Khan DobleL - Sobre tu piel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khan DobleL - Sobre tu piel




Sobre tu piel
На твоей коже
Me necesito más que a nada,
Я нуждаюсь в себе больше, чем в чем-либо,
Ya no apuesto más
Я больше не ставлю
Por nadie por que todo siempre acaba.
Ни на кого, потому что всё всегда заканчивается.
Cuando se pierden las ganas
Когда желание угасает,
que te vas a marchar con él en cuanto aparte la mirada.
Я знаю, что ты уйдешь с ним, как только я отведу взгляд.
Ahora adiós nena la música me llama,
Теперь прощай, детка, музыка зовет меня,
Ella siempre estuve cuando nadie más lo estaba.
Она всегда была рядом, когда никого больше не было.
Perdóname te juro me arrepiento tanto
Прости меня, клянусь, я так жалею
Tuve que hacer caso cuando decías que pasara,
Мне нужно было послушать, когда ты говорила, чтобы я уходил,
Que no confías en esa cara,
Что ты не доверяешь этому лицу,
Que yo tengo un corazón muy frágil para esta vida tan mala.
Что у меня слишком хрупкое сердце для этой ужасной жизни.
Me arrepiento tanto, vaya,
Я так жалею, боже,
No hay nada más duro que merecerse mis dramas.
Нет ничего тяжелее, чем заслужить свои драмы.
Cuando mis canciones decían que parara
Когда мои песни говорили, чтобы я остановился
Y sus ojos me decían que les llamara,
И твои глаза говорили, чтобы я им позвонил,
Me alejé de la música y toda esa mierda
Я отдалился от музыки и всей этой ерунды
Creía que teniéndola cerca ya me llenaba.
Я верил, что, имея тебя рядом, я уже наполнен.
Ahora estoy aquí desangrado de nuevo
Теперь я здесь, снова истекаю кровью
Pidiéndote perdón, tienes mi vida en tus dedos,
Прошу у тебя прощения, моя жизнь в твоих руках,
Me equivoqué y dejé de lado lo que mas quiero.
Я ошибся и оставил то, что люблю больше всего.
Tu y yo contra el mundo,
Ты и я против мира,
Vuelve y lo conseguiremos.
Вернись, и мы справимся.
No volveré a dejar de lado mi historia,
Я больше не буду оставлять свою историю,
Seremos uña y carne, derrotas y victorias.
Мы будем плотью и кровью, поражениями и победами.
No me mires así, soy yo el que más se odia, n
Не смотри на меня так, я тот, кто ненавидит себя больше всего, м
Ecesito tu ayuda y sacarla de mis memorias.
Мне нужна твоя помощь, чтобы вытащить её из моей памяти.
La imagino con él y me parte el alma
Я представляю её с ним, и это разрывает мою душу
Pero a tu lado nada duele, nada daña,
Но рядом с тобой ничего не болит, ничего не ранит,
Quiero dejarla lejos sin recordarla y
Я хочу оставить её далеко, не вспоминая её, и
Volver a ser eterno sólo si tu me acompañas.
Снова стать вечным, только если ты будешь со мной.
Quiero contarles al mundo lo que tu y yo hemos conseguido,
Я хочу рассказать миру, чего мы с тобой достигли,
El imperio que hemos creado solos,
Империю, которую мы создали сами,
Sólo escribo todo el daño que recibo,
Я пишу только о боли, которую получаю,
Mi poesía y yo, lo que fuimos, lo que somos.
Моя поэзия и я, кем мы были, кем мы являемся.
Ahora que estás mirándome de cerca
Теперь я знаю, что ты смотришь на меня близко
Pensando que fui un cobarde por cambiarte, ¡mierda!
Думая, что я был трусом, за то, что предал тебя, черт!
que no puedo ofrecer lo que no tenga
Я знаю, что не могу предложить то, чего у меня нет
Pero te necesito para apaciguar mi guerra,
Но ты нужна мне, чтобы унять мою войну,
Mi mitad, mi constante paz interna,
Моя половина, мой постоянный внутренний мир,
Ella a tu lado no es nada, que no te mientan.
Она рядом с тобой - ничто, пусть тебя не обманывают.
que me viste cuando nadie más lo hacía,
Ты, которая видела меня, когда никто другой не видел,
Eras la luz de mis días en las tinieblas,
Ты была светом моих дней во тьме,
Cuando lloraba escribiendo me sonreías,
Когда я плакал, пиша, ты улыбалась мне,
Eterna compañía, la voz de la experiencia.
Вечная спутница, голос опыта.
que vas a poder perdonarme algún día
Я знаю, что ты сможешь простить меня когда-нибудь
Y escribiré para silenciar mi conciencia.
И я буду писать, чтобы заглушить свою совесть.
Ayúdame a olvidar las energías
Помоги мне забыть те энергии
Nunca tuve que alejarme de tu presencia,
Мне никогда не следовало отходить от твоего присутствия,
Eres más que mi vida, eres poesía.
Ты больше, чем моя жизнь, ты - поэзия.
Todo lo que tengo cuando hay tiempos de tormenta.
Всё, что у меня есть, когда настают времена бури.
Ella quiso proteger lo que hemos sido,
Она хотела защитить то, чем мы были,
Yo no puedo seguir soportando tanto.
Я больше не могу столько терпеть.
Ya te dije que ese no era mi camino,
Я уже говорил тебе, что это не мой путь,
La mentira te hizo estar en dos bandos
Ложь заставила тебя быть на двух сторонах
Y primero voy a ser un hombre nuevo
И сначала я стану новым человеком
El corazón entero, vivito y coleando.
С целым сердцем, живым и здоровым.
Todo bien sólo si yo me recupero
Всё будет хорошо, только если я восстановлюсь
Con la fuerza que me da la cruz que cargo.
С силой, которую мне даёт крест, который я несу.
Vivo esperando, siempre esperando
Я живу в ожидании, всегда в ожидании
Ella atada a su pasado
Она привязана к своему прошлому
¿Y yo qué? pensando
А я что? Думаю
En que debe estar haciendo
О том, что она должна делать
Pero apenas lo pienso
Но как только я об этом думаю
En el fondo que es con él.
В глубине души я знаю, что это с ним.
Ahora todo lo que guardo es invertir
Теперь всё, что я храню, это вкладывать
Mi tiempo en relojes de barro, joven
Свое время в глиняные часы, молодой
Me arrepiento
Я жалею
De dar mis sentimientos
О том, что отдал свои чувства
A un amor que sólo vieron mis canciones.
Любви, которую видели только мои песни.
Hoy con fuerza me bebo el barrio,
Сегодня я с силой выпиваю район,
No puedo dormir por pensarte tanto.
Я не могу спать, потому что так много думаю о тебе.
La vida en el borde, beso a mis santos,
Жизнь на краю, я целую своих святых,
No puedo olvidarla, quiero un milagro.
Я не могу забыть её, я хочу чуда.
Me vuelco en alcohol y floto,
Я погружаюсь в алкоголь и плыву,
Antes de conocerte ya estaba loco.
До встречи с тобой я уже был безумным.
Tu y yo, historia de un amor roto
Ты и я, история разбитой любви
sólo querías poemas bajo los focos.
Ты просто хотела стихи под светом софитов.
Hago todo lo que hago por nuestro bien,
Я делаю всё, что делаю, ради нашего блага,
El error que elegiste, con quien,
Ошибка, которую ты выбрала, с кем,
Yo lo dejaba todo si decías ven.
Я бы всё бросил, если бы ты сказала "приходи".
Nunca fue tan fácil sangrar un papel
Никогда не было так легко истекать кровью на бумаге
Con el corazón llorando de rehén.
С плачущим сердцем в заложниках.
Hoy brindo por y por ella también,
Сегодня я пью за себя и за неё тоже,
Sólo espero que seas feliz con él
Я просто надеюсь, что ты счастлива с ним
Y que el amor de mi vida lo llevas sobre tu piel
И что любовь всей моей жизни ты носишь на своей коже






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.