Khan DobleL - Perfume - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khan DobleL - Perfume




Perfume
Аромат
Ah
Ах
Esa niña que se hiere, escribe y siéntela
Эта девушка, что ранит себя, пишет и чувствует это,
Nunca sabe lo que tiene, pero quiere más
Никогда не знает, что имеет, но хочет большего.
He lucha'o por esta vida pa' perdérmela
Я боролся за эту жизнь, чтобы потерять её,
Camuflando mis lágrimas en la tempestad
Скрывая свои слёзы в буре.
Mi serpiente, corazones de piedra
Моя змея, сердца из камня.
Ya llevo tanto a cargo que olvidé qué es sentir de verdad
Я так много несу на себе, что забыл, что значит чувствовать по-настоящему.
Nunca supe ser el tipo que se piensan
Я никогда не был тем, кем меня считают.
Tras una imagen nadie ve quién hay detrás
За картинкой никто не видит, кто есть на самом деле.
Me cansé de las jugadas, de la rueda, del business
Я устал от игр, от круговорота, от бизнеса.
Yo creando una sala entera de corazones tristes
Я создаю целую комнату из грустных сердец.
Logré llegar ahí arriba por lo malo que hiciste
Я достиг вершины благодаря твоим плохим поступкам.
Y al final era el pato el que no quería ir con los cisnes
И в конце концов, это был утёнок, который не хотел быть с лебедями.
Goddammit, la música, emociones a examen
Чёрт возьми, музыка, эмоции под микроскопом.
Analizar qué sientes de los peores perfumes
Анализировать, что ты чувствуешь от худших ароматов.
Viviendo por un sueño de unos niños de calle
Жить мечтой уличных мальчишек
Y llorando por ellos al ver lo que construyen
И плакать по ним, видя, что они создают.
Como cuando hablé de amor porque eran solo palabras
Как тогда, когда я говорил о любви, потому что это были всего лишь слова.
Y cuando se murió todo, pensé, "a ver quién se salva"
А когда всё умерло, я подумал: "Посмотрим, кто спасётся".
Lobo, piel de cordero, estoy pa' lo que haga falta
Волк в овечьей шкуре, я готов на всё, что потребуется.
Y cuando la bolsa se llena la conciencia se larga
И когда кошелёк наполняется, совесть уходит.
Ahora vino el tiempo a robarnos ser jóvenes
Теперь время пришло украсть у нас молодость.
Y yo con la peor carta igualando a la banca otro millón de dólares
И я с худшей картой сравниваю счёт с банком - ещё один миллион долларов.
¿Me saldrá bien o mal? Pues no lo sé, aunque me lo comeré
Получится у меня или нет? Я не знаю, но я с этим справлюсь.
Al fin y al cabo es lo que hice siempre, Big K
В конце концов, это то, что я всегда делал, Большой К.
Lo que hice siempre, Big K
То, что я всегда делал, Большой К.
Yeah
Да.
El cielo ya está oscuro
Небо уже темное.
Me llora el lagrimal por tanto humo
Мои глаза слезятся от такого количества дыма.
La rain solo te explica dónde estás, no dónde vamos
Дождь лишь показывает, где ты находишься, а не куда мы идём.
Las nubes ahí arriba tapan todo lo que es tuyo
Облака там наверху скрывают всё, что принадлежит тебе.
Y no me dejan ver lo tan lejos que hemos llegado
И не дают мне увидеть, как далеко мы зашли.
Le dedico a la música mi insegura
Я посвящаю музыке свою неуверенность.
Me bajo aquí, mi amor, que temo a las alturas
Я спускаюсь отсюда, любовь моя, потому что боюсь высоты.
Los sueños de un niño que no madura
Мечты ребёнка, который не взрослеет.
Y cuando borras la huella es cuando más le dura
И когда ты стираешь след, он остаётся дольше всего.
Romper la pluma, cargarme este teatro
Сломать перо, разрушить этот театр.
Perder la obligación de sonreír hacia el palco
Избавиться от обязанности улыбаться в зал.
Estar escribiendo un tema que me lleve hacia el llanto
Писать песню, которая доведёт меня до слёз.
Y guardarlo para porque sacarlo es matarnos
И сохранить её для себя, потому что выпустить её значит убить нас.
No arrepentirme nada porque siempre odié el cambio
Не жалеть ни о чём, потому что я всегда ненавидел перемены.
Y si tiene que pasar que sea el azar o un milagro
И если это должно произойти, пусть это будет случайность или чудо.
Barna, el barrio, focos y escenarios
Барселона, район, прожекторы и сцены.
Lo peor de la razón es que sale de sus labios
Худшее в разуме то, что он исходит из её уст.
En el pico, en la colina, todos miran abajo
На вершине, на холме, все смотрят вниз.
Y yo mirando más arriba porque aún falta trabajo
А я смотрю выше, потому что ещё есть работа.
Y no la dejo, qué va, me rajé por el trazo
И я не бросаю её, что ты, я порезался об рисунок.
Yo soy to' lo que recojo en los lugares que viajo
Я всё то, что я собираю в местах, где путешествую.
Fumándome un cannabi' con recuerdo 'e los chascos
Куря косяк с воспоминаниями о неудачах.
La suerte del resto, de la mía ni rastro
Удача остальных, моей же ни следа.
Y yo que sufro si lo callo y si lo escribo lo gasto
И я страдаю, если молчу, а если пишу, то трачу себя.
Dentro de mi subconsciencia a penas damos a basto
В моём подсознании мы едва справляемся.
Alejado por todo lo que me pides
Отдалённый всем тем, что ты просишь.
Si no quieres que te quiera, esconde el mundo y ni me mires
Если ты не хочешь, чтобы я тебя любил, спрячь мир и даже не смотри на меня.
La mentira se hizo más grande que el crimen
Ложь стала больше, чем преступление.
Y la verdad se morirá en cuanto la olvides
И правда умрёт, как только ты её забудешь.
Yo que mordí la manzana y me quedé con esta cara
Я, который откусил от яблока и остался с этим лицом,
Viendo cómo lo que fuimos se destruye
Видя, как разрушается то, чем мы были.
El mundo siempre gira, nunca para
Мир всегда вращается, никогда не останавливается.
Si mueres mañana todos te sustituyen, yo
Если ты умрёшь завтра, все тебя заменят, я...





Авторы: Nejc Razpotnik, Enrique Rico Hidalgo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.