Текст и перевод песни Khan - Otra Noche Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
más,
otra
noche
más
Еще
одна
ночь,
еще
одна
ночь
Otra
noche
más,
otra
noche
más
Еще
одна
ночь,
еще
одна
ночь
Otra
noche
más,
otra
noche
más
Еще
одна
ночь,
еще
одна
ночь
Es
otra
noche
más,
otra
noche
más
Еще
одна
ночь,
еще
одна
ночь
Fueron
tiempos
de
guerra
de
canciones
para
el
alma
Это
были
песни
войны
для
души
Las
noches
intranquilas
porque
las
sirenas
cantan
Непростые
ночи,
потому
что
сирены
поют
Los
hombres
ya
no
luchan
porque
más
golpes
no
aguantan
Мужчины
больше
не
сражаются,
потому
что
больше
ударов
не
выдерживают
El
pobre
muere
en
tierra,
el
rico
ríe
y
recoge
el
ancla
Бедный
умирает
на
земле,
богатый
смеется
и
поднимает
якорь
Yo
cantando
en
el
barrio
entre
los
secos
de
los
pájaros
Я
пел
по
соседству
среди
сухих
птиц
Llefiá
sonriendo
un
sábado,
riendo
y
emborrachándonos
Llefia
улыбается
в
субботу,
смеясь
и
напиваясь
Muchos
lo
dejaron,
otros
siguen
intentándolo
Многие
оставили
его,
другие
продолжают
пытаться
Las
noches
se
hacen
cortas
para
el
ojo
de
un
licántropo
Ночи
становятся
короткими
для
глаз
ликантропа
Me
dijeron:
"vive
por
los
que
mas
quieres"
Они
сказали
мне:
"живи
ради
тех,
кого
любишь
больше
всего"
Me
dijeron:
"ama
y
si
te
dañan,
bebe"
Они
сказали
мне:
"люби,
и
если
они
причинят
тебе
боль,
пей"
Me
dijeron:
"llevas
el
mundo
entre
tus
manos"
Они
сказали
мне:
"ты
держишь
мир
в
руках"
Pero
lo
vas
a
perder
en
cuanto
sepas
lo
que
tienes
Но
ты
потеряешь
его,
как
только
узнаешь,
что
у
тебя
есть.
¿Cuánto
cuesta
el
tiempo
que
he
desperdiciado?
Сколько
времени
я
потратил
впустую?
Seguimos
caminando
pero
no
avanzamos
Мы
продолжаем
идти,
но
не
продвигаемся
вперед
Será
que
no
ha
sido
suficiente
dar
demasiado
Будет,
что
это
не
было
достаточно,
чтобы
дать
слишком
много
Será
que
las
heridas
que
dejaste
se
han
cerrado...
Раны,
которые
ты
оставил,
закрыты...
¿Y
quién
me
cree?
Si
el
tiempo
vino
y
se
cargó
mi
fe
И
кто
мне
верит?
Если
время
пришло
и
моя
вера
была
загружена
En
el
desierto
mueren
más
por
soledad
que
por
la
sed
В
пустыне
они
умирают
больше
от
одиночества,
чем
от
жажды
Doy
todo
al
barrio
que
siempre
me
vio
crecer
Я
отдаю
все
в
район,
который
всегда
видел,
как
я
рос
Llevo
su
nombre
en
cada
letra
y
cicatrices
de
mi
piel
Я
ношу
его
имя
на
каждой
букве
и
шрамах
на
моей
коже
Boss
de
barrio
se
lo
curran
en
el
micro
no
alardean
Соседство
Boss
Curren
его
в
микро
не
хвастается
Si
entre
ellos
hay
problemas
se
arregla
y
no
se
ratean
Если
между
ними
есть
проблемы,
они
будут
исправлены
и
не
будут
оцениваться
Jamás
creas
todo
aquello
que
suela
decir
la
gente
Никогда
не
верь
всему
тому,
что
говорят
люди
Porque
aquí
el
boca
a
boca
no
es
una
prueba
contundente
Потому
что
здесь
из
уст
в
уста
не
является
убедительным
доказательством
Visión
de
un
tío
corriente,
yo
vivo
lo
que
sabes
Видение
обычного
парня,
я
живу,
что
вы
знаете
No
voy
a
contarte
na'
que
no
puedas
ver
tu
en
la
calle
Я
не
собираюсь
говорить
тебе,
что
ты
не
можешь
видеть
себя
на
улице.
Caminando
a
oscuras
solo
hay
luz
en
las
farolas
Ходьба
в
темноте
есть
только
свет
на
уличных
фонарях
Y
a
través
de
las
rejillas
de
persianas
en
los
bares
И
через
жалюзи
в
барах
6 de
la
mañana
y
vuelven
los
chavales
6 утра
и
дети
возвращаются
Haciendo
eses
por
el
barrio
mientras
se
buscan
las
llaves
Делая
eses
по
соседству,
пока
вы
ищете
ключи
Otros
siguen
llamando
sediento
en
busca
de
planes
Другие
продолжают
называть
жаждущих
планов
Pero
el
que
de
verdad
sufre
en
la
noche
duerme
en
portales
Но
тот,
кто
действительно
страдает
ночью,
спит
в
порталах
Aunque
hay
noches
en
las
que
no
cambio
nada
Хотя
есть
ночи,
когда
я
ничего
не
меняю
Bebiendo
y
si
el
barrio
llora
nuestras
capuchas
mojadas
Пить,
и
если
окрестности
плачет
наши
мокрые
капюшоны
Entre
gritos
de
vecinos
que
se
quejan
por
el
ruido
Среди
криков
соседей,
которые
жалуются
на
шум
Yo,
cantando
alto
y
bebido
como
si
no
me
importara
Я,
громко
пел
и
пил,
как
будто
мне
было
все
равно
Has
visto
como
mira
el
chaval
que
pasea
en
el
coche?
Ты
видел,
как
парень
гуляет
в
машине?
Llefiá
tiene
el
único
sol
que
brilla
por
las
noches
У
Llefiá
есть
единственное
солнце,
которое
светит
по
вечерам
Jamás
declaré
tregua
a
aquél
que
esperaba
mis
fallos
Я
никогда
не
объявлял
перемирие
тому,
кто
ожидал
моих
ошибок
Siempre
he
sido
un
desconfiado,
me
fallaron
desde
entonces
Я
всегда
был
недоверчивым,
с
тех
пор
мне
не
удалось
Mira
desde
eso
en
todo
lo
que
me
he
convertido
Посмотрите
с
этого
на
все,
что
я
стал
Si
me
vienes
a
matar
te
irás
conmigo
Если
ты
придешь,
чтобы
убить
меня,
ты
уйдешь
со
мной.
Altibajos
in
el
rango
y
solo
bebo,
lloro,
escribo
Взлеты
и
падения
в
диапазоне
и
я
просто
пью,
плачу,
пишу
Mañana
igual
ya
estoy
muerto
y
por
si
acaso
me
despido
Завтра
я
уже
мертв
и
на
всякий
случай
увольняюсь.
Bebiendo
tinto,
perdiendo
aliento
Потягивая
красное,
теряя
дыхание
Yo
a
tragos
largos
sedientos
brindo
y
se
para
el
tiempo
Я
долго
пить
пить
пить
и
быть
на
время
La
noche
nos
ha
visto
crecer
lejos
de
los
nuestros
Ночь
видела,
как
мы
выросли
вдали
от
наших
Infeliz
por
la
calle
pero
borracho
y
sonriendo
Несчастный
на
улице,
но
пьяный
и
улыбается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.