Khalif - Туман - перевод текста песни на немецкий

Туман - Khalifперевод на немецкий




Туман
Nebel
Ссора да не на лад и меня рвет и капли яд
Streit, es läuft nicht gut, und es zerreißt mich, und Tropfen Gift
Моего санша моего санша
Meines Sonnenscheins, meines Sonnenscheins
Я без обид на миг забыл о вере потерять
Ich, ohne Groll, vergaß kurz den Glauben, verloren.
Не слепить сдайся не слепить сдайся
Blende nicht, gib auf, blende nicht, gib auf
Горе обмана плана мало добирала санша
Kummer des Betrugs, wenig Plan, mein Sonnenschein wurde mühsam erreicht/gesammelt.
Блески во тьме мерцали убивали фальша
Glanzlichter im Dunkeln flackerten, töteten die Falschheit.
Кто понимал погибал за чужую ложь
Wer verstand, kam um für eine fremde Lüge.
В возрасте станет понимать уже не вернешь
Im Alter wird man verstehen, doch man kann es nicht zurückbringen.
Там за туман меня уносит правда в дали опять
Dort hinter dem Nebel trägt mich die Wahrheit wieder in die Ferne.
Ты моя мадам мечту забыли не внимая
Du bist meine Dame, wir vergaßen den Traum, achtlos.
Там где обман меня найти пытались лая
Dort, wo Betrug ist, versuchten sie mich zu finden, bellend.
Ты моя мадам внимай запомни ритмы рая
Du bist meine Dame, höre hin, erinnere dich an die Rhythmen des Paradieses.
Ссора да не на лад и меня рвет и капли яд
Streit, es läuft nicht gut, und es zerreißt mich, und Tropfen Gift
Моего санша моего санша
Meines Sonnenscheins, meines Sonnenscheins
Я без обид на миг забыл о вере потерять
Ich, ohne Groll, vergaß kurz den Glauben, verloren.
Не слепить сдайся не слепить сдайся
Blende nicht, gib auf, blende nicht, gib auf
Блеском и каплями дождя моя вера у руля
Mit Glanz und Regentropfen, mein Glaube ist am Steuer.
Дай позитив и дай до неба дотянуться неспеша
Gib Positivität und lass mich ohne Eile den Himmel erreichen.
Может и сон не перебить болью залит не переплыть
Vielleicht kann nicht mal ein Traum unterbrechen, von Schmerz erfüllt, nicht zu durchschwimmen.
Порознь мы и наполняет мою души паразит
Getrennt sind wir, und ein Parasit erfüllt meine Seele.
Там за туман меня уносит правда в дали опять
Dort hinter dem Nebel trägt mich die Wahrheit wieder in die Ferne.
Ты моя мадам мечту забыли не внимая
Du bist meine Dame, wir vergaßen den Traum, achtlos.
Там где обман меня найти пытались лая
Dort, wo Betrug ist, versuchten sie mich zu finden, bellend.
Ты моя мадам внимай запомни ритмы рая
Du bist meine Dame, höre hin, erinnere dich an die Rhythmen des Paradieses.





Авторы: кирсан дубаев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.