Текст и перевод песни Khanh Ly - Tinh Sau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALL
TÊN
LỜI
C.SỸ
N.SỸ
ВСЕ
ИМЕНА
СЛОВ
C.СЫ
Н.СЫ
Gõ
Tiếng
Việt
Ввод
вьетнамского
текста
Tình
Sầu
Печальная
любовь
Tác
giả:
Trịnh
Công
Sơn
Автор:
Чинь
Конг
Шон
Tình
yêu
như
trái
phá
Любовь
как
взрыв,
Con
tim
mù
loà.
Сердце
ослеплено.
Một
mai
thức
dậy,
Однажды
проснувшись,
Chợt
hồn
như
ngất
ngây,
Душа
вдруг
как
в
забытьи,
Chợt
buồn
trong
mắt
nai,
Вдруг
грусть
в
моих
глазах,
Rồi
tình
vui
trong
mắt,
Потом
радость
в
глазах,
Rồi
tình
mềm
trong
tay.
Потом
нежность
в
руках.
Tình
yêu
như
vết
cháy
Любовь
как
ожог
Trên
da
thịt
người.
На
коже
моей.
Tình
xa
như
trời,
Любовь
далека,
как
небо,
Tình
gần
như
khói
mây,
Любовь
близка,
как
дымка
облаков,
Tình
trầm
như
bóng
cây,
Любовь
тиха,
как
тень
дерева,
Tình
reo
vui
như
nắng,
Любовь
радостно
звенит,
как
солнце,
Tình
buồn
làm
cơn
say
Любовь
печалит,
как
опьянение.
Cuộc
tình
lên
cao
vút
Любовь
взлетает
ввысь,
Như
chim
mỏi
cánh
rồi,
Как
птица,
уставшая
от
крыльев,
Như
chim
xa
lìa
bầy,
Как
птица,
отбившаяся
от
стаи,
Như
chim
xa
lìa
trời,
Как
птица,
потерявшая
небо,
Như
chim
bỏ
đường
bay
Как
птица,
сбившаяся
с
пути.
Tình
yêu
như
trái
chín
Любовь
как
спелый
плод
Trên
cây
rụng
rời,
С
дерева
падает,
Một
mai
thức
dậy
Однажды
проснувшись,
Chuyện
trò
với
lá
cây,
Разговариваю
с
листьями,
Rồi
buồn
như
lá
bay
Потом
грущу,
как
падающий
лист,
Một
giòng
sông
nước
cuốn,
Река
уносит
течением,
Một
cuộc
tình
không
may
Несчастная
любовь.
Tình
yêu
như
thương
áo
Любовь
как
привычка
к
одежде,
Quen
hơi
ngọt
ngào
Знакомый
сладкий
запах.
Rời
nhau
hôm
nào,
Расстались
когда-то,
Hồn
mình
như
vá
khâu,
Душа
моя
как
заштопанная,
Buồn
mình
như
lũng
sâu
Печаль
моя
как
глубокая
впадина,
Rồi
tình
trong
im
tiếng,
Потом
любовь
в
тишине,
Rồi
tình
ngoài
hư
hao
Потом
любовь
снаружи
увядает.
Tình
yêu
như
nỗi
chết
Любовь
как
смерть,
Cơn
đau
thật
daì.
Долгая
боль.
Tình
khâu
môi
cười,
Любовь
сшивает
улыбку,
Hình
hài
xưa
đã
thay,
Прежний
облик
изменился,
Mặn
nồng
xưa
cũng
phai,
Былая
страсть
угасла,
Tình
chia
nhau
gian
dối,
Любовь
разделяет
ложь,
Tình
đày
tình
đôi
nơi
Любовь
изгоняет
любовь
в
разные
места.
Tình
yêu
như
cơn
bão
Любовь
как
ураган,
đi
qua
địa
cầu
Проходящий
по
земле,
Tình
thắp
cơn
sầu,
Любовь
разжигает
печаль,
Tình
dìu
qua
hố
sâu,
Любовь
ведет
через
пропасть,
Tình
vời
lên
núi
cao
Любовь
поднимает
на
вершину
горы,
Rồi
trong
cơn
yêu
dấu,
Потом
в
порыве
любви,
Tình
đày
tình
xa
nhau
Любовь
изгоняет
любовь
вдаль.
Cuộc
tình
lên
cao
vút
Любовь
взлетает
ввысь,
Như
chim
mỏi
cánh
rồi,
Как
птица,
уставшая
от
крыльев,
Như
chim
xa
lìa
bầy,
Как
птица,
отбившаяся
от
стаи,
Như
chim
xa
lìa
trời,
Как
птица,
потерявшая
небо,
Như
chim
bỏ
đường
bay
Как
птица,
сбившаяся
с
пути.
Tình
yêu
cho
anh
đến
Любовь
привела
тебя
ко
мне
Bên
cơn
muộn
phiền,
В
момент
печали,
Tình
đi
âm
thầm,
Любовь
уходит
тихо,
Nghìn
trùng
như
vết
sương,
Тысячи
лиг,
как
след
росы,
Lạnh
lùng
như
dấu
chim.
Холодная,
как
птичий
след.
Tình
mong
manh
như
nắng,
Любовь
хрупкая,
как
солнечный
свет,
Tình
còn
đầy
không
em?
Любовь
еще
полна
без
тебя?
Tình
yêu
như
đốt
sáng
Любовь
как
будто
зажигает
Con
tim
tật
nguyền,
Мое
искалеченное
сердце,
Tình
lên
êm
đềm,
Любовь
приходит
безмятежно,
Vội
vàng
nhưng
chóng
quên,
Быстро,
но
быстро
забывается,
Rộn
ràng
nhưng
biến
nhanh,
Ярко,
но
быстро
исчезает,
Tình
cho
nhau
môi
ấm,
Любовь
дарит
друг
другу
теплые
губы,
Một
lần
là
trăm
năm.
Один
раз
- и
на
сто
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sontrinh Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.