Текст и перевод песни Khanh Ly - 09 - Mot Lan Thoang Co (Khanh Ly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
09 - Mot Lan Thoang Co (Khanh Ly)
09 - Однажды мельком (Кхань Ли)
Một
lần
bóng
núi
in
bên
sông
dài
Однажды
тень
горы
отразилась
в
реке,
Thấy
bóng
tôi
Увидела
твою
тень.
Một
ngày
có
đoá
hoa
lan
trong
vườn
Однажды
в
саду
расцвела
орхидея,
Thấy
dáng
em
Увидела
твой
облик.
Một
chiều
bỗng
thấy
hoa
lan
úa
tàn
Однажды
днём
увидела,
как
увяла
орхидея,
Vừa
mất
dáng
em
Твой
облик
исчез.
Một
chiều
núi
bỗng
mang
thân
cánh
đồng
Однажды
гора
превратилась
в
поле,
Thì
cùng
giòng
nước
khóc
giùm
И
река
вместе
со
мной
оплакивала
это.
Một
lần
thấy
bóng
em
qua
nơi
này
Однажды
видела,
как
ты
проходил
здесь,
Với
bóng
tôi
Рядом
со
мной.
Một
ngày
đã
có
em
xa
nơi
này
Однажды
ты
ушёл
отсюда,
Với
vắng
tôi
Оставив
меня
одну.
Một
chiều
có
bóng
chim
âu
bay
về
Однажды
днём
увидела,
как
возвращаются
чайки,
Cùng
giòng
nước
đã
đi
Вместе
с
ушедшей
рекой.
Một
lần
có
bóng
chim
quyên
bên
nhà
Однажды
возле
дома
пела
иволга,
Cùng
lời
hót
đã
xa
И
её
песня
затихла
вдали.
Một
ngày
tiếng
nói
âu
lo
ra
đời
Однажды
в
мир
пришла
тревога,
Vội
cất
cánh
bay
Быстро
улетела.
Một
đời
với
những
chen
đua
lâu
dài
Жизнь
с
её
вечной
суетой,
Người
người
còn
tiếp
nối
người
Люди
продолжают
идти
друг
за
другом.
Một
lời
nói
với
bông
hoa
trên
đồi
Слова,
сказанные
цветку
на
холме,
Một
lời
nói
đã
phai
Слова,
которые
уже
увяли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.