Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
up
and
try
me
Komm
her
und
probier
mich
Ask
if
I′m
mad
Frag,
ob
ich
sauer
bin
I
respond
to
it
slightly
(let's
go)
Ich
antworte
nur
leicht
(let's
go)
Not
in
the
mood
Bin
nicht
in
Stimmung
Throw
a
jab
at
cha
eye
piece
Schlag
dir
auf
die
Brille
Do
I
look
fat?
Seh
ich
dick
aus?
I
respond
to
it
high-key
(I
said
you
do)
Ich
antworte
komplett
offen
(ich
sag,
ja,
du
tust)
What
is
the
time
Wie
spät
ist
es?
It
is
5 o′clock
Es
ist
5 Uhr
As
long
as
I'm
going
Solange
ich
gehe
I'm
never
gone
stop
Hör
ich
nie
auf
She
tryna
hoe
me
Sie
will
mich
verarschen
You
might
need
a
mop
Du
brauchst
vielleicht
einen
Mop
Woke
up
as
fresh
as
it
is
(ay)
Bin
frisch
aufgewacht
(ay)
Just
wanna
send
bread
to
my
kids
Will
nur
Kohle
zu
meinen
Kids
schicken
Not
IKEA,
some
deem
on
my
fit
Nicht
IKEA,
aber
Respekt
für
meinen
Stil
An′
i
gotta
stay
humble
you
know
how
it
is,
(straight
down)
Und
ich
bleib
bescheiden,
du
kennst
es
ja
(geradeaus)
Ten
toes
straight
to
the
ground
Zehn
Zehen
fest
am
Boden
No
I′m
not
leopard,
I'm
luring
the
sound
Nein,
ich
bin
kein
Leopard,
ich
locke
den
Sound
Brains
′side
a
race,
so
I
know
when
it
round
Denkstrategie,
ich
weiß,
wann
es
rundgeht
And
I'm
scheming
and
scheming
Und
ich
plane
und
plane
I′m
'boutta
leave
town
(let′s
go)
Ich
bin
gleich
weg
(let's
go)
I
see
my
demons
Ich
seh
meine
Dämonen
They
see
me
laughing
Sie
sehen
mich
lachen
They
tryna
see
me
streamin'
(come
on)
Sie
wollen
mich
am
Boden
sehen
(komm
schon)
But
I
stay
up,
never
buggin'
and
fiendish
Aber
ich
bleib
wach,
nie
paranoid
oder
süchtig
Shout
out
my
momma,
she
part
of
the
teaming
(let′s
go)
Shoutout
an
meine
Mama,
sie
ist
Teil
des
Teams
(let's
go)
No
I′m
not
ignorant,
you
got
the
juice
but
you
spillin'
it
Nein,
ich
bin
nicht
naiv,
du
hast
den
Saft,
doch
du
verschüttest
ihn
I′m
with
the
team
Ich
bin
mit
dem
Team
Look
at
those
who
not
innocent
Schau
auf
die,
die
nicht
unschuldig
sind
Make
easy
work
Mach
leichte
Arbeit
We
are
rid
of
the
middle-man
Wir
sind
den
Mittelsmann
los
Found
him
shaking,
he
might
need
some
Ritalin
Fand
ihn
zitternd,
er
braucht
vielleicht
Ritalin
(Let's
get
him)
(Hol
ihn)
I
got
experience,
went
back
in
time
Ich
hab
Erfahrung,
ging
zurück
in
der
Zeit
We
gone
shoot
a
re-speriment
Wir
machen
noch
ein
Experiment
What
it
could
be,
(yeah)
Was
es
sein
könnte
(yeah)
So
I
know
I
not
hearing
it
Also
weiß
ich,
ich
hör
es
nicht
There
are
no
Bs
so
don′t
tell
me
"start
clearing
it"
Es
gibt
keine
BS,
also
sag
nicht
"fang
an
zu
putzen"
I
got
the
bills
on
the
flow
Ich
hab
die
Rechnungen
im
Flow
10
50
silence,
I
can't
cut
′em
off
1050
Stille,
ich
kann
sie
nicht
abschalten
I'm
Lakers,
you
horners
I
blow
up
Ich
bin
Lakers,
du
Hornets,
ich
spreng
dich
It's
going,
I′m
walk
out,
talk
out,
I
won′t
say
no
mo'
Es
läuft,
ich
geh
raus,
rede,
ich
sag
nichts
mehr
Man,
it′s
called
5 a.m.
for
a
reason
bro
Mann,
es
heißt
5 Uhr
morgens
aus
einem
Grund
It's
5:20
right
now,
I′m
working
on
this
Es
ist
jetzt
5:20,
ich
arbeite
dran
Only
at
5 a.m.,
that's
a
rule
Nur
um
5 Uhr
morgens,
das
ist
die
Regel
Step
up
and
try
me
ask
if
I′m
mad
Komm
her
und
probier
mich,
frag
ob
ich
sauer
bin
I
respond
to
it
slightly
(let's
go)
Ich
antworte
nur
leicht
(let's
go)
Not
in
the
mood
throw
a
jab
at
cha
eye
piece
Bin
nicht
in
Stimmung,
schlag
dir
auf
die
Brille
Do
I
look
fat?
Seh
ich
dick
aus?
I
respond
to
it
high-key
(I
said
you
do)
Ich
antworte
komplett
offen
(ich
sag,
ja,
du
tust)
What
is
the
time
Wie
spät
ist
es?
It
is
5 o'clock
Es
ist
5 Uhr
As
long
as
I′m
going,
I′m
never
gone
stop
Solange
ich
gehe,
hör
ich
nie
auf
She
tryna
hoe
me
Sie
will
mich
verarschen
You
might
need
a
mop
Du
brauchst
vielleicht
einen
Mop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalil Greaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.