Khan - Lejos - перевод текста песни на английский

Lejos - Khanперевод на английский




Lejos
Far Away
Me necesito más que a nadie
I need myself more than anyone
Creí en ella pero todos me hacen daño
I believed in her but everyone hurts me
Yo sólo estoy haciéndome gigante
I'm just making myself a giant
Nunca ames a mi medida, es imposible
Never love me to my measure, it's impossible
Lo vas a perder todo si intentas asegurarte
You're going to lose everything if you try to make sure
Llevo tiempo sin escribir una mierda
I haven't written anything decent in a while
Feliz con lo que tuve, volví a limpiarme la sangre
Happy with what I had, I cleaned my blood again
Bebiendo me siento mejor persona
Drinking I feel like a better person
También te quiero nena, pero ya nada es como antes
I love you too baby, but nothing is like it used to be
y yo podríamos haber hecho algo invencible
You and I could have done something invincible
Tu sonrisa pudo llevarme a otras partes
Your smile could have taken me to other places
Recuperar la confianza no es tan simple
Recovering trust is not so simple
La ilusión de una persona es intocable
A person's illusion is untouchable
¿Y qué quiere que yo haga como si nada?
And what do you want me to do, act like nothing happened?
Que le abra un hueco en mi cama y que dejemos de estar tristes
To make room for you in my bed and stop being sad
Me gustaría, pero no puedo hacerlo, ¿me oyes?
I'd like to, but I can't do it, do you hear me?
Yo perdí mil ilusiones por coger la que me diste
I lost a thousand illusions to take the one you gave me
Sólo quiero que te marches para siempre
I just want you to leave forever
Ni me mires, ni me hables, ni me recuerdes
Don't look at me, don't talk to me, don't remember me
Tan lejos que aunque quiera no pueda verte
So far away that even if I wanted to, I couldn't see you
Y conocer a quien me valore realmente
And meet someone who truly values me
Quedarme con quien si quiera quedarse
Stay with someone who wants to stay
Dejándome la vida por ella lo suficiente
Giving my life for her enough
Una se gana, otra se pierde
One is won, another is lost
Y ella de la noche a la mañana hizo mi mundo diferente
And she overnight made my world different
Cuando todo lo que escribo se hace pena pa' mi rostro
When everything I write becomes sorrow for my face
ya has incumplido lo que prometes
You've already broken what you promised
Ve a luchar por tu pasado y deja irme
Go fight for your past and let me go
En mi espalda cuatro heridas de machete
On my back, four machete wounds
No confiaré más en nadie, te lo juro
I won't trust anyone anymore, I swear
Sólo busco mi paz y que la music me complete
I'm just looking for my peace and for music to complete me
Lo suficiente valiente para mentirme
Brave enough to lie to myself
Lo suficiente cobarde pa' decir "vete"
Cowardly enough to say "go away"
Lo suficiente valiente para mentirme
Brave enough to lie to myself
Lo suficiente cobarde pa' decir "vete"
Cowardly enough to say "go away"
Big K
Big K
Porque rompió mi escudo y me tenía desprotegido
Because she broke my shield and left me unprotected
Yo sólo contra el mundo y sigo vivo
Me against the world and I'm still alive
Y apaciguando mi odio cuando bebo y cuando escribo
And calming my hate when I drink and when I write
Jamás me jodió tanto una traición, ya no la olvido
A betrayal never fucked me up this bad, I can't forget it
¿Y ahora qué me quieres ofrecer?
And now what do you want to offer me?
Arrepentida de haberme jodido tanto porque crees que me has perdido
Regretting having fucked me up so much because you think you've lost me
El karma lo equilibra y deja todo en su lugar
Karma balances it out and puts everything in its place
Y quién sabe, quizá yo lo haya merecido o no
And who knows, maybe I deserved it or not
Fuera de mi sitio dentro del rencor que guardo
Out of place within the resentment I hold
Me siento un gilipollas por haberte dado tanto
I feel like an idiot for having given you so much
Recorriendo Barcelona por tus labios
Walking through Barcelona for your lips
Construyendo un mundo que acabaste derrumbando
Building a world you ended up tearing down
Por no alejar tus fantasmas del pasado
For not keeping your ghosts from the past away
Nos veremos solos por caminos separados
We'll see each other alone on separate paths
No es un "adiós", es un "al menos lo intentamos"
It's not a "goodbye", it's an "at least we tried"
Aunque queda el recuerdo de que y yo un día brillamos
Although the memory remains that you and I once shone
(Yao)
(Yao)
Al menos queda el recuerdo de que y yo un día brillamos
At least the memory remains that you and I once shone
(Eso es)
(That's it)
Aunque queda el recuerdo de que y yo un día brillamos
Although the memory remains that you and I once shone
(Brillamos)
(We shone)
Big K
Big K






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.