Текст и перевод песни Khan DobleL - Caésar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
demonio
de
mi
hombro
calma
su
sed
con
sangre
de
ángeles
The
demon
on
my
shoulder
quenches
his
thirst
with
the
blood
of
angels
Me
aparta
entre
los
vivos,
quiere
que
esté
entre
cadáveres
He
sets
me
apart
from
the
living,
he
wants
me
among
corpses
No
entiendo
por
qué
nadie
entiende
el
Rap
que
estamos
dándole
I
don't
understand
why
no
one
understands
the
Rap
we're
giving
them
Dinero
es
la
llave
pa
marcharme
de
estas
cárceles
Money
is
the
key
to
get
me
out
of
these
prisons
Bebiendo
en
otro
bar,
sigo
aromas
matutinos
Drinking
in
another
bar,
I
follow
the
morning
aromas
Borracho
no
soy
más
feliz,
pero
me
lo
imagino
I'm
not
happier
drunk,
but
I
imagine
it
Con
la
muerte
en
contrapunto
de
sacarnos
del
camino
With
death
as
a
counterpoint
to
get
us
out
of
the
way
Con
un
jet
atentando
a
la
suerte,
a
ver
cuánto
vivimos
With
a
jet,
tempting
fate,
to
see
how
long
we
live
Qué
bonito
es
lo
que
ofrece
brillo
How
beautiful
is
what
offers
brilliance
Sin
dar
conciertos
ni
grabando,
avanzamos
despacio,
jamás
fue
sencillo
Without
giving
concerts
or
recording,
we
move
slowly,
it
was
never
easy
Bebo
whisky,
no
lo
nota
mi
cuerpo,
sí
mi
bolsillo
I
drink
whiskey,
my
body
doesn't
notice
it,
but
my
pocket
does
Cae
la
noche
y
solo
alumbran
las
calles
los
cigarrillos
Night
falls
and
only
cigarettes
light
up
the
streets
No
nacimos
para
ser
tu
música
We
weren't
born
to
be
your
music
Cuántas
veces
besé
zorras,
lo
peor
es
que
tú
no
serás
la
última
How
many
times
I
kissed
sluts,
the
worst
part
is
you
won't
be
the
last
Y
yo
vivo
con
el
daño,
él
me
alimenta
y
perjudica
And
I
live
with
the
damage,
it
feeds
me
and
harms
me
Yo
le
ofrezco
todo
lo
que
él
necesita
I
offer
him
everything
he
needs
Incógnita,
es
como
sentirse
un
ser
humano
siendo
el
diablo
Incognito,
it's
like
feeling
human
while
being
the
devil
Jugándome
la
vida
por
poder
ponerme
a
salvo
Playing
with
my
life
to
be
able
to
get
to
safety
Con
tres
copas
encima
porque
sino
yo
no
canto
With
three
drinks
on
top
because
otherwise
I
don't
sing
Será
que
necesito
urgente
un
cambio
Maybe
I
urgently
need
a
change
Y
me
suda
la
polla
la
vida
que
necesito
And
I
don't
give
a
fuck
about
the
life
I
need
Sé
que
no
podré
ser
rico
I
know
I
can't
be
rich
Porque
no
vende
la
imagen
que
transmito
Because
the
image
I
convey
doesn't
sell
Y
que
se
joda
la
vida
que
necesito
And
fuck
the
life
I
need
Sé
que
esto
no
me
hará
rico
I
know
this
won't
make
me
rich
Porque
no
vende
la
imagen
que.
Because
the
image
I
convey
doesn't.
Yo
de
niño
era
un
perdido
As
a
child
I
was
lost
Castigado
por
el
ruido
Punished
by
the
noise
Qué
había
en
mi
cráneo
escondido
What
was
hidden
in
my
skull
Haciéndome
fuerte
intranquilo
Making
me
strong,
restless
Con
los
dedos
sobre
el
cielo,
soñando
en
salir
del
nido
With
my
fingers
on
the
sky,
dreaming
of
leaving
the
nest
Sin
dinero,
solo
polvo
es
lo
que
esconden
mis
bolsillos
Without
money,
only
dust
is
what
my
pockets
hide
Son
serpientes
recorriendo
el
canal
de
mis
intestinos
They
are
snakes
running
through
the
canal
of
my
intestines
Comiéndome
por
dentro
hasta
dejarme
aquí
podrido
Eating
me
from
the
inside
until
I'm
rotten
here
Veo
las
torres
desde
Barna
y
pienso:
bien
sé
donde
vivo
I
see
the
towers
from
Barna
and
I
think:
I
know
where
I
live
Mi
peor
enemigo
vive
conmigo
My
worst
enemy
lives
with
me
Camino
con
mis
tigers
I
walk
with
my
tigers
Bebiendo
otro
día
más,
fumando
su
aire
Drinking
another
day,
smoking
your
air
Que
lo
que
yo
en
ti
he
visto
jamás
se
lo
he
visto
a
nadie
What
I
have
seen
in
you
I
have
never
seen
in
anyone
Escondido
en
un
portal
espero
que
la
lluvia
amaine
Hidden
in
a
doorway
I
wait
for
the
rain
to
subside
Lo
que
ve
el
ojo
de
un
preso
no
lo
conoce
el
alcaide
What
the
eye
of
a
prisoner
sees,
the
warden
does
not
know
Jugarme
el
naide,
morirnos
de
hambre
o
comer
veneno
Play
the
nobody,
starve
to
death
or
eat
poison
Reencarnarme
en
un
ser
libre
y
comenzar
de
cero
Reincarnate
into
a
free
being
and
start
from
scratch
Conocimos
lo
malo
y
hoy
valoramos
lo
bueno
We
knew
the
bad
and
today
we
value
the
good
No
me
gusta
jugar
solo
así
que
jugaré
con
fuego
I
don't
like
to
play
alone
so
I'll
play
with
fire
Lo
hago
sucio
I
do
it
dirty
Lo
escribo
del
tirón,
vuelvo
al
estudio
I
write
it
in
one
go,
I
go
back
to
the
studio
Y
me
sale
como
quiero,
ni
estribillos
ni
interludios
And
it
comes
out
the
way
I
want
it,
no
choruses,
no
interludes
Todos
tenemos
fe
para
creer,
tú
eliges
tu
Dios
We
all
have
faith
to
believe,
you
choose
your
God
Yo
creo
en
el
poder
y
la
fortuna,
como
Julio
I
believe
in
power
and
fortune,
like
Julio
El
dominio
de
mi
sol
menor
The
domain
of
my
minor
sun
Padre
del
Hip
Hop,
Poppa
Rap,
phenomenon
Father
of
Hip
Hop,
Poppa
Rap,
phenomenon
El
circo
está
montado,
podéis
abrir
el
telón
The
circus
is
set
up,
you
can
open
the
curtain
Toyacos
exigiendo
su
millón
Toyacos
demanding
their
million
Rap
is
make
mon
Rap
is
make
mon
Vivo
a
doscientas
pulsaciones
por
segundo
I
live
at
two
hundred
beats
per
second
Con
el
necronomicón
bajo
el
brazo
rindo
culto
With
the
necronomicon
under
my
arm
I
worship
Mañana
es
un
día
más
pero
un
día
menos
para
el
mundo
Tomorrow
is
another
day
but
one
less
day
for
the
world
Mañana
es
un
día
más
pero
un
día
menos
pa
estar
juntos
Tomorrow
is
another
day
but
one
less
day
to
be
together
De
toma
y
luz
como
Montana
Of
shot
and
light
like
Montana
Escribiendo
la
vida
que
me
callaré
mañana
Writing
the
life
I'll
shut
up
about
tomorrow
Pierdo
horas,
pierdo
días
y
así
se
van
las
semanas
I
lose
hours,
I
lose
days
and
so
the
weeks
go
by
Viendo
al
tiempo
tirarse
por
la
ventana
Watching
time
throw
itself
out
the
window
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Venom
дата релиза
01-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.