Khan DobleL - A Mi Manera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khan DobleL - A Mi Manera




A Mi Manera
My Way
Quien nos salvará cuando el humano mate a humanos
Who'll save us when humans kill humans
Dejé mis armas al micro y salí a luchar con las manos
I left my weapons in the mic and went out to fight with my hands
El destino ya está escrito y dejé de lanzar el dado
My destiny is in writing and I've stopped rolling the dice
Por eso sigue así todo, no lo hemos cambiado
That's why everything continues like this, we haven't changed it
Sigo siendo el mismo el pavo que odia el mundo aquí encerrado
I'm still the same, the guy who hates the world, locked up in here
En esta jaula ... Entre gárgaras trago y suena la flauta ...
In this cage ... Among gargles I swallow and the flute sounds ...
Hay que ver como he cambiado aunque desconozco las causas
It's worth seeing how I've changed even if I don't know the reasons
El entorno supo amoldarme como agua ...
The environment was able to mold me like water ...
" Mírame " le dije a mi reflejo ¡Reconóceme!
"Look at me" I said to my reflection, recognize me!
Me dijo: ¡Si soy parte de esto solo ... Mátame!
It said to me: If I'm just part of this ... kill me!
Yo no quiero a nadie ... ¡¿Dónde he dejado mi Heineken?!
I don't want anyone ... where did I put my Heineken?!
Llevo siete horas borracho, escuchando Bring the pain ...
I've been drunk for seven hours, listening to Bring the pain ...
Deja que esto suene como suena ...
Let this sound the way it sounds ...
Acércate y hagamos barro del reloj de arena
Come closer and let's make clay of the hourglass
¿Cuantos caminos perdiste? ¿Cuantas opciones te quedan?
How many paths have you lost? How many options do you have left?
Yo tengo solo una y es hacerlo a mi manera ...
I only have one and it's to do it my way ...
...Tengo tengo solo una y hacerla a mi manera ...
... I have only one and to do it my way ...
...Tengo tengo solo una y hacerla a mi manera ...
... I have only one and to do it my way ...
Eso es... Big k
That's it ... Big k
¿Cuánto tiempo de juego queda?... Me planto
How much time is left in the game? ... I'll stand
El Mayor riesgo es ganar y seguir jugando
The biggest risk is winning and keep playing
Yo estoy fuera de esto mantengo mi mente en blanco
I'm out of this, I keep my mind blank
Porque nunca ganaré si mas no lo sigo intentando .
Because I'll never win if I don't keep trying.
El tiempo es esa voz que oigo .
Time is that voice that I hear.
Ese murmullo de mis odios, cantan a mi oído
That murmur of my hatreds, they sing in my ear
Atraen a mis demonios
They attract my demons
¿Quieres ser lo que yo he sido?
Do you want to be what I've been?
No lo busques, te lo doy yo ...
Don't look for it, I'll give it to you ...
No necesito a nadie que entienda mi royo
I don't need anyone to understand my things
Fuera de esta atmósfera me hayo
Out of this atmosphere I am
Estoy buscando entre mis letras si aun hay restos de lo que fue un ser humano
I'm looking for remnants of what once was a human being in my lyrics
Hay que ver como se escapa lo que estuvo entre mi manos
It's worth seeing how what was in my hands escapes
En mi barrio hay sueños aunque apenas los cumplamos
In my neighborhood, there are dreams, although we barely fulfill them
Mi vida se basa en contar mi historia
My life is based on telling my story
Tuve un año de mierda pero de ahí salio mi joya
I had a shitty year, but my gem came out of it
Vivo por mi música me importaís una polla
I live for my music, I don't give a damn about you
No cobro nada por dar voz a Badalona
I don't charge anything to give a voice to Badalona
Veo cara largas paseando a primeras horas .
I see long faces walking around early hours.
Y si no les mata el tiempo lo hace la droga
And if time doesn't kill them, drugs will
Hay que tener valor para luchar pero más para pedir ayuda
You have to have courage to fight, but more to ask for help
El orgullo nunca salvó a las personas
Pride has never saved people






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.