Текст и перевод песни Khánh Phương - Buồn Của Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
tay
anh
ôm
xương
rồng
rất
đau
Мои
руки
обнимают
кактус,
причиняя
боль,
Đôi
vai
anh
mang
nỗi
buồn
rất
lâu
Мои
плечи
несут
грусть
уже
очень
давно.
Chân
anh
lang
thang
kiếm
em
ở
khắp
trốn
Мои
ноги
бродят
в
поисках
тебя
повсюду,
Nước
mắt
trào
biết
em
giờ
này
nơi
đâu
Слезы
льются
из
глаз,
ведь
я
не
знаю,
где
ты
сейчас.
Đôi
khi
cô
đơn
giết
anh
từng
cơn
em
hỡi
Порой,
любимая,
одиночество
убивает
меня
приступами,
Bao
nhiêu
nước
mắt
để
đổi
bình
yên
bên
em
Сколько
слез
пролито,
чтобы
обрести
покой
рядом
с
тобой.
Sau
bao
lâu
quên
tối
nay
mình
anh
lê
bước
После
стольких
попыток
забыть,
сегодня
вечером
я
бреду
один,
Anh
ước
gì
cánh
tay
mình
đừng
buông
ra
И
жалею,
что
мои
руки
отпустили
тебя.
Chạy
theo
em
ở
phương
trời
xa
lắm
em
ơi
người
ơi
tình
ơi
Бегу
за
тобой
на
край
света,
любимая,
родная,
моя
любовь,
Chạy
đi
đâu
để
có
niềm
vui
vùi
chôn
nỗi
buồn
Куда
бежать,
чтобы
найти
радость,
похоронить
печаль?
Hạ
sang
thu
còn
chưa
kịp
thay
lá
kia
sao
lòng
em
vội
thay
Лето
сменяется
осенью,
листья
еще
не
успели
пожелтеть,
а
твое
сердце
уже
изменилось.
Anh
ở
lại
để
ôm
một
mình
nhớ
thương
Я
остаюсь
один,
обнимая
лишь
воспоминания.
Ngày
không
em
lòng
anh
tựa
đông
День
без
тебя
- словно
зима
в
моем
сердце,
Giá
băng
theo
chiều
tan
màu
mưa
Лед
сковывает
меня,
следуя
за
тающим
дождем.
Một
lần
xa
vòng
tay
của
em
là
bao
bão
lòng
Разлука
с
твоими
объятиями
- настоящий
ураган
в
моей
душе.
Nhìn
vào
mắt
của
em
giờ
đây
Глядя
в
твои
глаза
сейчас,
Khoé
mi
anh
lệ
tuôn
sầu
cay
Я
чувствую,
как
по
моим
щекам
текут
горькие
слезы.
Anh
rất
buồn
nhưng
không
biết
phải
làm
sao
Мне
очень
грустно,
но
я
не
знаю,
что
делать.
Hai
tay
anh
ôm
xương
rồng
rất
đau
Мои
руки
обнимают
кактус,
причиняя
боль,
Đôi
vai
anh
mang
nỗi
buồn
rất
lâu
Мои
плечи
несут
грусть
уже
очень
давно.
Chân
anh
lang
thang
kiếm
em
ở
khắp
trốn
Мои
ноги
бродят
в
поисках
тебя
повсюду,
Nước
mắt
trào
biết
em
giờ
này
nơi
đâu
Слезы
льются
из
глаз,
ведь
я
не
знаю,
где
ты
сейчас.
Đôi
khi
nỗi
cô
đơn
giết
anh
từng
cơn
em
hỡi
Порой,
любимая,
одиночество
убивает
меня
приступами,
Bao
nhiêu
nước
mắt
để
đổi
bình
yên
bên
em
Сколько
слез
пролито,
чтобы
обрести
покой
рядом
с
тобой.
Sau
bao
lâu
quên
tối
nay
mình
anh
lê
bước
После
стольких
попыток
забыть,
сегодня
вечером
я
бреду
один,
Anh
ước
gì
cánh
tay
mình
đừng
buông
ra
И
жалею,
что
мои
руки
отпустили
тебя.
Chạy
theo
em
ở
phương
trời
xa
lắm
em
ơi
người
ơi
tình
ơi
Бегу
за
тобой
на
край
света,
любимая,
родная,
моя
любовь,
Chạy
đi
đâu
để
có
niềm
vui
vùi
chôn
nỗi
buồn
Куда
бежать,
чтобы
найти
радость,
похоронить
печаль?
Hạ
sang
thu
còn
chưa
kịp
thay
lá
kia
sao
lòng
em
vội
thay
Лето
сменяется
осенью,
листья
еще
не
успели
пожелтеть,
а
твое
сердце
уже
изменилось.
Anh
ở
lại
để
ôm
một
mình
nhớ
thương
Я
остаюсь
один,
обнимая
лишь
воспоминания.
Và
ngày
không
em
lòng
anh
tựa
đông
И
день
без
тебя
- словно
зима
в
моем
сердце,
Giá
băng
theo
chiều
tan
màu
mưa
Лед
сковывает
меня,
следуя
за
тающим
дождем.
Một
lần
xa
vòng
tay
của
em
là
bao
bão
lòng
Разлука
с
твоими
объятиями
- настоящий
ураган
в
моей
душе.
Nhìn
vào
mắt
của
em
giờ
đây
Глядя
в
твои
глаза
сейчас,
Khoé
mi
anh
lệ
tuôn
sầu
cay
Я
чувствую,
как
по
моим
щекам
текут
горькие
слезы.
Anh
rất
buồn
nhưng
không
biết
phải
làm
sao
Мне
очень
грустно,
но
я
не
знаю,
что
делать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Tan Dat, K Icm, Le Tuan Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.