Khan DobleL - Una Bala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khan DobleL - Una Bala




Una Bala
One Bullet
No sacaría un disco de mierda
I wouldn't release a shitty album
Ni aunque tuviera un público de niños engañados
Even if I had an audience of fooled kids
Lo hago por no por ti
I do it for me, not for you
Siempre lo deje muy claro
I always made that very clear
¿Quieres comprarme? Pon cifra y hablamos
You wanna buy me? Put a number on it and let's talk
Todo este esfuerzo ya no lo regalo
All this effort, I'm not giving away anymore
Entre vi el negocio y me siento estafado
I saw the business and I feel cheated
Aquí nadie llega alto siendo un honrado
Nobody gets high here being honest
Veo como corren detrás de los cebos que pone otro humano
I see how they run after the bait another human puts
Yo que luchaba por lo mío despacio
Me, who fought for mine slowly
Yo que nunca quise manchar mis manos
Me, who never wanted to stain my hands
Estudios y letras
Studies and lyrics
Vivir y escribir es lo poco que hago
Living and writing is the little I do
Y todo lo que sale de mi boca
And everything that comes out of my mouth
Solo coge validez cuando lo suelto
Only becomes valid when I let it go
En la cabina en la que grabo
In the booth where I record
El tiempo se esfuma nada sale bien
Time fades away, nothing goes right
Ya casi nos matamos
We almost killed each other
Solo tengo una bala
I only have one bullet
Pero tengo motivos para darte 15 disparos
But I have reasons to give you 15 shots
¡Bang! ¡Bang!
¡Bang! ¡Bang!
Mueren los buenos
Good guys die
Y triunfan los malos
And bad guys triumph
Hay veces que tienes que cerrar los ojos
Sometimes you have to close your eyes
Para verlo claro
To see clearly
Y yo que pensaba que mantenerse
And I thought that staying
En este mundo era simple
In this world was simple
Los ojos rojos dilatados
Red dilated eyes
Indican quién suele evadirse
Indicate who usually escapes
Llevátelo todo y no dejes que mañana
Take it all and don't let tomorrow
Quiera rendirme
Want to make me give up
Escribo suplicias a un nombre de cera
I write supplications to a wax name
Corazón de piedra hace consiencias libres
A heart of stone makes consciences free
Yo busco que todo lo que hago me llene a no a mis oyentes
I seek that everything I do fulfills me, not my listeners
Esta naciendo otro villano
Another villain is being born
Cada vez que muere otro héroe
Every time another hero dies
Salgo hacia la guerra
I go out to war
Me dejó la piel y vuelvo entero siempre
They left my skin and I always come back whole
Tengo una bala por si algo nos falla
I have a bullet in case something fails us
Que aún este vivo no es cuestión de suerte
That I'm still alive is not a matter of luck
Yo busco que todo lo que hago me llene a no a mis oyentes
I seek that everything I do fulfills me, not my listeners
Esta naciendo otro villano
Another villain is being born
Cada vez que muere otro héroe
Every time another hero dies
Salgo hacia la guerra
I go out to war
Me dejó la piel y vuelvo entero siempre
They left my skin and I always come back whole
Estoy levantando el rap que hay en España
I'm raising the rap that's in Spain
Quien diga lo contrario loco te miente
Whoever says otherwise, crazy, is lying to you
No me dejó pisar por nada
They didn't let me step on anything
Ser competitivo es mi fuerte
Being competitive is my strength
Quien quiera apoyar que me aplauda
Whoever wants to support, applaud me
Quien quiera jugar qué se acerqué
Whoever wants to play, come closer
Fuego entré nosotros tu mirada quema
Fire between us, your gaze burns
Y te grito en caliente
And I scream at you in the heat
Siento haber hecho daño a quien me quiere
I'm sorry I hurt those who love me
Pero yo siempre fui autosuficiente
But I was always self-sufficient
La fama nunca me cambió
Fame never changed me
Madure ya no soy el de 15
I matured, I'm not the 15 year old anymore
Esos chavales se creen invencibles
Those kids think they're invincible
La pasta hizo olvidar de donde viniste
The dough made you forget where you came from
Escribo callado el silencio
I write in the silence, quietly
Si te habló es para jalarme mixtapes
If I talk to you it's to jack off mixtapes
Se creé que pega si llega al millón
They think it sticks if it reaches a million
Pa' ganarme respeto con cifras no sirve
To earn respect, numbers don't work
Mira que yo no lleno salas
Look, I don't fill rooms
Pero lleno cabezas huecas
But I fill empty heads
Igual no me da pa' vivir
Maybe it's not enough to live on
Pero la calle asi me respeta
But that's how the street respects me
Quieren que me venda
They want me to sell myself
Que te hable de money de groupis y feickas
To talk to you about money, groupies, and fakes
Pero yo nunca bebí de esas brevas
But I never drank from those figs
Lo poco que ganó lo invierto en maquetas
The little I earn I invest in mixtapes
Van a caer, van a caer, van a caer
They will fall, they will fall, they will fall
Se creen que estan lejos porque imitan a sus ídolos
They think they are far away because they imitate their idols
Y su personalidad va a caer
And their personality will fall
No saco ni un disco ni confían en mi
I don't release an album, they don't trust me
Pero juró les voy a comer
But I swear I'm going to eat them
Recuerda mi nombre si me ves en lo alto
Remember my name if you see me at the top
Chico diamante lo viste crecer
Diamond boy you watched him grow
Yo busco que todo lo que hago me llene a no a mis oyentes
I seek that everything I do fulfills me, not my listeners
Esta naciendo otro villano
Another villain is being born
Cada vez que muere otro héroe
Every time another hero dies
Salgo hacia la guerra
I go out to war
Me dejó la piel y vuelvo entero siempre
They left my skin and I always come back whole
Tengo una bala por si algo nos falla
I have a bullet in case something fails us
Que aún este vivo no es cuestión de suerte
That I'm still alive is not a matter of luck
Yo busco que todo lo que hago me llene a no a mis oyentes
I seek that everything I do fulfills me, not my listeners
Esta naciendo otro villano
Another villain is being born
Cada vez que muere otro héroe
Every time another hero dies
Salgo hacia la guerra
I go out to war
Me dejó la piel y vuelvo entero siempre
They left my skin and I always come back whole
Estoy levantando el rap que hay en España
I'm raising the rap that's in Spain
Quien diga lo contrario loco te miente
Whoever says otherwise, crazy, is lying to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.