Khang Lê - Sầu Lẻ Bóng 1 - перевод текста песни на немецкий

Sầu Lẻ Bóng 1 - Khang Lêперевод на немецкий




Sầu Lẻ Bóng 1
Einsames Leid 1
Người ơi khi cố quên khi lòng nhớ thêm
Mein Schatz, wenn ich versuche zu vergessen, dann vermisse ich umso mehr
Dòng đời chuỗi tiếc nhớ
Das Leben ist eine Kette von Bedauern
vui lúc ngàn đắng cay tâm hồn
Von Freude zu träumen, ist wenn tausend Bitterkeiten die Seele zerreißen
Tàn đêm tôi khóc khi trời mưa buồn hắt hiu
Am Ende der Nacht weine ich, wenn der traurige Regen prasselt
Lòng mình thầm nhớ vãng
Mein Herz erinnert sich still an die Vergangenheit
Đau thương từ lúc vừa bước chân
Schmerzhaft, seit ich den ersten Schritt
Vào đường yêu
auf den Weg der Liebe tat
Đêm ấy mưa rơi nhiều
In jener Nacht fiel viel Regen
Giọt mưa tan tác, mưa mùa ngâu
Zerstörerische Regentropfen, Regen der Regenzeit
Tiễn chân người đi, buồn che đôi mắt
Ich verabschiedete dich, Trauer verdeckte meine Augen
Thắm ướt khi biệt ly
Tränenreich beim Abschied
Nghe tim mình giá buốt
Ich spüre, wie mein Herz erstarrt
Hồi còi nát không gian
Das Pfeifen des Zuges zerreißt den Raum
Xót thương vàn
Unendliches Leid
Nhìn theo bóng tàu dần khuất trong màn đêm
Ich sehe, wie der Zug langsam in der Dunkelheit verschwindet
Mùa thu thương nhớ bao lần đi về đôi
Im Herbst der Sehnsucht, wie oft kamen und gingen wir zusammen
người còn vắng bóng mãi
Aber du bleibst immer noch fern
Hay duyên nồng thắm ngày ấy nay đã phai rồi
Oder ist die innige Liebe von damals nun verblasst?
Từ lâu, tôi biết câu thời gian thuốc tiên
Seit langem weiß ich, dass die Zeit die beste Medizin ist
Đời việc đến sẽ đến
Was kommen soll, wird kommen
Nhưng ai bạc bẽo mình vẫn không đành lòng quên
Aber wer mich schlecht behandelt, den kann ich nicht vergessen
Đêm ấy mưa rơi nhiều
In jener Nacht fiel viel Regen
Giọt mưa tan tác, mưa mùa ngâu
Zerstörerische Regentropfen, Regen der Regenzeit
Tiễn chân người đi, buồn che đôi mắt
Ich verabschiedete dich, Trauer verdeckte meine Augen
Thắm ướt khi biệt ly
Tränenreich beim Abschied
Nghe tim mình giá buốt
Ich spüre, wie mein Herz erstarrt
Hồi còi nát không gian
Das Pfeifen des Zuges zerreißt den Raum
Xót thương vàn
Unendliches Leid
Nhìn theo bóng tàu dần khuất trong màn đêm
Ich sehe, wie der Zug langsam in der Dunkelheit verschwindet
Mùa thu thương nhớ bao lần đi về đôi
Im Herbst der Sehnsucht, wie oft kamen und gingen wir zusammen
người còn vắng bóng mãi
Aber du bleibst immer noch fern
Hay duyên nồng thắm ngày ấy nay đã phai rồi?
Oder ist die innige Liebe von damals nun verblasst?
Từ lâu, tôi biết câu thời gian thuốc tiên
Seit langem weiß ich, dass die Zeit die beste Medizin ist
Đời việc đến sẽ đến
Was kommen soll, wird kommen
Nhưng ai bạc bẽo mình vẫn không đành lòng quên
Aber wer mich schlecht behandelt, den kann ich nicht vergessen
Đời việc đến sẽ đến
Was kommen soll, wird kommen
Nhưng ai bạc bẽo mình vẫn không đành lòng quên
Aber wer mich schlecht behandelt, den kann ich nicht vergessen





Авторы: Bhmedia, Vien Chau, Anh Bang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.