Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這裡有沒有人坐
Ist
hier
noch
frei?
喔
沒有呀
你坐吧
Oh,
nein,
setz
dich
ruhig
咦
喝點什麼呀
Hm,
was
trinkst
du?
是呀
在這裡溫點書
Ja,
lerne
hier
etwas
你還是學生呀
Bist
du
Studentin?
是呀
明天要考試
Ja,
morgen
habe
ich
Prüfung
考試
唉
我都輕鬆了
今天
那猜一下你叫什麼名字
Prüfung...ich
bin
schon
entspannt
heute.
Rat
mal,
wie
du
heißt?
你叫做...
Ashley
Du
heißt...
Ashley
咦
你怎麼會知道
你認識我呀
Huh?
Woher
weißt
du
das?
Kennst
du
mich?
不認識
但寫名字在你書上了
Nein,
aber
dein
Name
steht
im
Buch
哦
那你呢
你叫什麼名字
Ach
so.
Und
du?
Wie
heißt
du?
我呀
怕你不會講
Ich?
Du
wirst
es
nicht
aussprechen
können
這麼厲害
講來聽一下
So
schwer?
Sag
schon
嗯
差不多了
Khalil
Ja,
fast.
Khalil
小姐我能不能坐下和你聊聊天
Kann
ich
mich
setzen
und
mit
dir
plaudern?
我從那邊看見你好像有點時間
Sah
von
dort,
dass
du
Zeit
vielleicht
hast
如果你覺得我煩你可以叫我走
Wenn
ich
nerve,
sag
einfach,
ich
soll
gehen
不過我覺得我們可以交個朋友
Aber
ich
denk,
wir
könnten
uns
anfreunden
你有什麼興趣
Was
machst
du
gern?
你的咖啡喜歡怎麼喝
Wie
trinkst
du
deinen
Kaffee
am
liebsten?
你最喜歡吃的是什麼
Was
ist
dein
Lieblingsessen?
因為我只想認識你
Denn
ich
will
dich
nur
kennenlernen
能不能讓我認識你
Kann
ich
dich
kennenlernen?
我一定不會勉強你
Ich
werd
dich
nie
bedrängen
怎麼樣這樣行不行
Geht
das,
wie
wär's
damit?
因為我只想認識你
Denn
ich
will
dich
nur
kennenlernen
能不能讓我認識你
Kann
ich
dich
kennenlernen?
我一定不會勉強你
Ich
werd
dich
nie
bedrängen
怎麼樣這樣行不行
Geht
das,
wie
wär's
damit?
有沒有人說過你笑得很漂亮
Hat
man
dir
gesagt,
dein
Lächeln
ist
wunderschön?
我太坦白的話原諒我這是我的習慣
Verzeih
meine
Offenheit,
das
ist
meine
Art
你常來這裡嗎以前沒見過你
Bist
du
oft
hier?
Sah
dich
noch
nie
原來你剛搬家住在我的附近
Ach,
neu
hier?
Wohnst
gleich
in
meiner
Nähe
有空來個電話
Ruf
mal
an,
wenn
du
Zeit
hast
我們可以一起聽聽歌
Wir
könnten
Musik
zusammen
hören
因為我只想認識你
Denn
ich
will
dich
nur
kennenlernen
能不能讓我認識你
Kann
ich
dich
kennenlernen?
我一定不會勉強你
Ich
werd
dich
nie
bedrängen
怎麼樣這樣行不行
Geht
das,
wie
wär's
damit?
因為我只想認識你
Denn
ich
will
dich
nur
kennenlernen
能不能讓我認識你
Kann
ich
dich
kennenlernen?
我一定不會勉強你
Ich
werd
dich
nie
bedrängen
怎麼樣這樣行不行
Geht
das,
wie
wär's
damit?
下個星期一好嗎
Nächsten
Montag
okay?
或者星期二也可以
Oder
auch
Dienstag
ginge
星期五的晚上太急
Freitagabend
ist
zu
hastig
那就星期六看電影
Dann
Samstag
Filme
sehen?
因為我只想認識你
Denn
ich
will
dich
nur
kennenlernen
能不能讓我認識你
Kann
ich
dich
kennenlernen?
我一定不會勉強你
Ich
werd
dich
nie
bedrängen
怎麼樣這樣行不行
Geht
das,
wie
wär's
damit?
因為我只想認識你
Denn
ich
will
dich
nur
kennenlernen
能不能讓我認識你
Kann
ich
dich
kennenlernen?
我一定不會勉強你
Ich
werd
dich
nie
bedrängen
怎麼樣這樣行不行
Geht
das,
wie
wär's
damit?
因為我只想認識你
Denn
ich
will
dich
nur
kennenlernen
能不能讓我認識你
Kann
ich
dich
kennenlernen?
我一定不會勉強你
Ich
werd
dich
nie
bedrängen
怎麼樣這樣行不行
Geht
das,
wie
wär's
damit?
因為我只想認識你
Denn
ich
will
dich
nur
kennenlernen
能不能讓我認識你
Kann
ich
dich
kennenlernen?
我一定不會勉強你
Ich
wed
dich
nie
bedrängen
怎麼樣這樣行不行
Geht
das,
wie
wär's
damit?
因為我只想認識你
Denn
ich
will
dich
nur
kennenlernen
能不能讓我認識你
Kann
ich
dich
kennenlernen?
我一定不會勉強你
Ich
werd
dich
nie
bedrängen
怎麼樣這樣行不行
Geht
das,
wie
wär's
damit?
因為我只想認識你
Denn
ich
will
dich
nur
kennenlernen
能不能讓我認識你
Kann
ich
dich
kennenlernen?
我一定不會勉強你
Ich
werd
dich
nie
bedrängen
怎麼樣這樣行不行
Geht
das,
wie
wär's
damit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalil Fong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.