Khamsin - Oath - перевод текста песни на немецкий

Oath - Khamsinперевод на немецкий




Oath
Eid
I'm dragging out
Ich zögere es hinaus
It's compulsory
Es ist zwingend
How it all plays out,
Wie alles abläuft,
I'll peer over the ledge and pour out what I see
Ich werde über den Rand blicken und offenbaren, was ich sehe
It's a shot in the dark
Es ist ein Schuss ins Blaue
Lie unaware, without a care
Ahnungslos daliegen, sorgenfrei
I'll never learn
Ich werde es nie lernen
It's a shame to see
Es ist eine Schande, das zu sehen
I spit on this oath,
Ich spucke auf diesen Eid,
While clinging onto the hope that it brings
Während ich mich an die Hoffnung klammere, die er bringt
And unravel the ends
Und die Enden auftrenne
But pray it holds together in the end
Aber bete, dass es am Ende zusammenhält
Thought I'd make it through
Dachte, ich würde es schaffen
It'll all be over soon,
Es wird bald alles vorbei sein,
Thought I'd come around
Dachte, ich würde wieder zur Besinnung kommen
I thought you'd let me through
Ich dachte, du würdest mich durchlassen
Couldn't catch a glimpse
Konnte keinen Blick erhaschen
Made it hard to find
Machte dich schwer zu finden
Heard you did exist
Hörte, dass du existiertest
Were you never mine?
Warst du nie meine?
Tried to steer it straight
Versuchte, es gerade zu lenken
Covered in my shame
Bedeckt von meiner Schande
Lack of concentration
Mangel an Konzentration
Cataract eyes
Augen wie mit grauem Star
Couldn't catch a glimpse
Konnte keinen Blick erhaschen
Made you hard to find
Machte dich schwer zu finden
Heard you did exist
Hörte, dass du existiertest
Were you in my sight?
Warst du in meinem Blickfeld?
Am I so blind?
Bin ich so blind?
I'm dragging out
Ich zögere es hinaus
It's compulsory
Es ist zwingend
How it all plays out,
Wie alles abläuft,
I'll peer over the ledge and pour out what I see
Ich werde über den Rand blicken und offenbaren, was ich sehe
It's a shot in the dark
Es ist ein Schuss ins Blaue
Lie unaware, without a care
Ahnungslos daliegen, sorgenfrei
Thought I'd make it through
Dachte, ich würde es schaffen
It's too bright
Es ist zu hell
So I'll close my eyes
Also schließe ich meine Augen
I won't think twice
Ich werde nicht zweimal überlegen
To lay claim to my pride,
Um meinen Stolz zu beanspruchen,
To clean and cover my face
Um mein Gesicht zu reinigen und zu bedecken
Its been all but erased
Es wurde so gut wie ausgelöscht
Couldn't catch a glimpse
Konnte keinen Blick erhaschen
Made it hard to find
Machte dich schwer zu finden
Heard you did exist
Hörte, dass du existiertest
Were you never mine?
Warst du nie meine?
Tried to steer it straight
Versuchte, es gerade zu lenken
Covered in my shame
Bedeckt von meiner Schande
Lack of concentration
Mangel an Konzentration
Cataract eyes
Augen wie mit grauem Star
Thought I'd make it through
Dachte, ich würde es schaffen
Equal parts are due
Gleiche Teile sind geschuldet
Never understood
Habe es nie verstanden
Were you in my sight?
Warst du in meinem Blickfeld?
Am I so blind?
Bin ich so blind?
Am I so blind?
Bin ich so blind?





Khamsin - Let Me See Clearly
Альбом
Let Me See Clearly
дата релиза
21-10-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.