Khanh Ly - Anh Da Ngu Yen Tren Que Huong - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khanh Ly - Anh Da Ngu Yen Tren Que Huong




Anh Da Ngu Yen Tren Que Huong
Brother, You Have Rested in Your Homeland
Ngoài trời vẫn còn mưa
The rain is still pouring outside
Người nằm dưới mộ sâu
You lie under the deep tomb
Ôi thiên thu phôi phai hình hài
Oh, for ages, your remains will fade away
Hỡi người ơi tủi lòng
My dear, my heart is heavy with sadness
Hỡi người ơi tủi lòng.
My dear, my heart is heavy with sadness.
Bao năm tháng đơn nằm đây
For years, you have lain here alone
Bên bia xanh ai qua từng ngày
Beside the green stone, passersby visit every day
Con mưa xuống nuôi xanh cỏ hoang
The rain nourishes the lush grass
Trên quê hương xương khô mộ gầy
In the homeland, your emaciated tomb
Ðã ngủ yên một ngày
Has slept for a day
Anh đã ngủ yên một đời.
Brother, you have slept for a lifetime.
Ngoài trời vẫn còn mưa
The rain is still pouring outside
Người nằm dưới mộ sâu
You lie under the deep tomb
Trong âm u thương thay phận người
In the darkness, your fate is so tragic
Hỡi người ơi tủi lòng
My dear, my heart is heavy with sadness
Hỡi người ơi tủi lòng.
My dear, my heart is heavy with sadness.
Anh biết quê hương giờ đây
Brother, do you know that our homeland is now
Đang điêu linh tang thương từng ngày
In turmoil and suffering, day by day
Anh biết anh em giờ đây
Brother, do you know that our brothers are now
Đang lao lung mang thân đầy
Wandering and imprisoned
Sống lầm than nhọc nhằn
Living in misery and hardship
Ôi! Sống lầm than nhọc nhằn.
Oh! living in misery and hardship.
Ngoài trời mưa chưa kịp tạnh
The rain outside has yet to cease
Người nằm yên trong huyệt lạnh
You lie still in the cold grave
Buổi chiều mưa chưa kịp tạnh
On this rainy evening, the rain has not yet ceased
Lòng nào chưa nguôi hờn căm
And my resentment has not subsided
Lạy trời cho mưa kịp tạnh
I pray to heaven that the rain will stop soon
Ðể người vơi cơn hận sầu
So that you may find solace from your sorrow
Nguôi ngoai hận sầu.
May your sorrow subside.
Ngoài trời vẫn còn mưa
The rain is still pouring outside
Người nằm vẫn nằm đây
You still lie here
Nơi hoang vu u linh nghẹn ngào
In the desolate wilderness, a heavy silence
Hỡi người ơi tủi lòng
My dear, my heart is heavy with sadness
Hỡi người ơi tủi lòng.
My dear, my heart is heavy with sadness.
Tôi đã khóc cho anh chiều nay
Today, I weep for you, Brother
Trong cơn mưa mưa rơi lạnh đầy
In the cold and relentless rain
Ai sẽ khóc cho anh ngày mai
Who will mourn you tomorrow
Dâng hai tay tôi xin nguyện cầu
I raise my hands in prayer
Dẫu niềm tin phụ người
Even though faith has forsaken humanity
Ôi! Dẫu niềm tin phụ người.
Oh! even though faith has forsaken humanity.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.