Текст и перевод песни Khan DobleL - Te equivocaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te equivocaste
You messed up
Te
equivocaste,
jugaste
con
quien
no
se
debía
jugar,
pero
te
equivocaste
You
messed
up,
you
played
with
who
you
shouldn't
have,
but
you
messed
up
Tu
vida
y
tú
música
hoy
día
vale
más
desde
que
me
nombraste
Your
life
and
your
music
are
worth
more
today
since
you
named
me
Yo
siento
hasta
pena
por
ti
porque
nunca
pudiste
alcanzarme
I
even
feel
sorry
for
you
because
you
could
never
reach
me
Pero
es
que
te
equivocaste,
negro,
te
equivocaste
But
you
messed
up,
man,
you
messed
up
Te
equivocaste,
jugaste
con
quien
no
se
debía
jugar,
pero
te
equivocaste
You
messed
up,
you
played
with
who
you
shouldn't
have,
but
you
messed
up
Tu
vida
y
tú
música
hoy
día
vale
más
desde
que
me
nombraste
Your
life
and
your
music
are
worth
more
today
since
you
named
me
Disparas
la
bala,
guardas
la
pistola
y
vi
que
te
apartaste
You
shoot
the
bullet,
keep
the
gun
and
I
saw
you
walk
away
Pero
es
que
te
equivocaste,
negro,
te
equivocaste,
yeah
But
you
messed
up,
man,
you
messed
up,
yeah
Vive
la
mentira
de
su
gold
chain
Live
the
lie
of
your
gold
chain
Yo
hice
discos
solo
para
evitar
more
pain
I
made
albums
just
to
avoid
more
pain
B-I-G
gold
K,
no
me
toquéis
B-I-G
gold
K,
don't
touch
me
Yo
siempre
confío
en
la
gente
hasta
después
de
ver
que
son
fakes
I
always
trust
people
even
after
I
see
that
they're
fakes
Rey
de
to′
el
game,
como
Coquein
King
of
the
whole
game,
like
Cocaine
Ahora
ya
no
doy
la
mano
a
quien
la
pide,
loco,
os
jodeis
Now
I
don't
shake
hands
with
anyone
who
asks,
fool,
screw
you
Lobo
callejero
aguanta
el
all
in
aunque
dobleis
Street
wolf
takes
the
all
in
even
if
you
double
Soy
un
joven
nolan
mostrando
el
mundo
que
no
veis,
ah
I'm
a
young
Nolan
showing
the
world
that
you
don't
see,
ah
Mirame
nena,
con
tanto
Judas
en
la
mesa
no
me
apetece
la
cena,
ah
Look
at
me,
baby,
with
so
many
Judases
at
the
table,
I
don't
feel
like
dinner,
ah
¿Ahora
qué
queda?
Para
mi
eras
un
hermano
y
preferiste
las
monedas
Now
what's
left?
You
were
a
brother
to
me
and
you
preferred
the
coins
La
gente
sabe
que
no
soy
ejemplo
siempre
People
know
that
I'm
not
always
an
example
Pero
si
estás
conmigo,
soy
leal
hasta
la
muerte,
ah
But
if
you're
with
me,
I'm
loyal
to
the
death,
ah
Estoy
esperando
a
que
trague
su
orgullo
I'm
waiting
for
you
to
swallow
your
pride
Que
pida
perdón
por
lo
que
me
dijiste
To
apologize
for
what
you
said
to
me
Quédate
lo
que
hice
por
tí,
eso
es
tuyo
Keep
what
I
did
for
you,
that's
yours
Se
ve
que
no
eres
la
persona
que
vistes
It
seems
you're
not
the
person
you
dressed
up
as
Esa
mierda
se
ve
desde
Neptuno
That
shit
is
seen
from
Neptune
Aconsejo
que
seas
como
eres
y
sé
humilde
I
advise
you
to
be
who
you
are
and
be
humble
Lo
bonito
es
mantenerse
puro,
yeh
The
beauty
is
to
stay
pure,
yeh
Yo
no
se
ni
quien
tengo
a
mi
lao'
I
don't
even
know
who
I
have
by
my
side'
Bendita
sea
madre
que
me
dio
la
vida
Blessed
be
mother
who
gave
me
life
Bendito
sea
el
Dios
que
me
ha
santificao′
Blessed
be
the
God
who
sanctified
me'
Yo
sigo
siendo
el
mismo
chico
del
barrio
I'm
still
the
same
kid
from
the
neighborhood
Siempre
solo
como
un
lobo
solitario
Always
alone
like
a
lone
wolf
Te
equivocaste,
jugaste
con
quien
no
se
debía
jugar,
pero
te
equivocaste
You
messed
up,
you
played
with
who
you
shouldn't
have,
but
you
messed
up
Tu
vida
y
tú
música
hoy
día
vale
más
desde
que
me
nombraste
Your
life
and
your
music
are
worth
more
today
since
you
named
me
Yo
siento
hasta
pena
por
ti
porque
nunca
pudiste
alcanzarme
I
even
feel
sorry
for
you
because
you
could
never
reach
me
Pero
es
que
te
equivocaste,
negro,
te
equivocaste
But
you
messed
up,
man,
you
messed
up
Te
equivocaste,
jugaste
con
quien
no
se
debía
jugar,
pero
te
equivocaste
You
messed
up,
you
played
with
who
you
shouldn't
have,
but
you
messed
up
Tu
vida
y
tú
música
hoy
día
vale
más
desde
que
me
nombraste
Your
life
and
your
music
are
worth
more
today
since
you
named
me
Disparas
la
bala,
guardas
la
pistola
y
vi
que
te
apartaste
You
shoot
the
bullet,
keep
the
gun
and
I
saw
you
walk
away
Pero
es
que
te
equivocaste,
negro,
te
equivocaste,
yeah
But
you
messed
up,
man,
you
messed
up,
yeah
Yo
he
muerto
mil
veces
en
el
drama
I
have
died
a
thousand
times
in
the
drama
Pero
nunca
esperé
que
me
traicionaras
But
I
never
expected
you
to
betray
me
Ahora
que
te
ves
creciendo
quieres
lana
Now
that
you
see
yourself
growing,
you
want
wool
Solo
piensas
en
la
música
que
ahí
fuera
el
mundo
paga
You
only
think
about
the
music
that
out
there
in
the
world
pays
Loco
por
la
money,
por
la
puta,
por
la
fama
Crazy
for
the
money,
for
the
bitch,
for
the
fame
Por
la
gente
que
te
dice
que
te
apoya
aunque
no
lo
haga
For
the
people
who
tell
you
that
they
support
you
even
if
they
don't
Yo
también
fui
un
cabrón
y
contigo
hice
cosas
malas
I
was
a
bastard
too
and
I
did
bad
things
with
you
Pero
siempre
tuve
claro
al
lado
de
los
que
luchaba
But
I
was
always
clear
on
the
side
of
those
who
fought
¿Y
ahora
qué
quiere
que
diga?
And
now
what
do
you
want
me
to
say?
Todo
por
abajo,
nada
por
encima
Everything
down,
nothing
up
¿Ahora
qué
quiere
que
diga?
Now
what
do
you
want
me
to
say?
Él
vendió
a
su
equipo
y
el
mío
me
llevó
a
la
cima
He
sold
his
team
and
mine
took
me
to
the
top
Tengo
todo
listo,
y
fuera
I
have
everything
ready,
and
out
Llegaré
lo
lejos
que
mi
Cristo
quiera
I
will
go
as
far
as
my
Christ
wants
Soy
to'
lo
que
apuesto,
disco
y
tema,
ah
I'm
all
in,
album
and
theme,
ah
La
música
ama
sin
fronteras
Music
loves
without
borders
Que
aquí
nada
importa,
ni
el
éxito
que
hay
That
nothing
matters
here,
not
even
the
success
that
there
is
Cuidé
mi
diamante
con
amor
bonsai
I
took
care
of
my
diamond
with
bonsai
love
Aquí
sin
equipo
ni
uno
lo
lográis
Here
without
a
team,
none
of
you
can
achieve
it
Los
míos
en
el
barrio,
muriendo
entre
humo
My
people
in
the
neighborhood,
dying
in
smoke
Que
no
abrirse
pa'
nadie
es
mejor
escudo
That
not
opening
up
to
anyone
is
the
best
shield
Yo
con
las
manos
llenas
el
día
que
sudo
Me
with
my
hands
full
the
day
I
sweat
Aprendí
que
esta
movida
es
pa′
hacerlo
tuyo,
y
yay
I
learned
that
this
thing
is
to
make
it
yours,
and
yay
Yo
no
se
ni
quien
tengo
a
mi
lao′
I
don't
even
know
who
I
have
by
my
side'
Bendita
sea
madre
que
me
dio
la
vida
Blessed
be
mother
who
gave
me
life
Bendito
sea
el
Dios
que
me
ha
santificao'
Blessed
be
the
God
who
sanctified
me'
Yo
sigo
siendo
el
mismo
chico
del
barrio
I'm
still
the
same
kid
from
the
neighborhood
Siempre
solo
como
un
lobo
solitario
Always
alone
like
a
lone
wolf
Te
equivocaste,
jugaste
con
quien
no
se
debía
jugar,
pero
te
equivocaste
You
messed
up,
you
played
with
who
you
shouldn't
have,
but
you
messed
up
Tu
vida
y
tú
música
hoy
día
vale
más
desde
que
me
nombraste
Your
life
and
your
music
are
worth
more
today
since
you
named
me
Yo
siento
hasta
pena
por
ti
porque
nunca
pudiste
alcanzarme
I
even
feel
sorry
for
you
because
you
could
never
reach
me
Pero
es
que
te
equivocaste,
negro,
te
equivocaste
But
you
messed
up,
man,
you
messed
up
Te
equivocaste,
jugaste
con
quien
no
se
debía
jugar,
pero
te
equivocaste
You
messed
up,
you
played
with
who
you
shouldn't
have,
but
you
messed
up
Tu
vida
y
tú
música
hoy
día
vale
más
desde
que
me
nombraste
Your
life
and
your
music
are
worth
more
today
since
you
named
me
Disparas
la
bala,
guardas
la
pistola
y
vi
que
te
apartaste
You
shoot
the
bullet,
keep
the
gun
and
I
saw
you
walk
away
Pero
es
que
te
equivocaste,
negro,
te
equivocaste,
yeh
But
you
messed
up,
man,
you
messed
up,
yeh
(Te
equivocaste)
(You
messed
up)
(Te
equivocaste)
(You
messed
up)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.