Текст и перевод песни Khan DobleL - Sobre tu piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre tu piel
На твоей коже
Me
necesito
más
que
a
nada,
Я
нуждаюсь
в
себе
больше,
чем
в
чем-либо,
Ya
no
apuesto
más
Я
больше
не
ставлю
Por
nadie
por
que
todo
siempre
acaba.
Ни
на
кого,
потому
что
всё
всегда
заканчивается.
Cuando
se
pierden
las
ganas
Когда
желание
угасает,
Sé
que
te
vas
a
marchar
con
él
en
cuanto
aparte
la
mirada.
Я
знаю,
что
ты
уйдешь
с
ним,
как
только
я
отведу
взгляд.
Ahora
adiós
nena
la
música
me
llama,
Теперь
прощай,
детка,
музыка
зовет
меня,
Ella
siempre
estuve
cuando
nadie
más
lo
estaba.
Она
всегда
была
рядом,
когда
никого
больше
не
было.
Perdóname
te
juro
me
arrepiento
tanto
Прости
меня,
клянусь,
я
так
жалею
Tuve
que
hacer
caso
cuando
decías
que
pasara,
Мне
нужно
было
послушать,
когда
ты
говорила,
чтобы
я
уходил,
Que
no
confías
en
esa
cara,
Что
ты
не
доверяешь
этому
лицу,
Que
yo
tengo
un
corazón
muy
frágil
para
esta
vida
tan
mala.
Что
у
меня
слишком
хрупкое
сердце
для
этой
ужасной
жизни.
Me
arrepiento
tanto,
vaya,
Я
так
жалею,
боже,
No
hay
nada
más
duro
que
merecerse
mis
dramas.
Нет
ничего
тяжелее,
чем
заслужить
свои
драмы.
Cuando
mis
canciones
decían
que
parara
Когда
мои
песни
говорили,
чтобы
я
остановился
Y
sus
ojos
me
decían
que
les
llamara,
И
твои
глаза
говорили,
чтобы
я
им
позвонил,
Me
alejé
de
la
música
y
toda
esa
mierda
Я
отдалился
от
музыки
и
всей
этой
ерунды
Creía
que
teniéndola
cerca
ya
me
llenaba.
Я
верил,
что,
имея
тебя
рядом,
я
уже
наполнен.
Ahora
estoy
aquí
desangrado
de
nuevo
Теперь
я
здесь,
снова
истекаю
кровью
Pidiéndote
perdón,
tienes
mi
vida
en
tus
dedos,
Прошу
у
тебя
прощения,
моя
жизнь
в
твоих
руках,
Me
equivoqué
y
dejé
de
lado
lo
que
mas
quiero.
Я
ошибся
и
оставил
то,
что
люблю
больше
всего.
Tu
y
yo
contra
el
mundo,
Ты
и
я
против
мира,
Vuelve
y
lo
conseguiremos.
Вернись,
и
мы
справимся.
No
volveré
a
dejar
de
lado
mi
historia,
Я
больше
не
буду
оставлять
свою
историю,
Seremos
uña
y
carne,
derrotas
y
victorias.
Мы
будем
плотью
и
кровью,
поражениями
и
победами.
No
me
mires
así,
soy
yo
el
que
más
se
odia,
n
Не
смотри
на
меня
так,
я
тот,
кто
ненавидит
себя
больше
всего,
м
Ecesito
tu
ayuda
y
sacarla
de
mis
memorias.
Мне
нужна
твоя
помощь,
чтобы
вытащить
её
из
моей
памяти.
La
imagino
con
él
y
me
parte
el
alma
Я
представляю
её
с
ним,
и
это
разрывает
мою
душу
Pero
a
tu
lado
nada
duele,
nada
daña,
Но
рядом
с
тобой
ничего
не
болит,
ничего
не
ранит,
Quiero
dejarla
lejos
sin
recordarla
y
Я
хочу
оставить
её
далеко,
не
вспоминая
её,
и
Volver
a
ser
eterno
sólo
si
tu
me
acompañas.
Снова
стать
вечным,
только
если
ты
будешь
со
мной.
Quiero
contarles
al
mundo
lo
que
tu
y
yo
hemos
conseguido,
Я
хочу
рассказать
миру,
чего
мы
с
тобой
достигли,
El
imperio
que
hemos
creado
solos,
Империю,
которую
мы
создали
сами,
Sólo
escribo
todo
el
daño
que
recibo,
Я
пишу
только
о
боли,
которую
получаю,
Mi
poesía
y
yo,
lo
que
fuimos,
lo
que
somos.
Моя
поэзия
и
я,
кем
мы
были,
кем
мы
являемся.
Ahora
sé
que
estás
mirándome
de
cerca
Теперь
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
близко
Pensando
que
fui
un
cobarde
por
cambiarte,
¡mierda!
Думая,
что
я
был
трусом,
за
то,
что
предал
тебя,
черт!
Sé
que
no
puedo
ofrecer
lo
que
no
tenga
Я
знаю,
что
не
могу
предложить
то,
чего
у
меня
нет
Pero
te
necesito
para
apaciguar
mi
guerra,
Но
ты
нужна
мне,
чтобы
унять
мою
войну,
Mi
mitad,
mi
constante
paz
interna,
Моя
половина,
мой
постоянный
внутренний
мир,
Ella
a
tu
lado
no
es
nada,
que
no
te
mientan.
Она
рядом
с
тобой
- ничто,
пусть
тебя
не
обманывают.
Tú
que
me
viste
cuando
nadie
más
lo
hacía,
Ты,
которая
видела
меня,
когда
никто
другой
не
видел,
Eras
la
luz
de
mis
días
en
las
tinieblas,
Ты
была
светом
моих
дней
во
тьме,
Cuando
lloraba
escribiendo
me
sonreías,
Когда
я
плакал,
пиша,
ты
улыбалась
мне,
Eterna
compañía,
la
voz
de
la
experiencia.
Вечная
спутница,
голос
опыта.
Sé
que
tú
vas
a
poder
perdonarme
algún
día
Я
знаю,
что
ты
сможешь
простить
меня
когда-нибудь
Y
escribiré
para
silenciar
mi
conciencia.
И
я
буду
писать,
чтобы
заглушить
свою
совесть.
Ayúdame
a
olvidar
las
energías
Помоги
мне
забыть
те
энергии
Nunca
tuve
que
alejarme
de
tu
presencia,
Мне
никогда
не
следовало
отходить
от
твоего
присутствия,
Eres
más
que
mi
vida,
tú
eres
poesía.
Ты
больше,
чем
моя
жизнь,
ты
- поэзия.
Todo
lo
que
tengo
cuando
hay
tiempos
de
tormenta.
Всё,
что
у
меня
есть,
когда
настают
времена
бури.
Ella
quiso
proteger
lo
que
hemos
sido,
Она
хотела
защитить
то,
чем
мы
были,
Yo
no
puedo
seguir
soportando
tanto.
Я
больше
не
могу
столько
терпеть.
Ya
te
dije
que
ese
no
era
mi
camino,
Я
уже
говорил
тебе,
что
это
не
мой
путь,
La
mentira
te
hizo
estar
en
dos
bandos
Ложь
заставила
тебя
быть
на
двух
сторонах
Y
primero
voy
a
ser
un
hombre
nuevo
И
сначала
я
стану
новым
человеком
El
corazón
entero,
vivito
y
coleando.
С
целым
сердцем,
живым
и
здоровым.
Todo
bien
sólo
si
yo
me
recupero
Всё
будет
хорошо,
только
если
я
восстановлюсь
Con
la
fuerza
que
me
da
la
cruz
que
cargo.
С
силой,
которую
мне
даёт
крест,
который
я
несу.
Vivo
esperando,
siempre
esperando
Я
живу
в
ожидании,
всегда
в
ожидании
Ella
atada
a
su
pasado
Она
привязана
к
своему
прошлому
¿Y
yo
qué?
pensando
А
я
что?
Думаю
En
que
debe
estar
haciendo
О
том,
что
она
должна
делать
Pero
apenas
lo
pienso
Но
как
только
я
об
этом
думаю
En
el
fondo
sé
que
es
con
él.
В
глубине
души
я
знаю,
что
это
с
ним.
Ahora
todo
lo
que
guardo
es
invertir
Теперь
всё,
что
я
храню,
это
вкладывать
Mi
tiempo
en
relojes
de
barro,
joven
Свое
время
в
глиняные
часы,
молодой
De
dar
mis
sentimientos
О
том,
что
отдал
свои
чувства
A
un
amor
que
sólo
vieron
mis
canciones.
Любви,
которую
видели
только
мои
песни.
Hoy
con
fuerza
me
bebo
el
barrio,
Сегодня
я
с
силой
выпиваю
район,
No
puedo
dormir
por
pensarte
tanto.
Я
не
могу
спать,
потому
что
так
много
думаю
о
тебе.
La
vida
en
el
borde,
beso
a
mis
santos,
Жизнь
на
краю,
я
целую
своих
святых,
No
puedo
olvidarla,
quiero
un
milagro.
Я
не
могу
забыть
её,
я
хочу
чуда.
Me
vuelco
en
alcohol
y
floto,
Я
погружаюсь
в
алкоголь
и
плыву,
Antes
de
conocerte
ya
estaba
loco.
До
встречи
с
тобой
я
уже
был
безумным.
Tu
y
yo,
historia
de
un
amor
roto
Ты
и
я,
история
разбитой
любви
Tú
sólo
querías
poemas
bajo
los
focos.
Ты
просто
хотела
стихи
под
светом
софитов.
Hago
todo
lo
que
hago
por
nuestro
bien,
Я
делаю
всё,
что
делаю,
ради
нашего
блага,
El
error
que
elegiste,
con
quien,
Ошибка,
которую
ты
выбрала,
с
кем,
Yo
lo
dejaba
todo
si
decías
ven.
Я
бы
всё
бросил,
если
бы
ты
сказала
"приходи".
Nunca
fue
tan
fácil
sangrar
un
papel
Никогда
не
было
так
легко
истекать
кровью
на
бумаге
Con
el
corazón
llorando
de
rehén.
С
плачущим
сердцем
в
заложниках.
Hoy
brindo
por
mí
y
por
ella
también,
Сегодня
я
пью
за
себя
и
за
неё
тоже,
Sólo
espero
que
seas
feliz
con
él
Я
просто
надеюсь,
что
ты
счастлива
с
ним
Y
que
el
amor
de
mi
vida
lo
llevas
sobre
tu
piel
И
что
любовь
всей
моей
жизни
ты
носишь
на
своей
коже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.