Текст и перевод песни Khalil Ramos - Kung Ako Na Lang Sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung Ako Na Lang Sana
Если бы ты полюбил меня
Heto
ka
na
naman,
kumakatok
sa
'king
pintuan
Вот
ты
снова
стучишь
в
мою
дверь,
Muling
naghahanap
ng
makakausap
Вновь
ищешь,
с
кем
бы
поговорить.
At
heto
naman
ako,
nakikinig
sa
mga
kwento
mong
paulit-ulit
lang
И
вот
я
снова
слушаю
твои
истории,
одни
и
те
же,
Nagtitiis
kahit
nasasaktan
Терплю,
хоть
мне
и
больно.
Ewan
ko,
bakit
ba
hindi
ka
pa
nadadala?
Не
знаю,
почему
ты
не
учишься
на
своих
ошибках?
Hindi
ba't
kailan
lang
nang
ika'y
iwanan
nya?
Разве
она
не
бросила
тебя
совсем
недавно?
At
ewan
ko
nga
sa'yo,
parang
baliwala
ang
puso
ko
И
не
понимаю,
почему
мое
сердце
для
тебя
ничего
не
значит.
Ano
nga
bang
meron
siya
na
sa
akin
ay
'di
mo
makita?
Что
ты
в
ней
нашёл,
чего
не
видишь
во
мне?
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal
Если
бы
ты
полюбил
меня,
'Di
ka
na
muling
mag-iisa
Ты
бы
больше
не
был
один.
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal
Если
бы
ты
полюбил
меня,
'Di
ka
na
muling
luluha
pa
Ты
бы
больше
не
плакал.
'Di
ka
na
mangangailangan
pang
humanap
ng
iba
Тебе
бы
не
пришлось
искать
кого-то
ещё.
Narito
ang
puso
ko,
naghihintay
lamang
sa
'yo
Моё
сердце
ждёт
тебя.
Heto
pa
rin
ako,
umaasang
ang
puso
mo
Вот
я
всё
ещё
здесь,
надеюсь,
что
твоё
сердце
Baka
sakali
pang
ito'y
magbago
Когда-нибудь
изменится.
Narito
lang
ako,
kasama
mo
buong
buhay
mo
Я
всегда
буду
рядом,
Ang
kulang
na
lang,
mahalin
mo
rin
akong
lubusan
Мне
нужно
лишь,
чтобы
ты
по-настоящему
полюбил
меня.
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal
Если
бы
ты
полюбил
меня,
'Di
ka
na
muling
mag-iisa
Ты
бы
больше
не
был
один.
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal
Если
бы
ты
полюбил
меня,
'Di
ka
na
muling
luluha
pa
Ты
бы
больше
не
плакал.
'Di
ka
na
mangangailangan
pang
humanap
ng
iba
Тебе
бы
не
пришлось
искать
кого-то
ещё.
Narito
ang
puso
ko,
naghihintay
lamang
sa
'yo
Моё
сердце
ждёт
тебя.
Kung
ako
na
lang
sana,
oh,
whoa
Если
бы
это
был
я,
оу,
оу.
Ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal
Если
бы
ты
полюбил
меня,
'Di
ka
na
muling
mag-iisa
Ты
бы
больше
не
был
один.
Kung
ako
na
lang
sana
ang
'yong
minahal
Если
бы
ты
полюбил
меня,
'Di
ka
na
muling
luluha
pa
Ты
бы
больше
не
плакал.
'Di
ka
na
mangangailangan
pang
humanap
ng
iba
Тебе
бы
не
пришлось
искать
кого-то
ещё.
Narito
ang
puso
ko,
naghihintay
lamang
sa
'yo
Моё
сердце
ждёт
тебя.
Kung
ako
na
lang
sana
Если
бы
это
был
я.
Kung
ako
na
lang
sana
Если
бы
это
был
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villanueva Soc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.