Khánh Hà - Cỏ Hồng - перевод текста песни на немецкий

Cỏ Hồng - Khánh Hàперевод на немецкий




Cỏ Hồng
Rosa Gras
Rước em lên đồi, cỏ hoang ngập lối
Ich nehme dich mit auf den Hügel, wo wildes Gras den Pfad bedeckt
Rước em lên đồi hẹn với bình minh
Ich nehme dich mit auf den Hügel, zum Stelldichein mit der Morgendämmerung
Đôi chân xinh xinh như tình thôi khép nép
Deine hübschen kleinen Füße, wie Liebe, nicht länger schüchtern
Hãy vứt chiếc dép bước đi ôm cỏ mềm
Wirf deine Sandalen weg, tritt ein und umarme das weiche Gras
Đồi êm êm, cỏ im im, ngủ yên yên
Sanfter Hügel, stilles Gras, schläft ruhig
Mộng ước rất hiền
Ganz sanfte Träume
Giọt sương đêm còn trinh nguyên
Tautropfen der Nacht, noch rein und unberührt
Nằm man chờ nắng sớm lên
Liegen trunken da und warten auf die Morgensonne
Rước em lên đồi tiên
Ich nehme dich mit auf den Zauberhügel
Đồi nghiêng nghiêng
Sanft geneigter Hügel
Cỏ lóng lánh
Glitzerndes Gras
Rồi rung rinh bừng thoát giấc lành
Dann schimmert es, erwacht aus tiefem Schlaf
Trời mong manh, đồi thênh thênh
Zarter Himmel, weiter Hügel
Cỏ chênh vênh chờ đôi nhân tình
Schwankendes Gras wartet auf das Liebespaar
Rước em lên đồi xanh
Ich nehme dich mit auf den grünen Hügel
Rước em lên đồi trinh
Ich nehme dich mit auf den reinen Hügel
Mời em lên núi cao thanh bình
Komm mit mir auf den hohen, friedlichen Berg
Cỏ non phơn phớt ôm chân mình
Junges Gras streichelt sanft deine Füße
Mời em áo nơi đô thành
Komm, leg ab die Last der Stadt
Cùng ta lên núi cao thênh thang
Mit mir auf den weiten, hohen Berg
Em ơi đây con đồi dài
Liebster, sieh den langen Hügel
Như bao nhiêu mộng đời
Wie so mancher Lebenstraum
Nghiêng nghiêng nghe mặt trời yêu đương
Geneigt lauscht er der liebenden Sonne
Em ơi đây con đồi dài
Liebster, sieh den langen Hügel
Như bao nhiêu mộng đời
Wie so mancher Lebenstraum
Nghiêng nghiêng nghe mặt trời yêu đương
Geneigt lauscht er der liebenden Sonne
Mời em lên núi cao thanh bình
Komm mit mir auf den hohen, friedlichen Berg
Cỏ non phơn phớt ôm chân mình
Junges Gras streichelt sanft deine Füße
Mời em áo nơi đô thành
Komm, leg ab die Last der Stadt
Cùng ta lên núi cao thênh thang
Mit mir auf den weiten, hohen Berg
Em ơi đây con đồi dài
Liebster, sieh den langen Hügel
Như bao nhiêu mộng đời
Wie so mancher Lebenstraum
Nghiêng nghiêng nghe mặt trời yêu đương
Geneigt lauscht er der liebenden Sonne
Em ơi đây con đồi dài
Liebster, sieh den langen Hügel
Như bao nhiêu mộng đời
Wie so mancher Lebenstraum
Nghiêng nghiêng nghe mặt trời yêu đương
Geneigt lauscht er der liebenden Sonne





Авторы: Duy Pham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.