方大同 - 很不低調 (Live版) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 方大同 - 很不低調 (Live版)




很不低調 (Live版)
Unassuming (Live Version)
有一位天才
There is a genius
改变了整个时代
Who changed an entire era
造的机器
The machine he made
我和你
You and I
都放在口袋
Both keep in our pockets
创意澎湃
Creativity bursts forth
被人笑他不实在
People laugh, saying he is unrealistic
他这个那个
This and that he
设计 人与人沟通的未来
Designs the future of human communication
除了这伟人
Besides this great man
你工作认真
You work diligently
我昼夜不分
I work day and night
他安守本分
He sticks to his principles
不分秋冬春夏
Regardless of spring, summer, autumn, or winter
你我他开发世界的繁华
You, me, and him develop the world's prosperity
每天每天的无声无息
Every day silently and unnoticed
多少人默默努力
So many people work quietly
多少年始终如一
So many years, always the same
维持城市的呼吸
Maintaining the city's breath
每天每天的种出稻香
Every day planting fragrant rice
载旅客天上翱翔
Carrying passengers soaring in the sky
照顾每人的健康
Taking care of everyone's health
发明把黑暗照亮 都一样
Inventions illuminate the darkness, all the same
无名字的每个英雄
Every unnamed hero
无数年来把世界推动
For countless years, pushing the world forward
无声的贡献有天会懂
Their silent contributions will one day be understood
(无论一个齿轮再渺小 世界没有了它也动不了)
(No matter how small a cog, the world cannot move without it)
没有他感动不了
Without him, it would not be moving
很不低调 ...
Unassuming ...
很不低调 ...
Unassuming ...
不管多细少 创出奇妙
No matter how small, creating wonders
有一位先生
There is a gentleman
多年足不出门
Who has not left his house for many years
他的发明
His inventions
到如今
To this day
照亮每个人
Illuminate everyone
那份专注
That dedication
没有多少人关注
Not many people pay attention
他继续研究
He continues his research
不求 任何人记住他付出
Not asking for anyone to remember his contributions
除了这伟人
Besides this great man
你工作认真
You work diligently
我昼夜不分
I work day and night
他安守本分
He sticks to his principles
不分秋冬春夏
Regardless of spring, summer, autumn, or winter
你我他开发世界的繁华
You, me, and him develop the world's prosperity
每天每天的无声无息
Every day silently and unnoticed
多少人默默努力
So many people work quietly
多少年始终如一
So many years, always the same
维持城市的呼吸
Maintaining the city's breath
每天每天的种出稻香
Every day planting fragrant rice
载旅客天上翱翔
Carrying passengers soaring in the sky
照顾每人的健康
Taking care of everyone's health
发明把黑暗照亮 都一样
Inventions illuminate the darkness, all the same
无名字的每个英雄
Every unnamed hero
无数年来把世界推动
For countless years, pushing the world forward
无声的贡献有天会懂
Their silent contributions will one day be understood
(无论一个齿轮再渺小 世界没有了它也动不了)
(No matter how small a cog, the world cannot move without it)
没有他感动不了
Without him, it would not be moving
很不低调 ...
Unassuming ...
很不低调 ...
Unassuming ...
不管多细少 创出奇妙
No matter how small, creating wonders
很不低调 ...
Unassuming ...
很不低调 ...
Unassuming ...
不管多细少 创出奇妙
No matter how small, creating wonders





Авторы: . C Kwan, Da Tong Fang, Derrick Sepnio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.