Khan - Una Bala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khan - Una Bala




Una Bala
One Bullet
No sacaría un disco de mierda ni
I wouldn't release a shitty album even
aunque tuviera un público de niños engañados
if I had an audience of deceived children
Lo hago por mi no por ti, siempre lo dejé muy claro
I do it for myself, not for you, I always made that very clear
¿Quieres comprarme? Pon cifra y hablamos
You want to buy me? Put a price on it and we'll talk
Todo este esfuerzo ya no lo regalo
I'm not giving away all this effort anymore
Te di el negocio y me siento estafado
I gave you the business and I feel cheated
Aquí nadie llega alto siendo un honrado
Here nobody gets high being honest
Veo como corren detrás de los cepos que pone otro humano
I see them running after the traps set by another human
Yo que luchaba por lo mío despacio
Me who fought for mine slowly
Yo que nunca quise manchar mis manos
Me who never wanted to stain my hands
Estudios y letras
Studios and lyrics
Vivir y escribir es lo poco que hago
Living and writing is the little I do
Y todo lo que sale de mi boca solo coje
And everything that comes out of my mouth only takes
validez cuando lo suelto en la cabina en la que grabo
validity when I release it in the booth where I record
El tiempo se esfuma
Time fades away
Nada sale bien
Nothing goes well
Ya casi nos matamos
We almost killed each other
Solo tengo una bala
I only have one bullet
Pero tengo motivos para darte quince disparos
But I have reasons to give you fifteen shots
Bang bang mueren los buenos y triufan los malos
Bang bang the good die and the bad triumph
Hay veces que tienes que cerrar los ojos para verlo claro
Sometimes you have to close your eyes to see clearly
Y yo que pensaba que mantenerse en este mundo era simple
And I thought staying in this world was simple
Los ojos rojos dilatados indican quien suele evadirse
Dilated red eyes indicate who usually escapes
Llevatelo todo y no dejes que mañana quiera rendirme
Take it all and don't let me want to give up tomorrow
Escribo suplicias a un hombre de cera
I write torments to a wax man
Corazón de piedra hace conciencias libres
A heart of stone makes consciences free
Yo busco que todo lo que hago me llene a mi, no a mis oyentes
I seek that everything I do fills me, not my listeners
Están haciendo otro villano cada vez que muere otro héroe
They're making another villain every time another hero dies
Salgo hacia la guerra
I go out to war
Me dejo la piel
I leave my skin
Y vuelvo entero siempre
And I always come back whole
Tengo una bala por si algo nos falla
I have a bullet in case something fails us
Que aún esté vivo no es cuestión de suerte
That I'm still alive is not a matter of luck
Yo busco que todo lo que hago me llene a mi, no a mis oyentes
I seek that everything I do fills me, not my listeners
Están haciendo otro villano cada vez que muere otro héroe
They're making another villain every time another hero dies
Salgo hacia la guerra
I go out to war
Me dejo la piel
I leave my skin
Y vuelvo entero siempre
And I always come back whole
Estoy levantando el rap que hay en España
I'm raising the rap that's in Spain
Y quien diga lo contrario
And whoever says otherwise
Loco, te miente
Crazy, he's lying to you
No me dejo pisar por nada
I don't let anything step on me
Ser competitivo es mi fuerte
Being competitive is my strength
Quien quiera apoyar que me aplauda
Whoever wants to support me, applaud me
Quien quiera jugar que se acerque
Whoever wants to play, come closer
Fuego entre nosotros
Fire between us
Tu mirada quema
Your gaze burns
Y te grito en caliente
And I scream at you hot
"Siento haber hecho daño a quien me quiere
"I'm sorry I hurt those who love me
Pero yo siempre fui autosuficiente"
But I was always self-sufficient"
La fama nunca me cambió
Fame never changed me
Maduré, ya no soy el de quince
I matured, I'm not fifteen anymore
Esos chavales se creen invencibles
Those kids think they're invincible
La pasta hizo olvidar de dónde viniste
The dough made you forget where you came from
Yo escribo callado en silencio
I write silently in silence
Si te hablo es para jalarme mixtapes
If I talk to you, it's to pull mixtapes
Se cree que pega si llega al millón
He thinks he hits if he reaches a million
Pa' ganarme el respeto con cifras no sirve
To earn my respect with figures is useless
Mira que yo no lleno salas
Look, I don't fill rooms
Pero lleno cabezas huecas
But I fill empty heads
Igual no me da pa' vivir
It may not be enough for me to live
Pero la calle así me respeta
But the street respects me like this
¿Quieren que me venda, que le hable de money, de grupies y fekas?
Do they want me to sell out, talk about money, groupies and fakers?
Pero yo nunca bebí de esa breba
But I never drank from that fig
Lo poco que gano lo invierto en maquetas
The little I earn I invest in demos
Van a caer, van a caer, van a caer
They're going to fall, they're going to fall, they're going to fall
Se creen que están lejos porque imitan
They think they're far away because they imitate
a sus ídolos y sin personalidad va a caer
their idols and without personality they will fall
No saco ni un disco, ni confían en mi
I don't even release an album, nor do they trust me
Pero juro les voy a comer
But I swear I'm going to eat them
Recuerda mi nombre si me ves en lo alto
Remember my name if you see me at the top
Chico diamante lo viste crecer
Diamond boy saw him grow
Yo busco que todo lo que hago me llene a mi no a mis oyentes
I seek that everything I do fills me, not my listeners
Están haciendo otro villano cada vez que muere otro héroe
They're making another villain every time another hero dies
Salgo hacia la guerra
I go out to war
Me dejo la piel
I leave my skin
Y vuelvo entero siempre
And I always come back whole
Tengo una bala por si algo nos falla
I have a bullet in case something fails us
Que aún esté vivo no es cuestión de suerte
That I'm still alive is not a matter of luck
Yo busco que todo lo que hago me llene a mi no a mis oyentes
I seek that everything I do fills me, not my listeners
Están haciendo otro villano cada vez que muere otro héroe
They're making another villain every time another hero dies
Salgo hacia la guerra
I go out to war
Me dejo la piel
I leave my skin
Y vuelvo entero siempre
And I always come back whole
Estoy levantando el rap que hay en España
I'm raising the rap that's in Spain
Y quien diga lo contrario
And whoever says otherwise
Loco, te miente
Crazy, he's lying to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.