Khanh Loan feat. Quach Tuan Du - Sau Tim Thiep Hong - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khanh Loan feat. Quach Tuan Du - Sau Tim Thiep Hong




Sau Tim Thiep Hong
Post Wedding Blues
Từ lúc quen nhau chưa nói một lời
From the moment we met, I haven't said a word
Tỏ tình ta mến nhau
Expressing my love for you
Nhiều đêm ngắm sao, ước duyên mình bền lâu
Many nights I gaze at the stars, dreaming of our eternal bond
Suốt đời tình khắc sâu
A love etched deeply for a lifetime
Nhớ thương đầy vơi, mộng thấy ai tìm về
My heart fills with longing, I dream of you seeking me
Làn môi xinh tuyệt vời
Your lips, so exquisitely beautiful
Để rồi buồn ơi, ánh trăng soi còn đó
But then sadness, the moonlight still shines
nghe hơi gió biết rằng mình vừa
And the whispers of the wind tell me it was just a dream
Khi yêu hồn như nở hoa xây mộng tuyệt vời
When I'm in love, my soul blossoms, painting exquisite dreams
Nắm tương lai trong bàn tay, một câu nói thôi
Holding our future in my hands, just a word from you
Đôi khi gặp nhau, muốn khơi nhưng rồi lại thôi
Sometimes when we meet, I want to start, but then stop myself
Nói ra e ngại, hoặc theo gió trôi
Afraid to speak or let it be carried by the wind
Hôm nay nhìn xe kết hoa xuôi ngược nẻo đường
Today, I see decorated cars lining the streets
Gửi thư trao cho người yêu, vài câu luyến thương
I send a letter to my love, filled with endearment
Hân hoan hồn như nở hoa, trông chờ hồi âm
My heart blooms with joy, awaiting a reply
Ngất ngây trong lòng chỉ thấy thiệp hồng
Overwhelmed with thoughts of a wedding invitation
Chiều tím không mây, đường bước lần về
An afternoon without clouds, I walk back along the familiar path
Buồn nghe day dứt tim
Sadness gnaws at my heart
Nhìn xe kết hoa màu trắng ngỡ rằng mình
I see a white decorated car and think I'm dreaming
Pháo hồng nhuộm tiễn đưa
Pink confetti fills the air
thu chậm rơi từng nghe buồn buồn, tưởng bước ai tìm về
Autumn leaves fall slowly, each one a reminder of your absence, as if you were here
Mở rộng vòng tay đón em nhưng nào thấy
I open my arms to embrace you, but you're nowhere to be found
Sầu dâng lên tim biết bao giờ cho khuây?
Sorrow fills my heart, when will this pain subside?
Hôm nay nhìn xe kết hoa xuôi ngược nẻo đường
Today, I see decorated cars lining the streets
Gửi thư trao cho người yêu, vài câu luyến thương
I send a letter to my love, filled with endearment
Hân hoan hồn như nở hoa, trông chờ hồi âm
My heart blooms with joy, awaiting a reply
Ngất ngây trong lòng chỉ thấy thiệp hồng
Overwhelmed with thoughts of a wedding invitation
Chiều tím không mây, đường bước lần về
An afternoon without clouds, I walk back along the familiar path
Buồn nghe day dứt tim
Sadness gnaws at my heart
Nhìn xe kết hoa màu trắng ngỡ rằng mình
I see a white decorated car and think I'm dreaming
Pháo hồng nhuộm tiễn đưa
Pink confetti fills the air
thu chậm rơi từng nghe buồn buồn, tưởng bước ai tìm về
Autumn leaves fall slowly, each one a reminder of your absence, as if you were here
Mở rộng vòng tay đón em nhưng nào thấy
I open my arms to embrace you, but you're nowhere to be found
Sầu dâng lên tim biết bao giờ cho khuây?
Sorrow fills my heart, when will this pain subside?
Mở rộng vòng tay đón anh nhưng nào thấy
I open my arms to embrace you, but you're nowhere to be found
Sầu dâng lên tim biết bao giờ cho khuây?
Sorrow fills my heart, when will this pain subside?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.