Khánh Hà - Em Đi Rồi - перевод текста песни на русский

Em Đi Rồi - Khánh Hàперевод на русский




Em Đi Rồi
Ты Ушла
Em đi rồi, đường xưa nắng không anh?
Ты ушла, осталось ли солнце на улицах, любимый?
hoa còn xanh hay tàn theo tháng ngày?
Зелень листвы ещё жива или увяла за эти дни?
Giờ một mình anh lẻ bước trong sương mai
Теперь я бреду один в утреннем тумане,
Người tình còn đâu, chỉ đớn đau con tim
Где же моя любовь? Лишь боль в сердце осталась.
Em đi rồi, từ đây tiếng hát đơn
Ты ушла, и с тех пор песня моя одинока,
Biết chia cùng ai nỗi buồn trên xứ người
Кому теперь поведать грусть в чужом краю?
Một lần biệt ly, chẳng biết nói năng chi
Одно прощанье и нет слов,
Lệ tràn bờ mi thì đã quá chia ly
Слёзы на глазах, но уже слишком поздно.
tình thật xa, tình vẫn còn đây
Хоть любовь далеко, она всё ещё здесь,
Khóe mắt u hoài ngấn lệ chưa vơi
Глаза печальны слёзы не высохли.
Trời buồn tình ngâu, trời đem bão tố
Небо грустит, как в старинной сказке, посылая шторм,
Mưa tuôn thành dòng thuận gió biển Đông
Дождь льёт рекой, гонимый ветром Восточного моря.
Tình buồn tình xa, tình không mờ xóa
Любовь грустна, любовь далека, но не стёрта,
Hai phương trời rộng, tình vẫn mênh mông
Два края земли, а любовь всё так же безгранична.
Em đi rồi, đường xưa nắng không anh?
Ты ушла, осталось ли солнце на улицах, любимый?
hoa còn xanh hay tàn theo tháng ngày?
Зелень листвы ещё жива или увяла за эти дни?
Giờ một mình anh lẻ bước trong sương mai
Теперь я бреду один в утреннем тумане,
Người tình còn đâu, chỉ đớn đau con tim
Где же моя любовь? Лишь боль в сердце осталась.
Em đi rồi, từ đây tiếng hát đơn
Ты ушла, и с тех пор песня моя одинока,
Biết chia cùng ai nỗi buồn trên xứ người
Кому теперь поведать грусть в чужом краю?
Một lần biệt ly, chẳng biết nói năng chi
Одно прощанье и нет слов,
Lệ tràn bờ mi thì đã quá chia ly
Слёзы на глазах, но уже слишком поздно.
tình thật xa, tình vẫn còn đây
Хоть любовь далеко, она всё ещё здесь,
Khóe mắt u hoài ngấn lệ chưa vơi
Глаза печальны слёзы не высохли.
Trời buồn tình ngâu, trời đem bão tố
Небо грустит, как в старинной сказке, посылая шторм,
Mưa tuôn thành dòng thuận gió biển Đông
Дождь льёт рекой, гонимый ветром Восточного моря.
Tình buồn tình xa, tình không mờ xóa
Любовь грустна, любовь далека, но не стёрта,
Hai phương trời rộng, tình vẫn mênh mông
Два края земли, а любовь всё так же безгранична.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.