don't fall in love with me
Verliebe dich nicht in mich





Авторы: Aubrey Drake Graham, Alicia J. Augello-cook, Noah James Shebib, Kerry D. Brothers Jr., Denis Kosiak, Khalid Robinson, Jef Villaluna, Jason Marcus Kellner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.