Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U & I (Radio Edit)
Du & Ich (Radio Edit)
Maybe
I
should
hang
it
up
Vielleicht
sollte
ich
es
aufgeben
Maybe
you're
all
out
of
love
Vielleicht
hast
du
keine
Liebe
mehr
übrig
Maybe
baby
it
was
all
my
fault
Vielleicht,
Baby,
war
es
alles
meine
Schuld
Never
wanted
to
just
break
you
off
Ich
wollte
dich
nie
einfach
so
verlassen
I
felt
a
rush,
now
baby
I
feel
alone
Ich
fühlte
einen
Rausch,
jetzt,
Baby,
fühle
ich
mich
allein
So
outta
touch,
I
know
my
timings
wrong
So
ohne
Gefühl,
ich
weiß,
mein
Timing
ist
falsch
I've
been
beating
on
myself
for
thoughts
loving
someone
else
Ich
habe
mich
selbst
fertiggemacht
für
Gedanken,
jemand
anderen
zu
lieben
Could
you
help
me
find
where
I
belong
Könntest
du
mir
helfen,
herauszufinden,
wo
ich
hingehöre
What
if
I
poured
up,
wrote
ya
favorite
song
Was,
wenn
ich
etwas
trinken
würde,
deinen
Lieblingssong
schreiben
würde
And
if
I
pulled
up,
would
you
sing
along
Und
wenn
ich
vorfahren
würde,
würdest
du
mitsingen
Guess
I
never
knew
my
boundaries
anyway
Ich
schätze,
ich
kannte
meine
Grenzen
sowieso
nie
I
had
forced
it
too
soon
like
I
wasn't
in
that
bitches
face
Ich
hatte
es
zu
früh
forciert,
als
wäre
ich
nicht
in
ihrem
Gesicht
gewesen
I
would
be
mad
too
Ich
wäre
auch
sauer
Now
I
can't
stand
the
color
purple
Jetzt
kann
ich
die
Farbe
Lila
nicht
mehr
ertragen
My
conscience
beat
me
black,
blue
Mein
Gewissen
schlägt
mich
grün
und
blau
If
only
by
his
willing
I
get
lead
back
to
you
but
I
don't
know
Wenn
ich
nur
durch
seinen
Willen
zu
dir
zurückgeführt
werde,
aber
ich
weiß
es
nicht
Me
and
God
estranged
too
Ich
und
Gott
sind
uns
auch
fremd
My
Momma
said
she's
praying
for
me
Meine
Mama
sagte,
sie
betet
für
mich
I
walk
right
out
the
room
Ich
gehe
direkt
aus
dem
Zimmer
There
ain't
no
pretty
way
to
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Es
gibt
keine
schöne
Art,
sich
zu
verabschieden,
sich
zu
verabschieden,
sich
zu
verabschieden
So
I
cry
I'll
cry,
I'll
cry,
I'll
cry,
I
cry
Also
weine
ich,
ich
werde
weinen,
ich
werde
weinen,
ich
werde
weinen,
ich
weine
But
that
don't
bring
back
U
and
Aber
das
bringt
das
Du
und
Ich
nicht
zurück
These
tears
they
never
dry,
god
damn
it
Diese
Tränen
trocknen
nie,
verdammt
I'm
just
so
god
damned
deprived
Ich
bin
einfach
so
verdammt
einsam
Despite
it
I'm
surviving,
I
can't
stop
my
pride
Trotzdem
überlebe
ich,
ich
kann
meinen
Stolz
nicht
aufhalten
Forget
to
say
I
love
you,
I
thought
it
was
implied
Vergesse
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
ich
dachte,
es
wäre
impliziert
Could
I?
Take
you
to
a
place
where
there's
just
U
and
I
Könnte
ich?
Dich
an
einen
Ort
bringen,
wo
es
nur
Du
und
Ich
gibt
Maybe
apply
all
of
the
pressure
that
I
should've
tried
Vielleicht
all
den
Druck
ausüben,
den
ich
hätte
versuchen
sollen
Shouldn't
I?
I've
been
waiting
for
you
like
it's
dinner
time
Sollte
ich
nicht?
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
als
wäre
es
Essenszeit
Dinners
mine,
couldn't
I
Das
Essen
gehört
mir,
könnte
ich
nicht
Take
you
to
a
place
where
there's
just
U
and
I
Dich
an
einen
Ort
bringen,
wo
es
nur
Du
und
Ich
gibt
Maybe
apply
all
of
the
pressure
that
I
should've
tried
Vielleicht
all
den
Druck
ausüben,
den
ich
hätte
versuchen
sollen
Shouldn't
I,
I'll
been
waiting
for
you
at
the
finish
line
Sollte
ich
nicht,
ich
habe
auf
dich
an
der
Ziellinie
gewartet
And
you
ain't
gotta
pull
up
but
you're
still
invited
Und
du
musst
nicht
vorfahren,
aber
du
bist
immer
noch
eingeladen
I
miss
my
summertime
fine,
I
hope
that
you
could
find
this
Ich
vermisse
meine
Sommer-Schönheit,
ich
hoffe,
du
kannst
das
finden
Change
the
climate,
we
should
try
it
Ändere
das
Klima,
wir
sollten
es
versuchen
I
mean
there
aint
no
fucking
telling
just
where
U&I
is
Ich
meine,
es
gibt
verdammt
noch
mal
keine
Möglichkeit
zu
sagen,
wo
genau
Du
& Ich
sind
Said
"I
lack
attention",
here's
my
undivided
Sagte
"Mir
fehlt
Aufmerksamkeit",
hier
ist
meine
ungeteilte
And
baby
fuck
these
other
women
they
cant
undermine
it
Und
Baby,
scheiß
auf
diese
anderen
Frauen,
sie
können
es
nicht
untergraben
We
can
find
the
love,
wherever
it
was
Wir
können
die
Liebe
finden,
wo
auch
immer
sie
war
Been
tryna
chase
your
feeling,
I
cant
find
that
shit
in
drugs
Ich
habe
versucht,
dein
Gefühl
zu
jagen,
ich
kann
das
Zeug
nicht
in
Drogen
finden
So
what
the
fuck
I
gotta
do
to
get
you
to
the
party
Also,
was
zum
Teufel
muss
ich
tun,
um
dich
zur
Party
zu
bringen
I
gotta
hundred
million
ways
to
fucking
say,
"I'm
sorry"
Ich
habe
hundert
Millionen
Möglichkeiten,
verdammt
noch
mal
zu
sagen:
"Es
tut
mir
leid"
Can
I
get
parole
Kann
ich
auf
Bewährung
entlassen
werden
Don't
leave
me
locked
up
by
my
lonely
Lass
mich
nicht
allein
eingesperrt
Is
it
way
too
much
for
me
to
ask
if
you
can
hold
me
Ist
es
zu
viel
verlangt,
wenn
ich
dich
bitte,
mich
zu
halten
Don't
let
me
go
Lass
mich
nicht
gehen
Until
I
find
the
words
to
say
to
let
you
know
Bis
ich
die
Worte
finde,
um
dich
wissen
zu
lassen
Baby
I'm
sorry
things
went
left,
you're
irreplaceable
Baby,
es
tut
mir
leid,
dass
die
Dinge
schief
gelaufen
sind,
du
bist
unersetzlich
So
sick
I
had
to
turn
off
all
my
radios
So
krank,
dass
ich
alle
meine
Radios
ausschalten
musste
Been
tryna
hold
this
in,
but
baby
here
I
go
Ich
habe
versucht,
das
zurückzuhalten,
aber
Baby,
hier
bin
ich
There
ain't
no
pretty
way
to
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Es
gibt
keine
schöne
Art,
sich
zu
verabschieden,
sich
zu
verabschieden,
sich
zu
verabschieden
So
I
cry
I'll
cry,
I'll
cry,
I'll
cry,
I
cry
Also
weine
ich,
ich
werde
weinen,
ich
werde
weinen,
ich
werde
weinen,
ich
weine
But
that
don't
bring
back
U
and
Aber
das
bringt
das
Du
und
Ich
nicht
zurück
These
tears
they
never
dry,
god
damn
it
Diese
Tränen
trocknen
nie,
verdammt
I'm
just
so
god
damned
deprived
Ich
bin
einfach
so
verdammt
einsam
Despite
it
I'm
surviving,
I
can't
stop
my
pride
Trotzdem
überlebe
ich,
ich
kann
meinen
Stolz
nicht
aufhalten
Forget
to
say
I
love
you,
I
thought
it
was
implied
Vergesse
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
ich
dachte,
es
wäre
impliziert
Could
I?
Take
you
to
a
place
where
there's
just
U
and
I
Könnte
ich?
Dich
an
einen
Ort
bringen,
wo
es
nur
Du
und
Ich
gibt
Maybe
apply
all
of
the
pressure
that
I
should've
tried
Vielleicht
all
den
Druck
ausüben,
den
ich
hätte
versuchen
sollen
Shouldn't
I?
I've
been
waiting
for
you
like
it's
dinner
time
Sollte
ich
nicht?
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
als
wäre
es
Essenszeit
Dinners
mine,
couldn't
I
Das
Essen
gehört
mir,
könnte
ich
nicht
Take
you
to
a
place
where
there's
just
U
and
I
Dich
an
einen
Ort
bringen,
wo
es
nur
Du
und
Ich
gibt
Maybe
apply
all
of
the
pressure
that
I
should've
tried
Vielleicht
all
den
Druck
ausüben,
den
ich
hätte
versuchen
sollen
Shouldn't
I,
I'll
been
waiting
for
you
at
the
finish
line
Sollte
ich
nicht,
ich
habe
auf
dich
an
der
Ziellinie
gewartet
But
we
aint
finished
Aber
wir
sind
nicht
fertig
If
it's
the
claim
I
gotta
let
go
Wenn
es
der
Anspruch
ist,
muss
ich
loslassen
I
aint
finished
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig
Fuck
the
closure
Scheiß
auf
den
Abschluss
It's
done
nothing
to
my
benefit
Es
hat
mir
nichts
gebracht
If
I
could
hold
you
Wenn
ich
dich
halten
könnte
I
could
show
you
what
it
really
is
Ich
könnte
dir
zeigen,
was
es
wirklich
ist
But
we
aint
finished
yet
Aber
wir
sind
noch
nicht
fertig
If
it's
the
claim
I
gotta
let
go
Wenn
es
der
Anspruch
ist,
muss
ich
loslassen
I
aint
finished,
fuck
the
closure
Ich
bin
nicht
fertig,
scheiß
auf
den
Abschluss
It's
done
nothing
to
my
benefit
Es
hat
mir
nichts
gebracht
If
I
could
hold
you
Wenn
ich
dich
halten
könnte
I
could
show
you
what
it
really
is
Ich
könnte
dir
zeigen,
was
es
wirklich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalif Bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.