Текст и перевод песни 方大同 - 白髮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅塵不復喧嘩
Мирская
суета
утихла,
光陰已流成砂
Время
утекло,
словно
песок
сквозь
пальцы.
幾許青春年華伴你走天涯
Сколько
лет
моей
юности
я
провел
с
тобой,
скитаясь
по
свету.
滄海桑田世事轉眼成空
Моря
превратились
в
поля,
горы
– в
моря,
всё
в
мире
быстротечно
и
пусто.
真心依舊原封不動
Но
моё
истинное
сердце
остается
неизменным,
儘管這世界千變萬化
Несмотря
на
то,
что
мир
постоянно
меняется.
比翼雙飛的童話
В
сказку
о
двух
летящих
крыло
к
крылу.
愛著你的長髮短髮
Я
люблю
твои
длинные
волосы,
короткие
волосы,
捲髮直髮黑髮亂髮秀髮
Вьющиеся
волосы,
прямые
волосы,
чёрные
волосы,
растрёпанные
волосы,
шелковистые
волосы.
愛著你的每一個想法
Я
люблю
каждую
твою
мысль,
我也沒有辦法
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
此生與你結髮
В
этой
жизни
я
связан
с
тобой
узами
брака,
愛著你到一頭白髮
Буду
любить
тебя,
пока
наши
головы
не
покроются
сединой.
日月星辰如梭
Солнце,
луна
и
звёзды,
словно
челнок,
看花開又花落
Наблюдают,
как
цветы
распускаются
и
опадают.
春起又冬末承諾有你有我
Весна
сменяется
зимой,
и
наше
обещание
– ты
и
я
– остаётся
неизменным.
曾經洶湧波瀾
Былые
бурные
волнения
終須歸於平淡
В
конце
концов
должны
утихнуть.
說好了相知相守
Мы
договорились
понимать
и
поддерживать
друг
друга,
牽手牽手慢慢走到白頭
Держаться
за
руки
и
медленно
идти
к
сединам.
愛著你的長髮短髮
Я
люблю
твои
длинные
волосы,
короткие
волосы,
捲髮直髮黑髮亂髮秀髮
Вьющиеся
волосы,
прямые
волосы,
чёрные
волосы,
растрёпанные
волосы,
шелковистые
волосы.
愛著你的每一個想法
Я
люблю
каждую
твою
мысль,
我也沒有辦法
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
此生與你結髮
В
этой
жизни
я
связан
с
тобой
узами
брака,
愛著你到一頭白髮
Буду
любить
тебя,
пока
наши
головы
не
покроются
сединой.
日月星辰如梭
Солнце,
луна
и
звёзды,
словно
челнок,
看花開又花落
Наблюдают,
как
цветы
распускаются
и
опадают.
春起又冬末有你有我
Весна
сменяется
зимой,
и
есть
ты,
и
есть
я.
長髮短髮捲髮
Длинные
волосы,
короткие
волосы,
вьющиеся
волосы,
記住每個瞬間
Я
помню
каждый
момент.
直髮黑髮白髮
Прямые
волосы,
чёрные
волосы,
седые
волосы,
直到我們白髮漸漸
Пока
наши
волосы
постепенно
не
поседеют.
百看不厭你容顏
Твоё
лицо
мне
никогда
не
надоест,
一輩子都不變
Оно
останется
неизменным
на
всю
жизнь.
愛著你的長髮短髮
Я
люблю
твои
длинные
волосы,
короткие
волосы,
捲髮直髮黑髮亂髮秀髮
Вьющиеся
волосы,
прямые
волосы,
чёрные
волосы,
растрёпанные
волосы,
шелковистые
волосы.
愛著你的每一個想法
Я
люблю
каждую
твою
мысль,
我也沒有辦法
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
此生與你結髮
В
этой
жизни
я
связан
с
тобой
узами
брака,
愛著你到一頭白髮
Буду
любить
тебя,
пока
наши
головы
не
покроются
сединой.
日月星辰如梭
Солнце,
луна
и
звёзды,
словно
челнок,
看花開又花落
Наблюдают,
как
цветы
распускаются
и
опадают.
春起又冬末
Весна
сменяется
зимой,
一頭白髮
Пока
наши
головы
не
покроются
сединой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Kai Cui, Khalil Fong
Альбом
白髮
дата релиза
02-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.