Это не для тебя
Das ist nicht für dich
Улица
и
дом
мы
навели
кругом
погром
Straße
und
Haus,
wir
haben
überall
Chaos
angerichtet
Кончайся
черный
коридор
Ende,
schwarzer
Korridor
Из
души
вылези
же
вон
Komm
doch
raus
aus
meiner
Seele
Из
сил
я
прогоняю
сон
Mit
letzter
Kraft
vertreibe
ich
den
Schlaf
Люди
в
унисон
Die
Leute
im
Einklang
Забил
на
все
пинаю
снова
воздух
под
окном
Ich
pfeife
auf
alles,
trete
wieder
Luft
unter
dem
Fenster
Сколько
можно
доверять
Wie
lange
kann
man
vertrauen?
Душа
лети
и
не
вспять
Seele,
flieg
und
nicht
zurück
Забери
мою
печаль
Nimm
meine
Trauer
mit
И
найди
себе
причал
Und
finde
dir
einen
Ankerplatz
А
моя
душа
не
спит
ночами
Und
meine
Seele
schläft
nachts
nicht
Думая
о
том
как
буду
снова
с
делами
Denkt
daran,
wie
ich
wieder
beschäftigt
sein
werde
Как
же
тяжело
когда
идешь
ты
один
Wie
schwer
es
doch
ist,
wenn
du
allein
gehst
Кто
же
будет
рядом
без
выгод
причин
Wer
wird
denn
ohne
eigennützige
Gründe
da
sein?
А
моя
душа
не
хочет
денег
Und
meine
Seele
will
kein
Geld
Лишь
бы
было
счастья
много
я
не
бездельник
Hauptsache,
es
gibt
viel
Glück,
ich
bin
kein
Faulenzer
Как
же
тяжело
когда
идешь
ты
один
Wie
schwer
es
doch
ist,
wenn
du
allein
gehst
Кто
же
будет
рядом
без
выгод
причин
Wer
wird
denn
ohne
eigennützige
Gründe
da
sein?
Города
дым
мы
залетим
Rauch
der
Städte,
wir
fliegen
hinein
Горы
на
фоне
вокруг
ибо
дым
Berge
im
Hintergrund,
ringsum
nur
Rauch
Заново
жить
заново
быть
Von
neuem
leben,
von
neuem
sein
Заново
будем
любить
и
любить
Von
neuem
werden
wir
lieben
und
lieben
Моя
душа
ты
лети
в
облака
Meine
Seele,
du,
flieg
in
die
Wolken
Мой
негатив
это
не
для
тебя
Meine
Negativität
ist
nicht
für
dich
Да
без
обид
чтобы
наверняка
Ja,
nichts
für
ungut,
um
sicherzugehen
Город
грехов
это
горы
добра
Die
Stadt
der
Sünden,
das
sind
Berge
des
Guten
А
моя
душа
не
спит
ночами
Und
meine
Seele
schläft
nachts
nicht
Думая
о
том
как
буду
снова
с
делами
Denkt
daran,
wie
ich
wieder
beschäftigt
sein
werde
Как
же
тяжело
когда
идешь
ты
один
Wie
schwer
es
doch
ist,
wenn
du
allein
gehst
Кто
же
будет
рядом
без
выгод
причин
Wer
wird
denn
ohne
eigennützige
Gründe
da
sein?
А
моя
душа
не
хочет
денег
Und
meine
Seele
will
kein
Geld
Лишь
бы
было
счастья
много
я
не
бездельник
Hauptsache,
es
gibt
viel
Glück,
ich
bin
kein
Faulenzer
Как
же
тяжело
когда
идешь
ты
один
Wie
schwer
es
doch
ist,
wenn
du
allein
gehst
Кто
же
будет
рядом
без
выгод
причин
Wer
wird
denn
ohne
eigennützige
Gründe
da
sein?
А
моя
душа
не
спит
ночами
Und
meine
Seele
schläft
nachts
nicht
Думая
о
том
как
буду
снова
с
делами
Denkt
daran,
wie
ich
wieder
beschäftigt
sein
werde
Как
же
тяжело
когда
идешь
ты
один
Wie
schwer
es
doch
ist,
wenn
du
allein
gehst
Кто
же
будет
рядом
без
выгод
причин
Wer
wird
denn
ohne
eigennützige
Gründe
da
sein?
А
моя
душа
не
хочет
денег
Und
meine
Seele
will
kein
Geld
Лишь
бы
было
счастья
много
я
не
бездельник
Hauptsache,
es
gibt
viel
Glück,
ich
bin
kein
Faulenzer
Как
же
тяжело
когда
идешь
ты
один
Wie
schwer
es
doch
ist,
wenn
du
allein
gehst
Кто
же
будет
рядом
без
выгод
причин
Wer
wird
denn
ohne
eigennützige
Gründe
da
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирсан дубаев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.