Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
man
will
maybe
laugh
the
vibes
eh
but
realistically
dawg
Manche
Leute
lachen
vielleicht
über
den
Vibe,
aber
ganz
ehrlich,
Digga,
Dawg
you
chasing
your
dream
eh
dawg
Digga,
du
verfolgst
deinen
Traum,
verstehst
du?
I
have
to
fucking
respect
that,
you
check
Ich
muss
das
verdammt
nochmal
respektieren,
kapiert?
And
so
people
does
make
it
you
chasing
your
fucking
dream
dawg
Und
manche
Leute
schaffen
es,
du
verfolgst
deinen
verdammten
Traum,
Digga.
Yah
dawg,
keep
it
up,
stay
focused
Ja,
Digga,
mach
weiter,
bleib
fokussiert.
Don't
get
distracted
by
nobody
opinions
and
comments
and
you
know
Lass
dich
nicht
von
den
Meinungen
und
Kommentaren
anderer
ablenken,
weißt
du?
Stay
positive
my
dawg
and
chase
your
goal
eh
dawg
Bleib
positiv,
mein
Digga,
und
verfolge
dein
Ziel,
ja,
Digga.
This
for
my
niggas
with
the
flaws
Das
ist
für
meine
Jungs
mit
Fehlern.
Never
let
them
tell
you
you
can't
ball
Lass
dir
niemals
sagen,
dass
du
nicht
ballen
kannst.
This
world
has
no
limits
with
things
to
do
Diese
Welt
hat
keine
Grenzen,
was
Dinge
angeht,
die
man
tun
kann.
You
can
do
it
all,
fuck
fake
friends
give
them
cold
shoulder
Du
kannst
alles
schaffen,
scheiß
auf
falsche
Freunde,
zeig
ihnen
die
kalte
Schulter.
Keep
the
money
on
your
mind
and
stay
focused
Behalte
das
Geld
im
Kopf
und
bleib
fokussiert.
Creeping
out
the
trenches
Krieche
aus
den
Schützengräben.
Don't
chase
girls
stay
paper
chasing
Renn
keinen
Mädchen
hinterher,
bleib
beim
Geldverdienen.
Once
you
get
the
money,
here's
Maryjane
Sobald
du
das
Geld
hast,
hier
ist
Maryjane.
Some
people
tryna
write
a
book
when
ain't
do
shit
Manche
Leute
versuchen,
ein
Buch
zu
schreiben,
obwohl
sie
nichts
getan
haben.
Why
have
a
lot
of
friends
but
none
of
them
ain't
doing
it
Warum
viele
Freunde
haben,
wenn
keiner
von
ihnen
etwas
tut?
I
know
you
battling,
tryna
make
it
out
but
niggas
rattling
Ich
weiß,
du
kämpfst,
versuchst
rauszukommen,
aber
die
Jungs
machen
Stress.
I
see
you
tryna
save
the
boat
from
sinking
but
they
really
don't
care
Ich
sehe,
du
versuchst,
das
Boot
vor
dem
Sinken
zu
retten,
aber
es
ist
ihnen
egal.
When
you
do
better
for
yourself
they
hating
but
their
kids
on
welfare
Wenn
du
dich
verbesserst,
hassen
sie
dich,
aber
ihre
Kinder
leben
von
Sozialhilfe.
I
see
you
tryna
get
out
the
mud
but
niggas
tryna
put
you
in
Ich
sehe,
du
versuchst,
aus
dem
Dreck
rauszukommen,
aber
die
Jungs
versuchen,
dich
reinzuziehen.
Bro
you
got
to
keep
it
clean,
they
check
presentation
Bro,
du
musst
sauber
bleiben,
sie
achten
auf
die
Präsentation.
Always
stay
on
the
hustle
cause
money
gets
lonely
Bleib
immer
am
Ball,
denn
Geld
wird
einsam.
You
better
get
it
or
your
loss,
you
gotta
make
the
move
Du
musst
es
dir
holen
oder
du
verlierst,
du
musst
den
Schritt
machen.
This
for
my
niggas
with
the
flaws
Das
ist
für
meine
Jungs
mit
Fehlern.
Never
let
them
tell
you
you
can't
ball
Lass
dir
niemals
sagen,
dass
du
nicht
ballen
kannst.
This
world
has
no
limits
with
things
to
do
Diese
Welt
hat
keine
Grenzen,
was
Dinge
angeht,
die
man
tun
kann.
You
can
do
it
all,
fuck
fake
friends
give
them
cold
shoulder
Du
kannst
alles
schaffen,
scheiß
auf
falsche
Freunde,
zeig
ihnen
die
kalte
Schulter.
Keep
the
money
on
your
mind
and
stay
focused
Behalte
das
Geld
im
Kopf
und
bleib
fokussiert.
Creeping
out
the
trenches,
don't
chase
girls
stay
paper
chasing
Krieche
aus
den
Schützengräben,
renn
keinen
Weibern
hinterher,
jage
dem
Papier
nach.
Once
you
get
the
money,
here's
Maryjane
Sobald
du
das
Geld
hast,
hier
ist
Maryjane.
Some
people
tryna
write
a
book
when
ain't
do
shit
Manche
Leute
versuchen,
ein
Buch
zu
schreiben,
obwohl
sie
nichts
getan
haben.
Why
have
a
lot
of
friends
but
none
of
them
ain't
doing
it
Warum
viele
Freunde
haben,
wenn
keiner
von
ihnen
etwas
tut?
You
go
squeb
them
out
man,
just
what
you
have
to
do
dawg
Du
musst
sie
ausspielen,
Mann,
das
ist
es,
was
du
tun
musst,
Digga.
Just
remember
you
have
to
stand
out
you
check
Denk
einfach
daran,
dass
du
auffallen
musst,
verstehst
du?
You
cannot
go
and
I
mean
America
you
be
Du
kannst
nicht
gehen,
und
ich
meine
in
Amerika,
du
musst...
You
have
to
sound
American
spec
Du
musst
amerikanisch
klingen.
But
at
the
same
time,
you
have
to
make
them
know
Aber
gleichzeitig
musst
du
sie
wissen
lassen,
You
not
the
same
type
of
spec
dass
du
nicht
die
gleiche
Art
von
Typ
bist,
What
they
have
there
already
die
sie
dort
schon
haben.
That
is
how
you
going
and
squeb
them
out
you
know
So
wirst
du
sie
ausspielen,
weißt
du?
You
cah
be
fucking
like
the
usual
Fucking
KFC
Du
kannst
nicht
wie
das
übliche
verdammte
KFC
sein.
Make
them
know
it
have
fucking
you
check
creole
sauce
Lass
sie
wissen,
dass
es
verdammte
kreolische
Soße
gibt,
verstehst
du?
Yeah
boy,
well
you
know
already
Ja,
Junge,
na
du
weißt
ja
schon.
Creeping
out
the
trenches
Krieche
aus
den
Schützengräben.
Don't
chase
girls
stay
paper
chasing
Renn
keinen
Mädchen
hinterher,
bleib
beim
Geldverdienen.
Once
you
get
the
money
here's
Maryjane
Sobald
du
das
Geld
hast,
hier
ist
Maryjane.
Some
people
tryna
write
a
book
when
ain't
do
shit
Manche
Leute
versuchen,
ein
Buch
zu
schreiben,
obwohl
sie
nichts
getan
haben.
Why
have
a
lot
of
friends
but
none
of
them
ain't
doing
it
Warum
viele
Freunde
haben,
wenn
keiner
von
ihnen
etwas
tut?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertist Jeffers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.