Khan DobleL - Glory - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khan DobleL - Glory




Glory
Glory
(Yah-yah)
(Yah-yah)
(Yah-yah)
(Yah-yah)
Towerbeat
Towerbeat
Les estoy dando oro solo a precio de humo
I'm giving them gold at the price of smoke
Yo lo tengo claro, antes de este año subo
I'm clear about it, before this year ends, I'll rise
El más rapper del año me hace el desayuno
The most rapper of the year makes me breakfast
24-7, Big K número uno
24-7, Big K number one
Mucha puta quiere cazar esta joya
Many bitches want to hunt this jewel
Si no me doy cuerda, muere Barcelona
If I don't wind myself up, Barcelona dies
El tiempo cambia, no lo hacen las horas
Time changes, hours don't
Ni la mala vida en las buenas personas y hoy
Neither does a bad life in good people and today
Salgo con dinero negro del bolo y solo veo más problemas
I leave with black money from the gig and I only see more problems
No hay tiempo pa' todo; tapono mis manos, mi reloj de arena
There's no time for everything; I cover my hands, my hourglass
No paro hasta tener el trono; baby, yo quiero que me llueva
I won't stop until I have the throne; baby, I want it to rain on me
Y to' lo que tengo en mi vida es por ella
And everything I have in my life is because of her
Lucho con todo por lo que me queda (yah)
I fight with everything for what I have left (yah)
Baby, quiero que me traigas todo
Baby, I want you to bring me everything
Tu calor cuando yo te pida tu tiempo
Your warmth when I ask for your time
Yo voy a hacer algo que no va a hacer nadie
I'm going to do something no one else will do
Darle luz al mundo, es lo que llevo dentro
Give light to the world, that's what I carry inside
Juro que amo esto
I swear I love this
Sin música no sería nada, o quizás esté muerto
Without music I would be nothing, or maybe I'd be dead
Calma mi grupo, Doble L lo es todo
Calm my group, Doble L is everything
Algún día, que todo el pastel será nuestro
One day, I know the whole cake will be ours
Quiero que cuentes al mundo mi story
I want you to tell the world my story
Decidle a mi hijo que murió con glory
Tell my son he died with glory
Cuida a tu madre, si yo ya no estoy
Take care of your mother, if I'm gone
Yo seré ese ángel que cuide a su fami'
I will be that angel who takes care of his fam'
Marcho a Madrid, pronto quiero hacer money
I'm going to Madrid, I want to make money soon
Pagar tu casa, no drogas y partys
Pay for your house, no drugs and parties
Yo que nunca supe bien ni sentir
Me, who never knew how to feel well
Esa niña me tiene to' el día pega'o al móvil, yo
That girl has me glued to my phone all day, I
Venimos fuerte loco, a dominar el juego
We're coming strong crazy, to dominate the game
Rechacé contratos, ninguno era bueno
I rejected contracts, none of them were good
solo espérame un año y me lo llevo
Just wait a year for me and I'll take it
La ruleta gira, cruza los dedos
The roulette wheel spins, you cross your fingers
Entrenado para todo porque ya no hay miedo
Trained for everything because there's no more fear
Por si mañana morimos, y yo nos comemos
In case we die tomorrow, you and I will eat
Siempre aspiro alto, malo si caemos
I always aim high, bad if we fall
Contigo bajo un puente o durmiendo en San Diego (wooh)
With you under a bridge or sleeping in San Diego (wooh)
Ya acaban tiempos de miseria, tiempos de besar fracasos
Times of misery are over, times of kissing failures
Llegan los tiempos de buitres, tener mil ojos, amigos falsos
The times of vultures are coming, having a thousand eyes, fake friends
Tú, convierte el agua en hielo; yo, prometo lo cruzo descalzo
You, turn water into ice; I promise I'll cross it barefoot
Voy a por el cielo, mamá, lo dije
I'm going for the sky, mom, I told you
Este mundo es pequeño y me cabe en los brazos
This world is small and fits in my arms
Y si la fama llega, yo no quiero nada
And if fame comes, I don't want anything
Tengo un mar de putas que me quieren dar
I have a sea of bitches who want to give me
Todos hablan, dicen: "bla, bla, bla, bla, bla"
Everyone's talking, they say: "blah, blah, blah, blah, blah"
Blanco el presupuesto, vuelo en Blablacar
White budget, I fly in Blablacar
Se la apartan, el rap en España
They put it aside, rap in Spain
Me debe una vida, un sueldo y un hogar
It owes me a life, a salary and a home
Y si quieren tirarme tiritos de nena
And if they want to shoot me with baby bullets
Que vengan a hacerlo, que estoy en el bar (ah)
Let them come and do it, I'm at the bar (ah)
(Que vengan, que vengan aquí)
(Let them come, let them come here)
Tiran beef y mierda, miran desde arriba
They throw beef and shit, they look from above
Como locos por la guerra, pero no me tiran
Like crazy for war, but they don't shoot me
Empecé con un Picanto, muero en Panamera
I started with a Picanto, I die in a Panamera
Bebiéndome un caipiriña, mientras me ventilan
Drinking a caipirinha, while they fan me
Esta es mi jugada, cambiaré mi vida
This is my move, I will change my life
Loco, no pienso volver a la carpintería
Crazy, I'm not going back to carpentry
Porque esta es mi vida, el arte es mi vida
Because this is my life, art is my life
Por la gente que me dice: "va, loco, ¡espabila!"
For the people who tell me: "go, crazy, wake up!"
"¿Qué te vas a llevar esa bolsa? Dale, papi"
"What are you going to take that bag for? Come on, daddy"
Furor cuando entro en la sala, soy un Maserati
Fury when I enter the room, I'm a Maserati
Caigo en punto muerto, corazón volátil
I fall into neutral, volatile heart
Si dañas a un escritor, se le desangra el lápiz
If you hurt a writer, his pencil bleeds
Quiero rentas, mathematics
I want rents, mathematics
Hace años que ya no es un juego
It's been years since it's a game
Cambiar mi vida, escribir mi historia
Change my life, write my story
Juro que lo conseguiremos
I swear we'll make it





Авторы: Roy S. Khantatat, Thomas Youngblood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.