Khanh Ly - Anh Yêu Em Vậy Thôi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khanh Ly - Anh Yêu Em Vậy Thôi




Anh Yêu Em Vậy Thôi
Anh Yêu Em Vậy Thôi
Trên con đường nhỏ em từng đi
On the little road you once traveled,
Những hàng cây hôm nay sẽ nói
What do the trees say today,
Làn gió mát, buổi sớm này của em
The cool breeze, this morning of yours,
Dòng sông xanh trên đất này của em
The blue river on this earth of yours,
Của em, những ước mơ, năm tháng qua dần
Yours, the dreams, have gradually passed through the years,
Những sớm khuya thành phố thì thầm
The whispers of the city day and night.
Từng giây phút mưa nắng đời anh của em
Every moment of my life, sun or rain, is yours,
Nắng cháy da người, anh đi bên em
Skin scorched by the sun, I walk close by you,
Đêm đen gió hú, anh đi bên em
Night's dark howling winds, I walk close by you,
Mặt đất đầy hoa nở, anh đi bên em
The ground blooms with flowers, I walk close by you,
Mặt đất đầy gai lửa, anh đi bên em
The ground is ablaze with thorns, I walk close by you,
Anh yêu em vậy thôi
I just love you,
Ta nhau trong đời
We have each other in life.
Em dịu dàng cánh chim của anh
You are the gentle wing of my bird,
Niềm lo âu của anh
My anxieties,
Nỗi thương nhớ của anh
My yearning,
Niềm tin không bao giờ phôi pha của anh
My faith that will never fade,
Ánh đèn đường xa của anh
My distant street lamp,
Sống, sống cho nhau, cho nhau mãi mãi
Living, living for each other, forever and ever,
Sống, sống cho nhau, hôm nay ngày mai
Living, living for each other, today and tomorrow,
Sống, sống cho nhau, kiếp này hay kiếp nào
Living, living for each other, in this life or the next,
Sống, sống cho nhau, nhau trong đời
Living, living for each other, having each other in life,
Trên con đường nhỏ em từng đi
On the little road you once traveled,
Những hàng cây hôm nay sẽ nói
What do the trees say today,
Làn gió mát, buổi sớm này của em
The cool breeze, this morning of yours,
Dòng sông xanh trên đất này của em
The blue river on this earth of yours,
Của em, những ước mơ, năm tháng qua dần
Yours, the dreams, have gradually passed through the years,
Những sớm khuya thành phố thì thầm
The whispers of the city day and night.
Từng giây phút mưa nắng đời anh của em
Every moment of my life, sun or rain, is yours,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.