Текст и перевод песни 方大同 - 很不低調 (Live版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很不低調 (Live版)
Незаметно (Live версия)
改变了整个时代
Изменил
целую
эпоху.
造的机器
Созданную
им
машину,
被人笑他不实在
Над
ним
смеялись,
считали
непрактичным.
设计
人与人沟通的未来
Разработал,
будущее
общения
между
людьми.
除了这伟人
Кроме
этого
великого
человека,
你工作认真
Ты
работаешь
усердно,
我昼夜不分
Я
день
и
ночь
тружусь,
他安守本分
Он
предан
своему
делу,
不分秋冬春夏
Зимой
и
летом,
весной
и
осенью,
你我他开发世界的繁华
Мы
с
тобой,
дорогая,
развиваем
мир,
создаём
его
богатства.
每天每天的无声无息
Каждый
день,
тихо
и
незаметно,
多少人默默努力
Сколько
людей
трудятся
молча,
多少年始终如一
Сколько
лет
оставаясь
верными
своему
делу,
维持城市的呼吸
Поддерживают
дыхание
города.
每天每天的种出稻香
Каждый
день
выращивают
рис,
载旅客天上翱翔
Перевозят
пассажиров
по
небу,
照顾每人的健康
Заботятся
о
здоровье
каждого,
发明把黑暗照亮
都一样
Изобретают,
чтобы
осветить
тьму.
Всё
одинаково
важно.
无名字的每个英雄
Безымянные
герои,
无数年来把世界推动
Веками
двигают
мир
вперёд.
无声的贡献有天会懂
Когда-нибудь
поймут
их
безмолвный
вклад.
(无论一个齿轮再渺小
世界没有了它也动不了)
(Даже
самая
маленькая
шестерёнка
важна,
без
неё
мир
не
сможет
двигаться.)
没有他感动不了
Без
него
не
обойтись.
不管多细少
创出奇妙
Неважно,
насколько
мал
вклад,
он
создаёт
чудо.
多年足不出门
Годами
не
выходил
из
дома.
照亮每个人
Освещает
каждого
человека.
那份专注
Его
преданность
делу,
没有多少人关注
Мало
кто
замечал.
他继续研究
Он
продолжал
исследования,
不求
任何人记住他付出
Не
прося
никого
запомнить
его
вклад.
除了这伟人
Кроме
этого
великого
человека,
你工作认真
Ты
работаешь
усердно,
我昼夜不分
Я
день
и
ночь
тружусь,
他安守本分
Он
предан
своему
делу,
不分秋冬春夏
Зимой
и
летом,
весной
и
осенью,
你我他开发世界的繁华
Мы
с
тобой,
дорогая,
развиваем
мир,
создаём
его
богатства.
每天每天的无声无息
Каждый
день,
тихо
и
незаметно,
多少人默默努力
Сколько
людей
трудятся
молча,
多少年始终如一
Сколько
лет
оставаясь
верными
своему
делу,
维持城市的呼吸
Поддерживают
дыхание
города.
每天每天的种出稻香
Каждый
день
выращивают
рис,
载旅客天上翱翔
Перевозят
пассажиров
по
небу,
照顾每人的健康
Заботятся
о
здоровье
каждого,
发明把黑暗照亮
都一样
Изобретают,
чтобы
осветить
тьму.
Всё
одинаково
важно.
无名字的每个英雄
Безымянные
герои,
无数年来把世界推动
Веками
двигают
мир
вперёд.
无声的贡献有天会懂
Когда-нибудь
поймут
их
безмолвный
вклад.
(无论一个齿轮再渺小
世界没有了它也动不了)
(Даже
самая
маленькая
шестерёнка
важна,
без
неё
мир
не
сможет
двигаться.)
没有他感动不了
Без
него
не
обойтись.
不管多细少
创出奇妙
Неважно,
насколько
мал
вклад,
он
создаёт
чудо.
不管多细少
创出奇妙
Неважно,
насколько
мал
вклад,
он
создаёт
чудо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . C Kwan, Da Tong Fang, Derrick Sepnio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.