Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
next
to
you
in
my
car
Ich
wachte
neben
dir
in
meinem
Auto
auf
What
a
night
that
we
had,
honestly
such
a
blur
Was
für
eine
Nacht
wir
hatten,
ehrlich
gesagt,
so
verschwommen
I
wish
I
could
describe
what
I'm
feeling
inside
Ich
wünschte,
ich
könnte
beschreiben,
was
ich
innerlich
fühle
I
could
try,
but
I
don't
have
the
words
Ich
könnte
es
versuchen,
aber
mir
fehlen
die
Worte
Our
souls
slow
dance
in
the
sky
up
above
Unsere
Seelen
tanzen
langsam
am
Himmel
oben
To
a
soundtrack
of
love
Zu
einem
Soundtrack
der
Liebe
Know
you'll
disappear,
but
I'm
here
waiting
Ich
weiß,
du
wirst
verschwinden,
aber
ich
warte
hier
And
I
still
have
the
taste
of
your
lips
on
my
skin
Und
ich
habe
immer
noch
den
Geschmack
deiner
Lippen
auf
meiner
Haut
Now
I'm
better
without
than
within
Jetzt
bin
ich
ohne
dich
besser
dran
als
mit
dir
If
this
life
is
a
movie,
can
you
tell
me
how
this
ends?
Wenn
dieses
Leben
ein
Film
ist,
kannst
du
mir
sagen,
wie
er
endet?
The
taste
of
your
lips
on
my
skin
Der
Geschmack
deiner
Lippen
auf
meiner
Haut
And
I
could
watch
it
all
over
again,
and
again,
and
again,
and
again
Und
ich
könnte
es
immer
und
immer
wieder
ansehen
Tell
me
how
this
ends
Sag
mir,
wie
das
endet
The
right
stories
of
the
love
that
we
shared
Die
wahren
Geschichten
der
Liebe,
die
wir
teilten
In
the
back
of
my
mind,
you
appear
In
meinem
Hinterkopf
erscheinst
du
And
then
you're
gone
in
the
blink
of
an
eye
Und
dann
bist
du
im
Handumdrehen
verschwunden
And
I
watch
you
fade
in
the
night
Und
ich
sehe
dich
in
der
Nacht
verblassen
I
can
feel
the
sparks
and
connection,
it's
undeniable
Ich
kann
die
Funken
und
die
Verbindung
spüren,
es
ist
unleugbar
Promise
me
that
you'll
tell
the
truth
and
hold
me
accountable
Versprich
mir,
dass
du
die
Wahrheit
sagst
und
mich
zur
Rechenschaft
ziehst
Laying
next
to
you
in
this
Chevy
bed,
never
felt
so
distant,
different
Neben
dir
in
diesem
Chevy-Bett
zu
liegen,
fühlte
sich
noch
nie
so
distanziert,
so
anders
an
And
I
still
have
the
taste
of
your
lips
on
my
skin
Und
ich
habe
immer
noch
den
Geschmack
deiner
Lippen
auf
meiner
Haut
Now
I'm
better
without
than
within
Jetzt
bin
ich
ohne
dich
besser
dran
als
mit
dir
If
this
life
is
a
movie,
can
you
tell
me
how
this
ends?
Wenn
dieses
Leben
ein
Film
ist,
kannst
du
mir
sagen,
wie
er
endet?
The
taste
of
your
lips
on
my
skin
Der
Geschmack
deiner
Lippen
auf
meiner
Haut
And
I
can
watch
it
all
over
again,
and
again,
and
again,
and
again
Und
ich
kann
es
immer
und
immer
wieder
ansehen
Tell
me
how
this
ends
Sag
mir,
wie
das
endet
The
taste
of
your
lips
on
my
skin,
all
over
my
skin
Der
Geschmack
deiner
Lippen
auf
meiner
Haut,
überall
auf
meiner
Haut
The
taste
of
your
lips
on
my
skin,
all
over
my
skin
Der
Geschmack
deiner
Lippen
auf
meiner
Haut,
überall
auf
meiner
Haut
The
taste
of
your
lips
on
my
skin,
all
over
my
skin
Der
Geschmack
deiner
Lippen
auf
meiner
Haut,
überall
auf
meiner
Haut
The
taste
of
your
lips
on
my
skin,
all
over
my
skin
Der
Geschmack
deiner
Lippen
auf
meiner
Haut,
überall
auf
meiner
Haut
And
I
still
have
the
taste
of
your
lips
on
my
skin
Und
ich
habe
immer
noch
den
Geschmack
deiner
Lippen
auf
meiner
Haut
Now
I'm
better
without
than
within
Jetzt
bin
ich
ohne
dich
besser
dran
als
mit
dir
If
this
life
is
a
movie,
can
you
tell
me
how
this
ends?
Wenn
dieses
Leben
ein
Film
ist,
kannst
du
mir
sagen,
wie
er
endet?
The
taste
of
your
lips
on
my
skin
Der
Geschmack
deiner
Lippen
auf
meiner
Haut
And
I
can
watch
it
all
over
again,
and
again,
and
again,
and
again
Und
ich
kann
es
immer
und
immer
wieder
ansehen
Tell
me
how
this-
Sag
mir,
wie
das-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Robinson, Jeremy Malvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.