Khan DobleL - Vacío - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khan DobleL - Vacío




Vacío
Emptiness
He vuelto a irme, como siempre
I've gone again, as always
Un destino y mil caminos diferentes
One destination and a thousand different paths
Nunca me ofreciste nada cuando estuve
You never offered me anything while I was around
Y ahora que ves que me largo, va, ¿qué quieres ofrecerme?
And now that you see me leaving, well, what do you want to offer me?
No tienes nada ya que pueda interesarme
You have nothing left that could interest me
Solo besos vacíos y alguna noche caliente
Just empty kisses and a warm night
Yo ya me largo, pierdo el tiempo, se hace tarde
I'm leaving now, I'm wasting my time, it's getting late
Me marché por la puerta mientras apreté los dientes
I walked out the door gritting my teeth
Voy con más miedo, por si mis errores vuelven
I'm a little more scared, in case my mistakes come back
La vida me enseñó de que hay cosas que nunca aprendes
Life has taught me that there are things you never learn
Y ¿qué voy a contarte yo sin ver qué sientes?
And what can I tell you if I don't see what you feel?
Haciendo música porque me hace ser fuerte
Making music because it makes me strong
Como todo lo que vivo, como todo lo que siento
Like everything I live, like everything I feel
Solo hablo de mí, constantemente
I only talk about myself, constantly
Pero todo lo que escribo se hace todo lo que siembro
But everything I write becomes everything I sow
Pa′ que mi dolor se retroalimente
For my pain to feed back into itself
God damn, man
God damn, man
Quiero salir de tu vida, pero apenas puedo salir de tu cama
I want to get out of your life, but I can barely get out of your bed
Estar despierto y verte por la mañana
Being awake and seeing you in the morning
Silencio por la calle y cuervos sobre tu ventana
Silence in the street and crows outside your window
Esa vida ya la dejé muy atrás
That life is long gone for me
Ahora quiero viajar solo como si todo acabara
Now I want to travel alone as if everything were over
Aún echo en falta ese volver a empezar
I still miss the chance to start over
Pero dulce soledad, que te quiero más que a nada
But sweet loneliness, you know that I love you more than anything
Gracias a ti por saciarme de mis dramas
Thank you for filling my thirst for drama
Mi mejor canción salió del odio que guardaba
My best song came from the hatred I held
Vacío mi corazón, vacía la sala
I empty my heart, I empty the room
Dile a mi locura que nuestra historia se acaba
Tell my madness that our story is over
Que ya no siento
That I don't feel anything anymore
Que esta es la última canción que pienso hacerle
That this is the last song I intend to write about you
A una historia que ya se a muerto
To a story that is already dead
Y que ya no tengo
And that I no longer have
La necesidad de soltar lo que guardo porque no hay nada aquí dentro
The need to let go of what I hold onto because there's nothing inside
Estoy curándome de textos
I'm healing from texts
De esa sensación que viene acompañándome de tanto tiempo
From that feeling that's been with me for so long
Estoy curándome del verso
I'm healing from the verse
Creo que poco a poco está apagándose la luz de mi talento
I think the light of my talent is slowly fading
Pero apenas me arrepiento
But I hardly regret it
Desequilibrando mentalmente mi estado, así me mantengo
Imbalance my mental state, that's how I sustain myself
Todo va rápido y lento
Everything goes fast and slow
Nunca quise llamar la atención, nunca supe ser el centro
I never wanted to attract attention, I never knew how to be the center
Escribiendo una canción tan sincera que aunque
Writing a song so sincere that even
Me muerda la lengua voy a seguirla escribiendo
If I bite my tongue I'm going to keep writing it
Cuántas lágrimas provocaré con esto
How many tears will I cause with this
Cómo quiero que no me conozca el resto
How I want the rest to not know me
Si solo escribo de mí, porque solo pienso en
If I only write about myself, because I only think about myself
Mi música desprende mi egocentrismo
My music gives off my egocentrism
Aunque ya no piense en ti, siempre he creído en ti
Although I don't think about you anymore, I've always believed in you
Por eso, ya no puedo creer en mismo
That's why I can't believe in myself anymore
Me perjudico, soy un chico más, solo busca su lugar
I hurt myself, I'm just another boy looking for his place
Y quien sabe si es ser músico
And who knows if it's to be a musician
Qué difícil fue escribir todo esto último
How difficult it was to write all this last bit
Qué difícil fue mostrar todo esto en público
How difficult it was to show all this in public
Qué difícil fue salir de aquí corriendo
How hard it was to get out of here running
Sabiendo que harás lo mismo y huiremos como estúpidos
Knowing that you'll do the same and we'll run away like idiots
Yo solo escribo para interiores vacíos
I only write for empty interiors
Big Khan, lo mejor de nunca fue mío
Big Khan, the best of me was never mine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.