Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Goodbye
Auf Wiedersehen zu Allem
Deburgh
Chris
Deburgh
Chris
Say
Goodbye
To
It
All
Sag
Auf
Wiedersehen
zu
Allem
Took
a
boat
over
Lake
Geneva,
Nahm
ein
Boot
über
den
Genfer
See,
It
was
raining
all
night
long,
Es
regnete
die
ganze
Nacht,
We
were
lucky
and
we
saw
no
enemy,
Wir
hatten
Glück
und
sahen
keinen
Feind,
And
came
from
Switzerland,
poor
refugees,
Und
kamen
aus
der
Schweiz,
arme
Flüchtlinge,
Far
from
the
guns
of
war,
Fern
der
Kriegsgeschütze,
We
said
godbye
to
it
all.
Wir
sagten
Auf
Wiedersehen
zu
allem.
They
brought
us
in
to
a
nurse's
station,
Sie
brachten
uns
in
eine
Schwesternstation,
Half
a
mile
behind
the
lines.
Einen
halben
Meile
hinter
den
Linien.
Oh
lord,
how
my
heart
was
breaking,
Oh
Herr,
wie
mein
Herz
brach,
To
see
the
children,
and
the
walking
wounded,
Die
Kinder
zu
sehen
und
die
Gehverwundeten,
Hoping
for
a
ticket
home,
Auf
ein
Ticket
nach
Hause
hoffend,
And
say
goodbye
to
it
all.
Und
sagten
Auf
Wiedersehen
zu
allem.
I
woke
up
on
a
cold
blue
morning,
Erwachte
an
einem
kalten,
blauen
Morgen,
To
see
her
there,
standing
right
beside
me,
Sie
dort
zu
sehen,
stand
direkt
neben
mir,
Long
years
since
I
left
her
at
the
borderline,
Lange
Jahre
seit
ich
sie
an
der
Grenze
zurückließ,
And
how
she
found
me
I'll
never
know,
Wie
sie
mich
fand,
werd
ich
nie
wissen,
But
we
decided
there
and
then,
Doch
wir
entschieden
Ort
und
Stelle,
To
say
goodbye
to
it
all.
Auf
Wiedersehen
zu
allem
zu
sagen.
Say
goodbye
to
it
all,
Sag
Auf
Wiedersehen
zu
allem,
Say
goodbye
to
it
all
...
Sag
Auf
Wiedersehen
zu
allem
...
Took
a
train
from
Paris
to
the
ocean,
Nahm
einen
Zug
von
Paris
zum
Meer,
Found
a
small
hotel
by
the
coast,
Fand
ein
kleines
Hotel
an
der
Küste,
As
we
walked
along
the
beaches
of
Normandy,
Als
wir
an
den
Stränden
der
Normandie
entlanggingen,
We
came
to
Juno,
Omaha
and
Gold,
Kamen
wir
zu
Juno,
Omaha
und
Gold,
And
whispered
a
prayer
for
the
boys,
Und
flüsterten
ein
Gebet
für
die
Jungs,
Who
said
goodbye
to
it
all.
Die
Auf
Wiedersehen
zu
allem
sagten.
Now
we've
got
our
own
place
by
the
water,
Jetzt
haben
wir
unseren
eigenen
Platz
am
Wasser,
And
I
have
a
job
in
the
old
hotel,
Und
ich
habe
einen
Job
im
alten
Hotel,
She's
ready
and
she's
hoping
for
a
daughter,
Sie
ist
bereit
und
hofft
auf
eine
Tochter,
Well
I
don't
mind,
we've
made
our
choice,
Nun
macht
es
mir
nichts
aus,
wir
trafen
unsere
Wahl,
We've
got
all
the
time
in
the
world,
Wir
haben
alle
Zeit
der
Welt,
We
said
goodbye
to
it
all,
Wir
sagten
Auf
Wiedersehen
zu
allem,
We
said
goodbye
to
it
all.
Wir
sagten
Auf
Wiedersehen
zu
allem.
'Bye
to
it
all,
'Bye
zu
allem,
Say
goodbye
to
it
all,
Sag
Auf
Wiedersehen
zu
allem,
Say
goodbye
to
it
all,
Sag
Auf
Wiedersehen
zu
allem,
Say
goodbye
to
it
all,
Sag
Auf
Wiedersehen
zu
allem,
Say
goodbye
to
it
all,
Sag
Auf
Wiedersehen
zu
allem,
Say
goodbye,
Sag
Auf
Wiedersehen,
Say
goodbye
...
Sag
Auf
Wiedersehen
...
Typed
in
by
k3078e6@pop.uni-linz.ac.at
Eingegeben
von
k3078e6@pop.uni-linz.ac.at
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Khan Oral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.