Текст и перевод песни Khan DobleL - Lion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
sé
que
mi
entereza
no
me
va
a
salvar
ni
un
poco
Детка,
я
знаю,
моя
стойкость
меня
ничуть
не
спасет
Mi
sol
brilla
sólo
si
me
habla
de
amor
Мое
солнце
светит,
только
если
ты
говоришь
мне
о
любви
Dentro
de
nuestra
costumbre,
pobres
chicos,
hombres
locos
В
рамках
наших
привычек,
бедные
парни,
сумасшедшие
мужчины
Jägermeister
cuando
se
gripa
el
motor
Jägermeister,
когда
двигатель
барахлит
Vivo
dentro
de
esta
peli
desde
que
enchufé
los
focos
Я
живу
в
этом
фильме
с
тех
пор,
как
включил
прожекторы
Con
la
hookah
haciendo
almirante
en
vapor
С
кальяном,
изображая
адмирала
в
пару
Aquí
nadie
va
a
entendernos
si
no
es
parte
de
nosotros
Здесь
нас
никто
не
поймет,
если
он
не
часть
нас
Tengo
un
precio
que
no
iguala
mi
valor
У
меня
есть
цена,
которая
не
соответствует
моей
ценности
Ahora
estoy
con
cuatro
locos
en
la
noche
a
ver
qué
sale
Сейчас
я
с
четырьмя
безумцами
в
ночи,
чтобы
посмотреть,
что
получится
Con
ojos
enrojecidos
y
esquivando
las
señales
С
покрасневшими
глазами,
игнорируя
знаки
Esperando
que
algo
cambie,
solos
tiraos
en
la
calle
Надеясь,
что
что-то
изменится,
одиноко
валяемся
на
улице
Y
esos
rapers
lo
que
cuentan
son
efectos
especiales
А
эти
рэперы
рассказывают
только
о
спецэффектах
Habituales
en
la
grada,
eramos
niños,
eso
ya
lo
sé
Завсегдатаи
на
трибунах,
мы
были
детьми,
я
это
знаю
Aunque
a
falta
de
cariño,
enamorar
no
sé
Хотя,
из-за
недостатка
любви,
я
не
умею
влюблять
Gucci,
Prada
o
Balenciaga,
lujo
y
percocet
Gucci,
Prada
или
Balenciaga,
роскошь
и
перкоцет
Es
la
vida
que
ellos
quieren
que
algún
día
acabe
matándoles
Это
та
жизнь,
которую
они
хотят,
чтобы
она
однажды
их
убила
Baby,
ahí
fuera
todo
me
confunde
Детка,
там,
снаружи,
все
меня
путает
Las
promesas
se
olvidan
y
las
profecías
se
cumplen
Обещания
забываются,
а
пророчества
сбываются
Si
los
demons
me
llevan
tú
no
preguntes
Если
демоны
меня
заберут,
ты
не
спрашивай
No
quiero
que
me
recuerden
viendo
que
el
mar
me
hunde
Я
не
хочу,
чтобы
меня
помнили
видящим,
как
море
меня
топит
¿Ves
mi
nombre?,
que
lo
apunten
Видишь
мое
имя?
Пусть
запишут
Que
los
grandes
no
mueren
aunque
les
tumben
Великие
не
умирают,
даже
если
их
сбивают
с
ног
Mas
lunas
que
soles
tras
pasar
octubre
Больше
лун,
чем
солнц,
после
октября
Hay
golpes
en
la
vida
que
te
rompen
las
costumbres
В
жизни
бывают
удары,
которые
ломают
привычки
Y
lloramos
juntos,
como
si
necesitáramos
olvidar
И
мы
плачем
вместе,
как
будто
нам
нужно
забыть
Y
nos
matamos
juntos,
una
glock
con
dos
balas
sin
calibrar
И
мы
убиваем
друг
друга,
Glock
с
двумя
некалиброванными
пулями
Cuestión
de
amor
o
matemática,
primero
yo
me
voy
a
disparar
Вопрос
любви
или
математики,
сначала
я
выстрелю
в
себя
Si
no
vienes,
besa
a
mi
lápida,
almenos
sé
que
tu
mentira
es
la
última
Если
ты
не
придешь,
поцелуй
мою
могильную
плиту,
по
крайней
мере,
я
знаю,
что
твоя
ложь
последняя
Fumo
marihuana
en
el
Porsche
Курю
марихуану
в
Porsche
Reinicia
mi
tortura
cuando
cruzan
las
12
Моя
пытка
возобновляется,
когда
часы
бьют
12
Licántropo
y
sensible
cuando
nace
la
noche
Оборотень
и
чувствительный,
когда
наступает
ночь
He
enamorao′
a
una
chica
que
apenas
me
conoce
Я
влюбил
в
себя
девушку,
которая
меня
едва
знает
Las
voces
de
mi
cráneo
sólo
saben
a
sal
Голоса
в
моей
голове
отдают
только
солью
Demonios
de
arena
blanca
invaden
por
lo
nasal
Демоны
из
белого
песка
вторгаются
через
нос
¿Yo
qué
sabré
de
la
banca?,
¡pobre
niño
mortal!
Что
я
знаю
о
банке,
бедный
смертный
ребенок!
Si
aquí
todo
es
negativo
y
lo
bueno
me
hace
mal...
Fk
them!
Если
здесь
все
негативно,
а
хорошее
делает
мне
плохо...
К
черту
их!
Voy
fuera
de
mí
Я
вне
себя
Que
aquí
todo
vuelve
como
el
mal
que
dí
Здесь
все
возвращается,
как
зло,
которое
я
причинил
Llorando
a
mi
suerte
porque
le
mentí
Оплакиваю
свою
судьбу,
потому
что
солгал
ей
Sacando
a
pasar
mi
conciencia
intranquila
que
un
día
bendecí
Выпускаю
на
прогулку
свою
неспокойную
совесть,
которую
однажды
благословил
Yo
fuera
de
mí
Я
вне
себя
Lejos
del
rap,
de
los
lujos
y
el
beef
Вдали
от
рэпа,
роскоши
и
бифа
De
apestar
a
zo
manchao'
de
carmín
От
вони,
запачканной
кармином
Volcao
por
la
calle
disparo
mi
bala
y
fuera
de
mí
Брошенный
на
улице,
стреляю
своей
пулей
и
вне
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lion
дата релиза
14-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.