Khánh Hà - Nửa Hồn Thương Đau - перевод текста песни на немецкий

Nửa Hồn Thương Đau - Khánh Hàперевод на немецкий




Nửa Hồn Thương Đau
Halbe Seele voller Schmerz
Nhắm mắt, cho tôi tìm một thoáng hương xưa
Schließe meine Augen, lass mich einen Hauch von einst finden
Cho tôi về đường nên thơ
Lass mich zum poetischen alten Weg zurückkehren
Cho tôi gặp người xưa ước
Lass mich die erträumte Person von einst treffen
Hay chỉ giấc thôi
Oder ist es nur ein Traum?
Hay tình đang chết trong tôi
Oder stirbt die Liebe in mir?
Cho lòng tiếc nuối xót thương suốt đời
Lässt mein Herz ewig bedauern und leiden
Nhắm mắt, ôi sao nửa hồn bỗng thương đau
Schließe meine Augen, oh warum fühlt meine halbe Seele plötzlich Schmerz?
Ôi sao nghìn trùng cách xa nhau
Oh warum sind wir unendlich weit voneinander entfernt?
Hay ta còn hẹn nhau kiếp nào
Oder treffen wir uns in einem anderen Leben wieder?
Anh đâu? Em đâu?
Wo bist du? Wo bin ich?
chăng mưa sầu buồn đen mắt sâu
Vielleicht verdunkelt trauriger Regen tiefe Augen?
Nhắm mắt, chỉ thấy một chân trời tím ngắt
Schließe meine Augen, sehe nur einen tiefvioletten Horizont
Chỉ thấy lòng nhớ nhung chất ngất
Fühle nur überwältigende Sehnsucht im Herzen
tiếng hát nước mắt
Und den Gesang und die Tränen
Đôi khi em muốn tin
Manchmal möchte ich glauben
Đôi khi em muốn tin
Manchmal möchte ich glauben
Ôi những người, ôi những người
Oh, diese Menschen, oh, diese Menschen
Khóc lẻ loi một mình
Die einsam und allein weinen
Nhắm mắt, ôi sao nửa hồn bỗng thương đau
Schließe meine Augen, oh warum fühlt meine halbe Seele plötzlich Schmerz?
Ôi sao nghìn trùng cách xa nhau
Oh warum sind wir unendlich weit voneinander entfernt?
Hay ta còn hẹn nhau kiếp nào
Oder treffen wir uns in einem anderen Leben wieder?
Anh đâu? Em đâu?
Wo bist du? Wo bin ich?
chăng mưa sầu buồn đen mắt sâu
Vielleicht verdunkelt trauriger Regen tiefe Augen?
Nhắm mắt chỉ thấy một chân trời tím ngắt
Schließe meine Augen, sehe nur einen tiefvioletten Horizont
Chỉ thấy lòng nhớ nhung chất ngất
Fühle nur überwältigende Sehnsucht im Herzen
tiếng hát nước mắt
Und den Gesang und die Tränen
Đôi khi em muốn tin
Manchmal möchte ich glauben
Đôi khi em muốn tin
Manchmal möchte ich glauben
Ôi những người, ôi những người
Oh, diese Menschen, oh, diese Menschen
Khóc lẻ loi một mình
Die einsam und allein weinen
Khóc lẻ loi một mình
Einsam und allein weinen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.