Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
es
otro
día
de
mierda,
mañana
qué
Today
is
another
shitty
day,
tomorrow
what
Otro
más,
sigue
la
cuenta,
vivir
pa'
qué
Another
one,
the
count
goes
on,
live
for
what
Si
estoy
vendido
a
la
nada,
pensando
en
que
nada
queda
If
I'm
sold
to
nothing,
thinking
that
nothing
remains
Si
mi
drama
es
lo
que
llena
este
reloj
de
arena
If
my
drama
is
what
fills
this
hourglass
Que
llama
a
mi
cadáver
That
calls
to
my
corpse
A
mí
la
fama
que
me
quiere
igual
que
un
manager
Fame
wants
me
like
a
manager
Negro
de
gala,
veo
venir
lo
mal
que
acabaré
Black
tie,
I
see
the
bad
end
coming
En
qué
dios
confiar
si
veo
a
todos
iguales
Which
god
to
trust
if
I
see
them
all
the
same
Los
mismos
cielos,
la
misma
cruz,
distintos
ángeles
The
same
heavens,
the
same
cross,
different
angels
Que
hacer
bien
no
siempre
aleja
al
mal
That
doing
good
doesn't
always
ward
off
evil
Que
Dios
existe,
pero
eso
es
mental
That
God
exists,
but
that's
mental
Nos
dijeron
que
esta
vida
pasa
rápida
y
la
fe
mueve
montañas
They
told
us
that
this
life
goes
by
fast
and
faith
moves
mountains
Si
la
muerte
es
un
principio,
que
aquí
no
exista
un
final
If
death
is
a
beginning,
may
there
be
no
end
here
Y
es
mentira,
viviendo
en
el
casino
de
las
pérdidas
And
it's
a
lie,
living
in
the
casino
of
losses
Donde
cambias
tu
vida
por
necesidad
Where
you
trade
your
life
for
necessity
Que
aquí
las
despedidas
son
definitivas
y
todas
idénticas
Where
farewells
are
definitive
and
all
identical
Morir
como
destinación
genérica
To
die
as
a
generic
destination
La
esperanza
de
ser
algo
más
que
nada
The
hope
of
being
something
more
than
nothing
Morir
sin
agua
dulce
en
un
mundo
de
agua
salada
To
die
without
fresh
water
in
a
world
of
salt
water
Un
planeta
que
fue
plano
aunque
giraba
A
planet
that
was
flat
even
though
it
spun
Fue
como
pensar
que
la
tierra
y
materia
se
atraen
por
una
manzana
It
was
like
thinking
that
the
earth
and
matter
are
attracted
by
an
apple
He
visto
el
horizonte,
fue
claro,
el
mundo
se
acaba
I've
seen
the
horizon,
it
was
clear,
the
world
is
ending
Enterrarme
con
mi
oro
porque
aquí
el
cielo
se
paga
Bury
me
with
my
gold
because
heaven
is
paid
for
here
Aunque
esa
voz
me
mienta
no
volveré
a
creerme
nada
Even
if
that
voice
lies
to
me
I
won't
believe
anything
again
El
paraíso
es
mentira,
no
volveré
a
ver
sus
caras
Paradise
is
a
lie,
I
won't
see
their
faces
again
Condenado
por
un
dios
que
me
encerró
en
materia
viva
Condemned
by
a
god
who
locked
me
up
in
living
matter
Yo
no
sé
si
nos
mueve
la
energía
o
nuestro
amor
hacia
la
vida
I
don't
know
if
we
are
moved
by
energy
or
our
love
for
life
Yo
no
sé
si
esos
ángeles
existen
o
soy
yo
a
ellos
quien
los
cuida
I
don't
know
if
those
angels
exist
or
if
I
am
the
one
who
cares
for
them
Yo
no
sé...
I
don't
know...
El
amor
es
insaciable
desde
siempre
Love
is
insatiable
since
forever
Puedes
tener
fe,
no
tenerla
es
defenderse
You
can
have
faith,
not
having
it
is
defending
yourself
Nadie
nunca
debe
creerse
todo
lo
que
cuenten
No
one
should
ever
believe
everything
they
are
told
Hay
te
quieros
que
pueden
engañar
al
a
muerte
There
are
I
love
yous
that
can
deceive
death
Esos
niños
tienen
hambre,
la
tele
lo
advierte
Those
children
are
hungry,
the
TV
warns
Convierten
su
miseria
en
un
producto
más
que
venden
They
turn
their
misery
into
another
product
they
sell
Cambiar
el
mundo
dicen,
¿y
qué
será
lo
siguiente?
Change
the
world
they
say,
and
what
will
be
next?
Este
humano
insaciable,
una
vida
no
es
suficiente
This
insatiable
human,
one
life
is
not
enough
Navegamos
océanos,
volamos
cielos
We
sail
oceans,
we
fly
skies
Creamos
dioses
y
en
ellos
creemos
We
create
gods
and
we
believe
in
them
Autoengañando
a
la
esperanza
de
que
el
universo
es
bueno
Self-deceiving
into
the
hope
that
the
universe
is
good
Pero
somos
nada
para
el
todo,
y
es
todo
lo
que
seremos
But
we
are
nothing
to
the
whole,
and
that's
all
we'll
ever
be
Miedo
de
morir
y
no
sentiros
Fear
of
dying
and
not
feeling
you
Y
ellos
preocupados
porque
su
equipo
perdió
el
partido
And
they're
worried
because
their
team
lost
the
game
Yo
con
estas
manos
que
han
derrumbado
castillos
Me
with
these
hands
that
have
torn
down
castles
Tan
desconcienciado
que
ni
el
brillo
de
mis
ojos
sabe
por
qué
funcionamos
So
unconscionable
that
not
even
the
gleam
in
my
eyes
knows
why
we
work
Pero
estamos
en
la
vida,
y
eso
es
todo
lo
que
somos
But
we
are
in
life,
and
that's
all
we
are
Seres
vivos
en
la
nada,
pero
creando
un
todo
Living
beings
in
nothing,
but
creating
a
whole
3 de
marzo,
todo
empeora,
nada
es
real
March
3rd,
everything
gets
worse,
nothing
is
real
Educados
pa'
adaptarse
en
lo
social
Educated
to
adapt
socially
Con
pensamientos
cuadrados,
corazón
en
un
cristal
With
square
thoughts,
heart
in
a
crystal
Puedes
besar
a
personas
y
sentir
que
les
haces
mal
You
can
kiss
people
and
feel
like
you're
hurting
them
Yo
no
quiero
estar
callándome
lo
que
siento
por
nadie
I
don't
want
to
keep
quiet
about
what
I
feel
for
anyone
Porque
aquí
las
emociones
crean
sus
auras
en
el
aire
Because
here
emotions
create
their
auras
in
the
air
Estuve
con
la
pena,
concedí
su
último
baile
I
was
with
grief,
I
granted
its
last
dance
Y
aprendí
de
la
tristeza,
ella
y
yo,
amor
incondicionable
And
I
learned
from
sadness,
she
and
I,
unconditional
love
Vístete
de
blanco,
unámonos
ante
los
dioses
Dress
in
white,
let
us
unite
before
the
gods
Dicen
que
nos
crearon
pero
apenas
nos
conocen
They
say
they
created
us
but
they
barely
know
us
Los
tiempos
que
vivimos
no
lo
cuentan
los
relojes
The
times
we
live
in
are
not
counted
by
clocks
Los
gritos
de
esta
tierra
no
son
como
nuestras
voces
The
cries
of
this
earth
are
not
like
our
voices
La
gente
que
se
ignora
porque
no
se
aportan
nada
People
who
ignore
each
other
because
they
don't
contribute
anything
Pero
si
se
ven
ahí
fuera
se
sonríen
a
la
cara
But
if
they
see
each
other
out
there
they
smile
at
each
other's
faces
Yo
estuve
harto
de
todo,
esta
falsedad
me
ahogaba
I
was
fed
up
with
everything,
this
falsehood
was
drowning
me
Y
me
dejé
caer
sobre
un
ángel
de
alas
cortadas
And
I
let
myself
fall
on
an
angel
with
clipped
wings
Fuck
world,
more
drama,
me
ahoga
tanta
fe
Fuck
world,
more
drama,
so
much
faith
drowns
me
Eres
lo
que
subes
a
internet
You
are
what
you
upload
to
the
internet
Esa
gente
que
no
entiende
porque
no
estuvo
en
mi
piel
Those
people
who
don't
understand
because
they
haven't
been
in
my
skin
Pero
he
visto
a
quien
me
quiere
decir
"no
te
quiero
ver"
But
I
have
seen
someone
who
loves
me
say
"I
don't
want
to
see
you"
Yo
me
siento
como
si
yo
fuera
el
malo,
pero
y
qué
I
feel
like
I'm
the
bad
guy,
but
so
what
Si
esta
carga
de
conciencia
vive
acompañándome
If
this
burden
of
conscience
lives
with
me
Si
la
música
que
escribo
muere
alimentándome
If
the
music
I
write
dies
feeding
me
Estoy
solo
contra
el
mundo,
arte
es
mi
luz
contra
mi
catástrofe
I'm
alone
against
the
world,
art
is
my
light
against
my
catastrophe
Condenado
por
un
dios
que
me
encerró
en
materia
viva
Condemned
by
a
god
who
locked
me
up
in
living
matter
Yo
no
sé
si
nos
mueve
la
energía
o
nuestro
amor
hacia
la
vida
I
don't
know
if
we
are
moved
by
energy
or
our
love
for
life
Yo
no
sé
si
esos
ángeles
existen
o
soy
yo
a
ellos
quien
les
cuida
I
don't
know
if
those
angels
exist
or
if
I
am
the
one
who
cares
for
them
Yo
no
sé...
yeah,
ah
I
don't
know...
yeah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rain
дата релиза
10-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.