Khanh Ly - Binh Dinh Que Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khanh Ly - Binh Dinh Que Toi




Binh Dinh Que Toi
Мой родной Биньдинь
Ai về Bình Định
Кто поедет в Биньдинь,
Uống nước Côn Giang nhớ người
Выпьет воды из реки Кон, вспомнит меня,
Một thời chinh Nam phạt Bắc
Вспомнит времена походов на Юг и на Север,
Ngàn đời rạng rỡ Quang Trung.
И вечную славу Куанг Чунг.
Ai về Bình Định
Кто поедет в Биньдинь,
Đất nước quê hương hùng
В мою величественную родину,
Nghe danh chàng trai An Thái
Услышит о парне из Ан Тхай,
Đẹp tình gái An Vinh.
О красоте девушки из Ан Винь.
Ai về Bình Định
Кто поедет в Биньдинь,
Gió mát trăng thanh Sa Huỳnh
Насладится прохладным ветром и лунным светом в Са Хюинь,
Dập dìu mơn man cành liễu
Увидит, как ветер ласкает ветви ивы,
Chạnh lòng lữ khách liêu.
И загрустит, как одинокий путник.
Ai về Bình Định
Кто поедет в Биньдинь,
Nhớ ghé Tam Quan một hôm
Загляни в Там Куан хоть на денек,
Nâng ly dừa tươi thơm mát
Подними бокал свежего кокосового молока,
Ngọt ngào câu hát quay tơ.
Насладись сладкой песней пряхи.
Ôi Bình Định mến yêu
О, мой любимый Биньдинь,
Bình Định vang bóng địa linh anh hùng
Биньдинь, овеянный славой героев,
Lưu truyền sử xanh.
Вошедших в историю.
Ôi Bình Định dấu yêu
О, мой дорогой Биньдинь,
Tình quê chan chứa
Переполненный любовью к родной земле,
Thương cho cuộc đời nắng mưa.
Состраданием к жизни, полной солнца и дождя.
Ai về thăm Vũng
Кто посетит Вунг То,
Rừng thông xanh ngát
Увидит бескрайний сосновый лес,
Cuộc sống an nhàn
Спокойную жизнь,
Gắn liền biển khơi.
Неразрывно связанную с морем.
Ôi Bình Định dấu yêu
О, мой дорогой Биньдинь,
Ngàn đời con cháu
Тысячи поколений потомков
Khắc ghi trong lòng nối chí cha ông.
Будут хранить в своих сердцах заветы предков.
Ai về Bình Định
Кто поедет в Биньдинь,
Nhớ mái trường xưa Tân Bình,
Вспомнит старую школу Тан Бинь,
Bồ Đề, Trưng Vương, Cường Để
Бо Де, Чынг Выонг, Кыонг Де,
Một thời nhớ nhớ thương thương.
Вспомнит время нежной тоски.
Ai về Bình Định
Кто поедет в Биньдинь,
Nhớ ghé Quy Nhơn tìm thăm
Загляни в Куи Ньон,
Thi nhân ngàn thu an giấc
К поэту, спящему вечным сном
Trên sườn núi đá quạnh hiu.
На уединенном каменном склоне.
Ai về thăm Vũng
Кто посетит Вунг То,
Rừng thông xanh ngát
Увидит бескрайний сосновый лес,
Cuộc sống an nhàn
Спокойную жизнь,
Gắn liền biển khơi.
Неразрывно связанную с морем.
Ôi Bình Định dấu yêu
О, мой дорогой Биньдинь,
Ngàn đời con cháu
Тысячи поколений потомков
Khắc ghi trong lòng nối chí cha ông.
Будут хранить в своих сердцах заветы предков.
Thương nhớ về Bình Định
С нежностью вспоминаю Биньдинь,
Nón Găng năm nào
Шляпы из Го Ганг,
Cùng người em Tăng Bạt Hổ
И как мы с тобой, мой Танг Бат Хо,
Chiều dạo phố Gia Long.
Летним вечером гуляли по улице Зя Лонг.
Ai rời Bình Định
Кто покидает Биньдинь,
Đốt nén hương thơm từ giã
Зажги благовонную палочку на прощание,
Quê hương ngàn năm yêu quý
С любимой родиной,
Hẹn ngày đất nước yên vui.
До новых встреч, в мирное время.
Ai về, ai về, ai về Bình Định
Кто поедет, кто поедет, кто поедет в Биньдинь,
Đất nước quê hương .
В мою родную страну.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.