Khan DobleL - Big K - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khan DobleL - Big K




Big K
Big K
Vuelvo a ver todo cada vez mas claro,
I see everything more clearly again,
Si algún día todo está en tu contra yo estaré a tu lado,
If one day everything is against you, I'll be by your side,
Nunca encontré lo que buscaba sin manchar mis manos,
I never found what I was looking for without getting my hands dirty,
La guerra está en nuestras cabezas a si que ve armado,
The war is in our heads, so go armed,
He conocido el bien y el mal y me perdí en lo malo,
I've known good and evil, and I got lost in the bad,
Parece ser que nadie enseña al hombre a ser humano,
It seems that no one teaches man to be human,
Jodí mi historia con el resto y me ha salido caro,
I screwed up my story with the rest and it cost me dearly,
Porque yo solo escribo ese odio que tu me has dejado...
Because I only write that hate that you left me...
¡Me cago en todo!
Fuck everything!
Son pobres pero honrados, dan todo con pocos medios,
They are poor but honorable, they give everything with few means,
Only a million dollars on my table,
Only a million dollars on my table,
Están esperando a que tenga un fallo para sacarme de en medio,
They are waiting for me to make a mistake to get me out of the way,
Yo solo quiero que me llegue el éxito y podáis verlo,
I just want success to reach me and you can see it,
Tragando barro aprendí a valorar mi techo,
Swallowing mud, I learned to value my roof,
Hoy soy yo la tempestad que cosecho,
Today I am the storm I reap,
Ya conoces mi nombre, mis virtudes y hoy voy a por mis derechos,
You already know my name, my virtues, and today I'm going for my rights,
El hip hop es mi casa y pienso sacarle provecho,
Hip hop is my home and I plan to take advantage of it,
Welcome! ¿Como estáis bajo mis pies eh?
Welcome! How are you under my feet, huh?
Siempre a mis rivales el trato que se merecen,
I always gave my rivals the treatment they deserve,
Cambiaron las opciones hoy nuestra inversión decrece,
Options changed, today our investment decreases,
Ni me enseñaron a pescar ni me dieron los peces,
They didn't teach me to fish, nor did they give me the fish,
Tuve que buscarme el pan,
I had to find my own bread,
Llefiá es nuestro sultán,
Llefiá is our sultan,
Y esos rappers invencibles donde están?
And those invincible rappers, where are they?
Yo nunca he pisado a nadie que lo mereciera,
I have never stepped on anyone who deserved it,
A si que aquél que vio mi suela fijo que lo aprenderá,
So whoever saw my sole will surely learn,
Es Big K! el formato nunca cambia,
It's Big K! The format never changes,
El talento no existe, solo existe la constancia,
Talent does not exist, only perseverance exists,
A mi el tiempo no me gana aunque si lo haga la distancia,
Time does not beat me, although if it does, the distance will,
Aún cargo con las pérdidas, invierto las ganancias (pum, pum headshot!)
I still carry the losses, I invest the profits (pum, pum headshot!)
Dime lo que piensas que aún no he muerto,
Tell me what you think because I'm not dead yet,
Lo que saco de mi boca es lo mas valioso que tengo,
What comes out of my mouth is the most valuable thing I have,
Dejé todo en el diamante, mátame y házmelo lento,
I left everything on the diamond, kill me and do it slowly,
Yo dejaré que esos buitres se deshagan de mi cuerpo, ess...
I will let those vultures get rid of my body, ess...
Todo lo que tengo es el tiempo invertido,
All I have is invested time,
Yo contando mi vida a desconocidos,
Me telling my life to strangers,
Como si les importara de lo que hablo ellos nunca estarán conmigo,
As if they cared what I'm talking about, they will never be with me,
Aunque se crean que ya son dueños de lo que hablo y lo que escribo,
Even if they believe they already own what I say and write,
Si ves en mis ojos miedo es porque esto ya lo he vivido,
If you see fear in my eyes it's because I've lived this already,
Y como acaba la historia se muy bien como termino,
And I know how the story ends, I know very well how I end,
He visto caer los años solos en mi espalda,
I have seen the years fall alone on my back,
Tanto que ya poco nos falta,
So much so that we have little left,
Marcharé en cuanto comprenda lo que os digo,
I will march as soon as you understand what I am saying,
Como un pájaro enjaulado luchando por volar libre,
Like a caged bird struggling to fly free,
Quise ser el mejor pero hoy en día eso no me sirve,
I wanted to be the best but nowadays that's no use to me,
Dispara a mi reflejo algo en mi ser lucha por irse,
Shoot at my reflection, something in my being struggles to leave,
Yo en mi cráneo escuchando su voz: cobarde insensible...
Me in my skull listening to his voice: insensitive coward...
Llamando a las puertas de mi consciencia,
Knocking on the doors of my consciousness,
Hablándole a esa voz que me sentencia,
Talking to that voice that sentences me,
Con todo por llegar viendo mi prisma llegar con los carteles de advertencia,
With everything to come, seeing my prism arrive with the warning signs,
Recorre todo lo que puedas o afronta las consecuencias.
Go as far as you can or face the consequences.
Tuve al demonio cerca y les agarré con mis manos,
I had the devil close and grabbed them with my hands,
El dijo todo lo que tu eres es lo que yo he creado,
He said everything you are is what I have created,
Me la suda el mundo entero yo muy bien donde vamos,
I don't give a damn about the whole world, I know very well where we're going,
Aunque empecemos de cero loco, started from the botom,
Even if we start from scratch, crazy, started from the bottom,
Tanta presión encima nunca es sano,
So much pressure on top is never healthy,
Conté con los que conmigo contaron,
I counted on those who counted on me,
Moriré por un Judas que me quiera desangrado,
I will die for a Judas who wants me bled dry,
Y volveréis a cometer vuestros errores del pasado,
And you will make your mistakes of the past again,
Open your mind, bro! entramos al terreno,
Open your mind, bro! We enter the field,
La quiero mucho mas de lo que quiero,
I love her more than I love,
Lo que fui incapaz de hacerle daño, y ella apretándome el cuello,
What I was unable to hurt her, and she squeezing my neck,
Me siento mas gilipollas que bueno,
I feel more stupid than good,
Es fuck more pain! me estoy ganando una plaza en el cielo.
It's fuck more pain! I'm earning a place in heaven.
Que se larguen, que la chupen porque llego,
Let them leave, let them suck it because I'm here,
Muchos vinieron fuertes y flojearon en cuanto llegó el dinero,
Many came strong and chickened out as soon as the money came,
Yo haciéndolo por mi mismo porque al resto na' les debo,
I'm doing it by myself because I don't owe anything to the rest,
Que me conozco este juego y se el papel que se interpreta,
That I know this game and I know the role that is played,
Si no cambia mi vida porqué iba hacerlo en mis letras.
If it doesn't change my life why would I do it in my lyrics.
Yo ni rapper ni poeta, soy lo que damnifico,
I'm neither a rapper nor a poet, I'm what I damnify,
Quizás mañana ya haga todo eso que yo hoy critico,
Maybe tomorrow I will do all that I criticize today,
Me la suda el mundo entero, sigo en esto desde cuanto!?
I don't give a damn about the whole world, I've been doing this since when!?
El cambio que esperaban para el rap está llegando,
The change they were waiting for rap is coming,
24/7, Cullinan, Llefiá es el bando,
24/7, Cullinan, Llefiá is the band,
Yo seguiré subiendo mientras siga respirando.
I will continue to climb as long as I keep breathing.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.