Текст и перевод песни Khanh Ly - Thuong Mot Nguoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thuong Mot Nguoi
Люблю одного человека
Thương
ai
về
ngõ
tối
Люблю
того,
кто
идёт
по
тёмной
дороге,
Sương
rơi
ướt
đôi
môi
Роса
падает,
смачивая
губы,
Thương
ai
buồn
kiếp
đời
Люблю
того,
чья
жизнь
печальна,
Lạnh
lùng
ánh
sao
rơi
Холодный
свет
падающей
звезды.
Thương
ai
về
ngõ
tối
Люблю
того,
кто
идёт
по
тёмной
дороге,
Bao
nhiêu
lá
rơi
rơi
Так
много
листьев
падает,
Thương
ai
cười
không
nói
Люблю
того,
кто
улыбается
молча,
Ngập
ngừng
lá
hôn
vai
Листья
нежно
целуют
плечи.
Thương
nụ
cười
Люблю
твою
улыбку
Và
mái
tóc
buông
lơi
И
твои
распущенные
волосы,
Mùa
thu
úa
trên
môi
Осень
увядает
на
губах,
Từng
đêm
qua
ngõ
tối
Каждую
ночь
иду
по
тёмной
дороге,
Bàn
chân
âm
thầm
nói
Мои
шаги
тихо
говорят,
Lặng
nghe
gió
đêm
nay
Безмолвно
слушаю
ветер
этой
ночи,
Ngại
ai
vuốt
đôi
vai
Стесняюсь,
когда
кто-то
гладит
мои
плечи,
Bờ
vai
như
giấy
mới
Мои
плечи
как
чистый
лист
бумаги,
Sợ
nghiêng
hết
tình
tôi
Боюсь,
что
вся
моя
любовь
на
них
прольётся.
Thương
ai
về
xóm
vắng
Люблю
того,
кто
идёт
в
пустую
деревню,
Đêm
nay
thiếu
ánh
trăng
Сегодня
ночью
нет
луны,
Đôi
vai
gầy
ướt
mềm
Хрупкие
плечи
промокли,
Người
lạnh
lắm
hay
không
Тебе
холодно,
не
правда
ли?
Thương
ai
mầu
áo
trắng
Люблю
того,
кто
в
белой
одежде,
Trông
như
ánh
sao
băng
Похож
на
падающую
звезду,
Thương
ai
cười
trong
nắng
Люблю
того,
кто
улыбается
в
солнечных
лучах,
Ngại
ngùng
áng
mây
bay
...
Смущенно
плывут
облака...
Thương
nụ
cười
Люблю
твою
улыбку
Và
mái
tóc
buông
lơi
И
твои
распущенные
волосы,
Mùa
thu
úa
trên
môi
Осень
увядает
на
губах,
Từng
đêm
qua
ngõ
tối
Каждую
ночь
иду
по
тёмной
дороге,
Bàn
chân
âm
thầm
nói
Мои
шаги
тихо
говорят,
Lặng
nghe
gió
đêm
nay
Безмолвно
слушаю
ветер
этой
ночи,
Ngại
ai
vuốt
đôi
vai
Стесняюсь,
когда
кто-то
гладит
мои
плечи,
Bờ
vai
như
giấy
mới
Мои
плечи
как
чистый
лист
бумаги,
Sợ
nghiêng
hết
tình
tôi
Боюсь,
что
вся
моя
любовь
на
них
прольётся.
Thương
ai
về
xóm
vắng
Люблю
того,
кто
идёт
в
пустую
деревню,
Đêm
nay
thiếu
ánh
trăng
Сегодня
ночью
нет
луны,
Đôi
vai
gầy
ướt
mềm
Хрупкие
плечи
промокли,
Người
lạnh
lắm
hay
không
Тебе
холодно,
не
правда
ли?
Thương
ai
mầu
áo
trắng
Люблю
того,
кто
в
белой
одежде,
Trông
như
ánh
sao
băng
Похож
на
падающую
звезду,
Thương
ai
cười
trong
nắng
Люблю
того,
кто
улыбается
в
солнечных
лучах,
Ngại
ngùng
áng
mây
bay
...
Смущенно
плывут
облака...
Ngại
ngùng
áng
mây
bay
...
Смущенно
плывут
облака...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sontrinh Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.