Текст и перевод песни Khan DobleL - Mala Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala
vida,
es
la
que
llevo,
madre,
ya
estoy
en
el
juego
Bad
life,
is
what
I
lead,
mother,
I'm
already
in
the
game
Si
la
envidia
te
come,
tranqui,
pronto
ni
nos
vemos
If
envy
eats
you,
relax,
soon
we
won't
even
see
each
other
Yo
vivo
cada
día,
I
live
every
day,
Más
borracho
que
sereno
Tengo
la
garantía
de
saber
que
soy
el
bueno
Drunker
than
a
sober
man,
I
have
the
guarantee
of
knowing
that
I
am
the
good
guy
Barna
no
es
del
rapper,
es
del
crimen
bandole
le!
Barna
is
not
about
the
rapper,
it's
about
the
crime
bandole
le!
La
calle
se
sabe,
ellos
hablan
sin
conocer,
eh,
eh!
The
street
knows,
they
talk
without
knowing,
eh,
eh!
Lo
que
de
mí
sabes,
What
you
know
about
me,
Lo
has
visto
por
Internet
Voy
a
You've
seen
it
on
the
Internet.
I'm
going
to
Dejar
que
hablen,
ojos
persiguiéndome,
eh?
Let
them
talk,
eyes
following
me,
huh?
Tengo
condiciones,
visto
motivos
en
mis
canciones
I
have
conditions,
I
see
reasons
in
my
songs
Ya
no
quiero
el
plato
que
se
comen
I
don't
want
the
dish
they're
eating
anymore
Van
a
hacerme
rico,
esos
cabrones
They're
going
to
make
me
rich,
those
bastards.
Hatean
como
nadie,
aunque
si
saco
algo
se
lo
oyen
They
hate
like
nobody
else,
but
if
I
release
something,
they
listen
to
it
Hoy
entramos
en
la
sala
dando
gritos
Today
we
enter
the
room
shouting
Van
a
recordar
mi
historia
siempre,
en
el
barrio
en
el
que
habito
They
will
always
remember
my
story,
in
the
neighborhood
where
I
live
Monedas
de
oro,
cuando
abro
el
pico
Gold
coins,
when
I
open
my
mouth
Ellos
quieren
mis
éxitos,
They
want
my
successes,
Yo
no
los
necesito
Y
ahora
estamos
haciendo
lo
que
puedo
por
mi
mano
I
don't
need
them.
And
now
we're
doing
what
I
can
on
my
own.
La
gente
no
cree
en
esto,
pero
lo
hará
si
triunfamos
People
don't
believe
in
this,
but
they
will
if
we
succeed
Cerca
esos
putos
falsos,
quieren
ver
si
nos
bajamos,
Close
those
fake
bitches,
they
want
to
see
if
we
get
off,
Pero
estoy
en
ascenso,
casi
desde
que
empezamos
But
I'm
on
the
rise,
almost
from
the
moment
we
started
Hoy
no
me
echan
de
aqui
Today
they're
not
kicking
me
out
of
here
El
Hip
Hop
en
español
es
una
puta
y
está
hecha
para
mi
Spanish
Hip
Hop
is
a
whore
and
it's
made
for
me
Yeah,
BIG
K!
Yeah,
BIG
K!
Mala
vida,
es
la
que
llevo,
madre,
ya
estoy
en
el
juego
Bad
life,
is
what
I
lead,
mother,
I'm
already
in
the
game
Si
la
envidia
te
come,
tranqui,
pronto
ni
nos
vemos
If
envy
eats
you,
relax,
soon
we
won't
even
see
each
other
Yo
vivo
cada
día,
I
live
every
day,
Más
borracho
que
sereno
Tengo
la
garantía
de
saber
que
soy
el
bueno
Drunker
than
a
sober
man,
I
have
the
guarantee
of
knowing
that
I
am
the
good
guy
Y
sé
que
amigos
son
falsos,
y
quién
va
a
cuidar
mi
espalda
And
I
know
that
friends
are
false,
and
who
will
take
care
of
my
back
Cuando
ven
que
me
caigo,
veo
quién
tengo
y
quién
me
falta
When
they
see
me
fall,
I
see
who
I
have
and
who
I
miss
Yo
volví
traicionado
y
tú
volviste
a
cagarla
I
came
back
betrayed
and
you
fucked
up
again
Yo
escribo
porque
vida
hay
una,
y
habrá
que
cuidarla
I
write
because
there
is
only
one
life,
and
it
will
have
to
be
taken
care
of
Quédate
los
billetes,
que
yo
quiero
hacer
historia
Keep
the
money,
because
I
want
to
make
history
Enganchado
a
los
grilletes
de
tu
ausencia,
me
moria
Hooked
on
the
shackles
of
your
absence,
I
was
dying
Y
tú
con
lo
que
vivimos
me
olvidaste
en
dos
días
And
you,
with
what
we
lived,
forgot
me
in
two
days
Y
ahora
subo
con
calma,
calma,
calma
And
now
I
go
up
calmly,
calmly,
calmly
Con
el
mundo
en
la
palma,
palma,
palma
With
the
world
in
my
palm,
palm,
palm
La
gente
dice:
"Canta,
canta,
canta"
People
say:
"Sing,
sing,
sing"
Y
yo
escribo
a
mis
fantasmas,
el
resto,
da
igual
And
I
write
to
my
ghosts,
everything
else
is
the
same
Y
veo
todo
tan
cercano
And
I
see
everything
so
close
Soy
el
1 en
esta
mierda,
aunque
no
estemos
al
mercado
I
am
the
1 in
this
shit,
although
we
are
not
in
the
market
El
rap
de
España
está
cayendo,
tengo
al
purista
encerrado
Spanish
rap
is
going
down,
I
have
the
purist
locked
up
Con
los
puestos
entregados
With
the
positions
given
away
Con
Hacienda
detrás
mío,
a
ver
que
pierdo
y
cuánto
gano
With
Hacienda
behind
me,
to
see
what
I
lose
and
how
much
I
earn
Y
eso
no
está
hecho
pa′
mí
And
that's
not
for
me
El
trono
tiene
mi
nombre
y
van
a
conocerlo
todos:
"BIG"
The
throne
has
my
name
and
everyone
will
know
it:
"BIG"
Mala
vida,
es
la
que
llevo,
madre,
ya
estoy
en
el
juego
Bad
life,
is
what
I
lead,
mother,
I'm
already
in
the
game
Si
la
envidia
te
come,
tranqui,
pronto
ni
nos
vemos
If
envy
eats
you,
relax,
soon
we
won't
even
see
each
other
Yo
vivo
cada
día,
I
live
every
day,
Más
borracho
que
sereno
Tengo
la
garantía
de
saber
que
soy
el
bueno
Drunker
than
a
sober
man,
I
have
the
guarantee
of
knowing
that
I
am
the
good
guy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nébula
дата релиза
01-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.