Текст и перевод песни Khanh Ly - Anh Da Ngu Yen Tren Que Huong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Da Ngu Yen Tren Que Huong
Brother, You Have Rested in Your Homeland
Ngoài
trời
vẫn
còn
mưa
The
rain
is
still
pouring
outside
Người
nằm
dưới
mộ
sâu
You
lie
under
the
deep
tomb
Ôi
thiên
thu
phôi
phai
hình
hài
Oh,
for
ages,
your
remains
will
fade
away
Hỡi
người
ơi
tủi
lòng
My
dear,
my
heart
is
heavy
with
sadness
Hỡi
người
ơi
tủi
lòng.
My
dear,
my
heart
is
heavy
with
sadness.
Bao
năm
tháng
cô
đơn
nằm
đây
For
years,
you
have
lain
here
alone
Bên
bia
xanh
ai
qua
từng
ngày
Beside
the
green
stone,
passersby
visit
every
day
Con
mưa
xuống
nuôi
xanh
cỏ
hoang
The
rain
nourishes
the
lush
grass
Trên
quê
hương
xương
khô
mộ
gầy
In
the
homeland,
your
emaciated
tomb
Ðã
ngủ
yên
một
ngày
Has
slept
for
a
day
Anh
đã
ngủ
yên
một
đời.
Brother,
you
have
slept
for
a
lifetime.
Ngoài
trời
vẫn
còn
mưa
The
rain
is
still
pouring
outside
Người
nằm
dưới
mộ
sâu
You
lie
under
the
deep
tomb
Trong
âm
u
thương
thay
phận
người
In
the
darkness,
your
fate
is
so
tragic
Hỡi
người
ơi
tủi
lòng
My
dear,
my
heart
is
heavy
with
sadness
Hỡi
người
ơi
tủi
lòng.
My
dear,
my
heart
is
heavy
with
sadness.
Anh
có
biết
quê
hương
giờ
đây
Brother,
do
you
know
that
our
homeland
is
now
Đang
điêu
linh
tang
thương
từng
ngày
In
turmoil
and
suffering,
day
by
day
Anh
có
biết
anh
em
giờ
đây
Brother,
do
you
know
that
our
brothers
are
now
Đang
lao
lung
mang
thân
tù
đầy
Wandering
and
imprisoned
Sống
lầm
than
nhọc
nhằn
Living
in
misery
and
hardship
Ôi!
Sống
lầm
than
nhọc
nhằn.
Oh!
living
in
misery
and
hardship.
Ngoài
trời
mưa
chưa
kịp
tạnh
The
rain
outside
has
yet
to
cease
Người
nằm
yên
trong
huyệt
lạnh
You
lie
still
in
the
cold
grave
Buổi
chiều
mưa
chưa
kịp
tạnh
On
this
rainy
evening,
the
rain
has
not
yet
ceased
Lòng
nào
chưa
nguôi
hờn
căm
And
my
resentment
has
not
subsided
Lạy
trời
cho
mưa
kịp
tạnh
I
pray
to
heaven
that
the
rain
will
stop
soon
Ðể
người
vơi
cơn
hận
sầu
So
that
you
may
find
solace
from
your
sorrow
Nguôi
ngoai
hận
sầu.
May
your
sorrow
subside.
Ngoài
trời
vẫn
còn
mưa
The
rain
is
still
pouring
outside
Người
nằm
vẫn
nằm
đây
You
still
lie
here
Nơi
hoang
vu
u
linh
nghẹn
ngào
In
the
desolate
wilderness,
a
heavy
silence
Hỡi
người
ơi
tủi
lòng
My
dear,
my
heart
is
heavy
with
sadness
Hỡi
người
ơi
tủi
lòng.
My
dear,
my
heart
is
heavy
with
sadness.
Tôi
đã
khóc
cho
anh
chiều
nay
Today,
I
weep
for
you,
Brother
Trong
cơn
mưa
mưa
rơi
lạnh
đầy
In
the
cold
and
relentless
rain
Ai
sẽ
khóc
cho
anh
ngày
mai
Who
will
mourn
you
tomorrow
Dâng
hai
tay
tôi
xin
nguyện
cầu
I
raise
my
hands
in
prayer
Dẫu
niềm
tin
phụ
người
Even
though
faith
has
forsaken
humanity
Ôi!
Dẫu
niềm
tin
phụ
người.
Oh!
even
though
faith
has
forsaken
humanity.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.