Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personal (feat. Normani)
Persönlich (feat. Normani)
It's
been
a
while,
I
miss
you
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
vermisse
dich
I'm
feenin'
Ich
sehne
mich
And
you
don't
gotta
give
me
a
reason
to
see
you
Und
du
musst
mir
keinen
Grund
geben,
dich
zu
sehen
I
don't
need
it
Ich
brauche
ihn
nicht
It's
a
quarter
past
eight
in
the
evening,
I'll
be
there
Es
ist
Viertel
nach
acht
am
Abend,
ich
werde
da
sein
I'm
speeding,
I
got
a
couple
tricks
Ich
rase,
ich
habe
ein
paar
Tricks
I
can
show
you
secrets
Ich
kann
dir
Geheimnisse
zeigen
I
could
teach
you,
yeah
Ich
könnte
dich
lehren,
ja
So
what's
up
with
you?
Also,
was
ist
los
mit
dir?
Can
I
pull
up
on
you?
Kann
ich
bei
dir
vorfahren?
Keep
you
company
Dir
Gesellschaft
leisten
When
I'm
all
up
in
there,
don't
you
run
from
me
Wenn
ich
ganz
in
dir
bin,
lauf
nicht
vor
mir
weg
What
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Got
what
you
want
from
me
Habe,
was
du
von
mir
willst
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Don't
know
how
I
got
it,
but
I'm
next
to
you
(yeah)
Weiß
nicht,
wie
ich
es
geschafft
habe,
aber
ich
bin
neben
dir
(ja)
So
what
you
gonna
do?
Also,
was
wirst
du
tun?
Put
your
body
on
my
body,
get
personal
(I
like
that)
Leg
deinen
Körper
auf
meinen
Körper,
werde
persönlich
(ich
mag
das)
And
you
know
I
can
never
stay
mad
at
you
(yeah)
Und
du
weißt,
ich
kann
dir
nie
lange
böse
sein
(ja)
So
what
you
gonna
do?
Also,
was
wirst
du
tun?
Put
your
body
on
my
body,
get
personal
(I
like
that)
Leg
deinen
Körper
auf
meinen
Körper,
werde
persönlich
(ich
mag
das)
I've
been
waiting
patiently
(yeah)
Ich
habe
geduldig
gewartet
(ja)
We
can
keep
it
private
between
you
and
me
(ah,
ah)
Wir
können
es
privat
halten,
zwischen
dir
und
mir
(ah,
ah)
The
door
is
open,
you
don't
even
need
a
key
Die
Tür
ist
offen,
du
brauchst
nicht
einmal
einen
Schlüssel
You've
been
pushing
on
me
so
relentlessly
Du
hast
mich
so
unerbittlich
gedrängt
I
told
you
it's
up
with
me
Ich
sagte
dir,
es
liegt
an
mir
So
pull
up
on
me,
keep
me
company
(yeah)
Also
fahr
bei
mir
vor,
leiste
mir
Gesellschaft
(ja)
When
you
be
all
up
in
me
Wenn
du
ganz
in
mir
bist
Don't
you
run
from
me,
don't
run
Lauf
nicht
vor
mir
weg,
lauf
nicht
And
I
won't
leave
you
on
DND
Und
ich
werde
dich
nicht
auf
"Nicht
stören"
lassen
I'm
peepin'
you
while
you're
peepin'
me
(yeah,
ooh)
Ich
beobachte
dich,
während
du
mich
beobachtest
(ja,
ooh)
Don't
let
me
get
away
so
easily
Lass
mich
nicht
so
einfach
davonkommen
You
agree
with
me?
How
you
seeing
me?
Yeah
(yeah)
Stimmst
du
mir
zu?
Wie
siehst
du
mich?
Ja
(ja)
Personal
(personal)
Persönlich
(persönlich)
Don't
know
how
I
got
it,
but
I'm
next
to
you
(love
it
when
I'm
next
to
you)
Weiß
nicht,
wie
ich
es
geschafft
habe,
aber
ich
bin
neben
dir
(liebe
es,
wenn
ich
neben
dir
bin)
So
what
you
gonna
do?
(Oh,
yeah,
yeah)
Also,
was
wirst
du
tun?
(Oh,
ja,
ja)
Put
your
body
on
my
body,
get
personal
(I
like
that)
Leg
deinen
Körper
auf
meinen
Körper,
werde
persönlich
(ich
mag
das)
So
sensual
(oh,
yeah)
So
sinnlich
(oh,
ja)
And
you
know
I
can
never
stay
mad
at
you
(stay
mad
at
you)
Und
du
weißt,
ich
kann
dir
nie
lange
böse
sein
(dir
böse
sein)
So
what
you
gonna
do?
Also,
was
wirst
du
tun?
Put
your
body
on
my
body,
get
personal
(I
like
that)
Leg
deinen
Körper
auf
meinen
Körper,
werde
persönlich
(ich
mag
das)
Yeah,
oh,
ooh,
I
like
that
Ja,
oh,
ooh,
ich
mag
das
Yeah,
oh,
ooh,
I
like
that
(ah)
Ja,
oh,
ooh,
ich
mag
das
(ah)
Yeah,
oh,
ooh,
I
like
that
(ah)
Ja,
oh,
ooh,
ich
mag
das
(ah)
Yeah,
oh,
ooh,
I
like
that
(ah)
Ja,
oh,
ooh,
ich
mag
das
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamil Chammas, Khalid Robinson, Normani Hamilton, Simon Rosen, Felisha King Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.