Текст и перевод песни 方大同 - 愛愛愛 (Live版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛愛愛 (Live版)
Любовь, любовь, любовь (Live версия)
在
哪裡記載
第一個桃花賊
誰在
哪裡典賣
第一支紫玉釵
Где
записано,
кто
был
первым
похитителем
персиков?
Кто
продал
первую
шпильку
из
нефрита?
我在
這裡見怪更怪
見過電影裡面人家的海
更想去看海
Я
здесь
вижу
ещё
больше
странностей.
Видел
в
кино
чужие
моря,
и
теперь
ещё
больше
хочу
увидеть
море.
唱過人家的愛
更想找愛
Пел
о
чужой
любви,
и
теперь
ещё
больше
хочу
найти
свою.
你哭起來
我笑起來
都為了
愛愛愛
Ты
плачешь,
я
смеюсь
– всё
ради
любви,
любви,
любви.
有一天翻開辭海找不到愛
花不開
樹不擺
還是更暢快
Однажды,
открыв
словарь,
я
не
найду
слова
"любовь".
Цветы
не
распускаются,
деревья
не
качаются
– и
всё
равно
так
хорошо.
愛
還是會期待
還是覺得孤單太失敗
我愛故我在
Любовь...
Я
всё
ещё
жду
её,
всё
ещё
думаю,
что
одиночество
— это
провал.
Я
люблю,
потому
я
существую.
找到愛
幸福的人
肯不肯躲起來
正在
寂寞的人
能不能站起來
Счастливые
влюблённые,
не
хотите
ли
спрятаться?
Одинокие,
не
хотите
ли
подняться?
我在
這裡陪你無奈
看過小說裡面人家等待
更習慣等待
Я
здесь,
разделяю
твою
тоску.
Читал
в
романах
о
чужом
ожидании,
и
теперь
ещё
больше
привык
ждать.
唱過人家的愛
更想找愛
Пел
о
чужой
любви,
и
теперь
ещё
больше
хочу
найти
свою.
你喊出來
我靜下來
都為了
愛愛愛
Ты
кричишь,
я
молчу
– всё
ради
любви,
любви,
любви.
有一天翻開辭海找不到愛
花不開
樹不擺
還是更暢快
Однажды,
открыв
словарь,
я
не
найду
слова
"любовь".
Цветы
не
распускаются,
деревья
не
качаются
– и
всё
равно
так
хорошо.
愛
還是會期待
還是覺得孤單太失敗
我愛故我在
Любовь...
Я
всё
ещё
жду
её,
всё
ещё
думаю,
что
одиночество
— это
провал.
Я
люблю,
потому
я
существую.
揮不出滿天滿地的塵埃
買不起滿街口袋的品牌
Не
могу
развеять
всю
пыль
в
мире,
не
могу
купить
все
бренды
на
улицах.
你悶起來
我傻起來
可以愛
Ты
хмуришься,
я
схожу
с
ума
– но
мы
можем
любить.
會不會整個時代只有一個告白
誰不愛過不存在
Может
быть,
во
всей
эпохе
есть
только
одно
признание.
Кто
не
любил,
тот
не
жил.
不明不白
不分好歹
都為了
愛愛愛
Всё
неясно,
всё
смешалось
– всё
ради
любви,
любви,
любви.
有一天翻開辭海找不到愛
花不開
樹不擺
還是更暢快
Однажды,
открыв
словарь,
я
не
найду
слова
"любовь".
Цветы
не
распускаются,
деревья
не
качаются
– и
всё
равно
так
хорошо.
愛
還是會期待
還是覺得孤單太失敗
我愛故我在
Любовь...
Я
всё
ещё
жду
её,
всё
ещё
думаю,
что
одиночество
— это
провал.
Я
люблю,
потому
я
существую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Tong Fang, Yao Hui Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.