Khanh Ly - Ban Tinh Ca Nho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khanh Ly - Ban Tinh Ca Nho




Ban Tinh Ca Nho
Long Forgotten Love
Tình ngỡ đã quên đi
I thought I had forgotten our love,
Như lòng cố lạnh lùng
As my heart tried to stay cold,
Người ngỡ đã xa xăm
I thought you were far away,
Bỗng về quá thênh thang
But you're right here, a story yet untold.
Ôi áo xưa lồng lộng
Your dress flutters,
đã dạt trời chiều
Like the breeze at dusk,
Như từng cơn nước rộng
Like a river's current,
Xóa một ngày đìu hiu
Washing away my dusk.
Tình ngỡ đã phôi pha
I thought our love had faded,
Nhưng tình vẫn còn đầy
But it's still here, full and bright,
Người ngỡ đã đi xa
I thought you had left for good,
Nhưng người vẫn quanh đây
But you're here, in my sight.
Những bước chân mềm mại
Your steps are soft and gentle,
đã đi vào đời người
As you enter my life once more,
Như từng viên đá cuội
Like pebbles falling,
Rớt vào lòng biển khơi
Into the ocean's roar.
Khi cơn đau chưa dài
When the pain was not too great,
Thì tình như chút nắng
Our love was like a flicker of light,
Khi cơn đau lên đầy
But as the pain grew,
Thì tình đã mênh mông
Our love became an endless night.
Một người về đỉnh cao,
One of us ascended,
Một người về vực sâu
While the other fell,
Để cuộc tình chìm mau
Our love quickly drowned,
Như bóng chim cuối đèo
Like a bird's shadow at the mountain's crown.
Tình ngỡ chết trong nhau
I thought our love had died,
Nhưng tình vẫn rộn ràng
But it's still beating in my heart,
Người ngỡ đã quên lâu
I thought I had forgotten you,
Nhưng người vẫn bâng khuâng
But you're still in my every thought.
Những ngón tay ngại ngùng
Our fingers touch,
đã ru lại tình gần
Bringing us closer once again,
Như ngoài khơi gió động
Like the wind on the open sea,
Hết cuộc đời lênh đênh
Guiding us home after a long journey.
Người ngỡ đã xa xưa
I thought you were gone forever,
Nhưng người bỗng lại về
But here you are again,
Tình ngỡ sóng xa đưa
I thought our love had sailed away,
Nhưng còn quá bao la
But it's still an endless sea.
Ôi trái tim phiền muộn
Oh, my weary heart,
đã vui lại một giờ
Is filled with joy once more,
Như bờ xa nước cạn
Like a dry riverbed,
đã chìm vào cơn mưa
Flooded by the rain's pour.
Khi cơn đau chưa dài
When the pain was not too great,
Thì tình như chút nắng
Our love was like a flicker of light,
Khi cơn đau lên đầy
But as the pain grew,
Thì tình đã mênh mông
Our love became an endless night.
Một người về đỉnh cao,
One of us ascended,
Một người về vực sâu
While the other fell,
Để cuộc tình chìm mau
Our love quickly drowned,
Như bóng chim cuối đèo
Like a bird's shadow at the mountain's crown.
Tình ngỡ chết trong nhau
I thought our love had died,
Nhưng tình vẫn rộn ràng
But it's still beating in my heart,
Người ngỡ đã quên lâu
I thought I had forgotten you,
Nhưng người vẫn bâng khuâng
But you're still in my every thought.
Những ngón tay ngại ngùng
Our fingers touch,
đã ru lại tình gần
Bringing us closer once again,
Như ngoài khơi gió động
Like the wind on the open sea,
Hết cuộc đời lênh đênh
Guiding us home after a long journey.
Người ngỡ đã xa xưa
I thought you were gone forever,
Nhưng người bỗng lại về
But here you are again,
Tình ngỡ sóng xa đưa
I thought our love had sailed away,
Nhưng còn quá bao la
But it's still an endless sea.
Ôi trái tim phiền muộn
Oh, my weary heart,
đã vui lại một giờ
Is filled with joy once more,
Như bờ xa nước cạn
Like a dry riverbed,
đã chìm vào cơn mưa
Flooded by the rain's pour.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.