Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiec Khan Gio Am
Тёплый шарф ветра
Ở
bên
kia
bầu
trời,
về
đêm
chắc
đang
lạnh
dần
Там,
на
той
стороне
неба,
ночью,
наверно,
становится
холоднее
Và
em
giờ
đang
chìm
trong
giấc
mơ
êm
đềm
И
ты
сейчас
погружена
в
сладкий
безмятежный
сон
Gửi
mây
mang
vào
phòng,
vòng
tay
của
anh
nồng
nàn
Шлю
с
облаками
в
твою
комнату
мои
нежные
объятия
Nhẹ
nhàng
ôm
cho
em
yên
giấc
ngủ
ngon
Чтобы
тихо
обняли
тебя
и
дали
уснуть
спокойно
Ở
bên
đây
bầu
trời
(ở
bên
đây)
thì
mưa
cứ
rơi
hững
hờ
(hoài
mưa
mãi)
А
на
этой
стороне
неба
(на
этой
стороне)
дождь
льёт
безучастно
(всё
льёт
и
льёт)
Để
tim
anh
cồn
cào
và
da
diết
trong
nỗi
nhớ
Заставляя
моё
сердце
сжиматься
и
тосковать
по
тебе
Dường
như
anh
nhớ
về
em
Кажется,
я
скучаю
по
тебе
Gửi
cho
em
đêm
lung
linh
và
tiếng
sóng
nơi
biển
lớn
Дарю
тебе
сияющую
ночь
и
шум
прибоя
у
большого
моря
Gửi
em
những
ngôi
sao
trên
cao,
tặng
em
chiếc
khăn
gió
ấm
Дарю
тебе
высокие
звёзды,
дарю
тёплый
шарф
от
ветра
Để
em
thấy
chẳng
hề
cô
đơn,
để
em
thấy
mình
gần
bên
nhau
Чтобы
ты
не
чувствовала
себя
одинокой,
чтобы
чувствовала,
что
мы
рядом
Để
em
vững
tin
vào
tình
yêu
hai
chúng
ta
Чтобы
ты
твёрдо
верила
в
любовь
между
нами
двумя
Rồi
cơn
mưa
đêm
qua
đi,
ngày
mai
lúc
em
thức
giấc
И
вот
ночной
дождь
пройдёт,
завтра,
когда
ты
проснёшься
Nắng
mai
sẽ
hôn
lên
môi
em,
nụ
hôn
của
anh
ấm
áp
Утреннее
солнце
поцелует
твои
губы,
это
будет
мой
тёплый
поцелуй
Và
em
hãy
cười
nhiều
em
nhé
И
пожалуйста,
улыбайся
чаще
Vì
em
mãi
là
niềm
hạnh
phúc
của
anh
mà
thôi
Ведь
ты
всегда
будешь
моим
счастьем,
и
только
ты
Ở
bên
kia
bầu
trời,
về
đêm
chắc
đang
lạnh
dần
Там,
на
той
стороне
неба,
ночью,
наверно,
становится
холоднее
Và
em
giờ
đang
chìm
trong
giấc
mơ
êm
đềm
И
ты
сейчас
погружена
в
сладкий
безмятежный
сон
Gửi
mây
mang
vào
phòng,
vòng
tay
của
anh
nồng
nàn
Шлю
с
облаками
в
твою
комнату
мои
нежные
объятия
Nhẹ
nhàng
ôm
cho
em
yên
giấc
ngủ
ngon
Чтобы
тихо
обняли
тебя
и
дали
уснуть
спокойно
Ở
bên
đây
bầu
trời
(ở
bên
đây)
thì
mưa
cứ
rơi
hững
hờ
(hoài
mưa
mãi)
А
на
этой
стороне
неба
(на
этой
стороне)
дождь
льёт
безучастно
(всё
льёт
и
льёт)
Để
tim
anh
cồn
cào
và
da
diết
trong
nỗi
nhớ
Заставляя
моё
сердце
сжиматься
и
тосковать
по
тебе
Dường
như
anh
nhớ
về
em
Кажется,
я
скучаю
по
тебе
Gửi
cho
em
đêm
lung
linh
và
tiếng
sóng
nơi
biển
lớn
Дарю
тебе
сияющую
ночь
и
шум
прибоя
у
большого
моря
Gửi
em
những
ngôi
sao
trên
cao,
tặng
em
chiếc
khăn
gió
ấm
Дарю
тебе
высокие
звёзды,
дарю
тёплый
шарф
от
ветра
Để
em
thấy
chẳng
hề
cô
đơn,
để
em
thấy
mình
gần
bên
nhau
Чтобы
ты
не
чувствовала
себя
одинокой,
чтобы
чувствовала,
что
мы
рядом
Để
em
vững
tin
vào
tình
yêu
hai
chúng
ta
Чтобы
ты
твёрдо
верила
в
любовь
между
нами
двумя
Rồi
cơn
mưa
đêm
qua
đi,
ngày
mai
lúc
em
thức
giấc
И
вот
ночной
дождь
пройдёт,
завтра,
когда
ты
проснёшься
Nắng
mai
sẽ
hôn
lên
môi
em,
nụ
hôn
của
anh
ấm
áp
Утреннее
солнце
поцелует
твои
губы,
это
будет
мой
тёплый
поцелуй
Và
em
hãy
cười
nhiều
em
nhé
И
пожалуйста,
улыбайся
чаще
Vì
em
mãi
là
niềm
hạnh
phúc
của
anh
mà
thôi
(chỉ
mình
em)
Ведь
ты
всегда
будешь
моим
счастьем,
и
только
ты
(только
ты)
Gửi
cho
em
đêm
lung
linh
và
tiếng
sóng
nơi
biển
lớn
Дарю
тебе
сияющую
ночь
и
шум
прибоя
у
большого
моря
Gửi
em
những
ngôi
sao
trên
cao,
tặng
em
chiếc
khăn
gió
ấm
Дарю
тебе
высокие
звёзды,
дарю
тёплый
шарф
от
ветра
Để
em
thấy
chẳng
hề
cô
đơn,
để
em
thấy
mình
gần
bên
nhau
Чтобы
ты
не
чувствовала
себя
одинокой,
чтобы
чувствовала,
что
мы
рядом
Để
em
vững
tin
vào
tình
yêu
hai
chúng
ta
Чтобы
ты
твёрдо
верила
в
любовь
между
нами
двумя
Rồi
cơn
mưa
đêm
qua
đi,
ngày
mai
lúc
em
thức
giấc
И
вот
ночной
дождь
пройдёт,
завтра,
когда
ты
проснёшься
Nắng
mai
sẽ
hôn
lên
môi
em,
nụ
hôn
của
anh
ấm
áp
Утреннее
солнце
поцелует
твои
губы,
это
будет
мой
тёплый
поцелуй
Và
em
hãy
cười
nhiều
em
nhé
И
пожалуйста,
улыбайся
чаще
Vì
em
mãi
là
niềm
hạnh
phúc
của
anh
mà
thôi
Ведь
ты
всегда
будешь
моим
счастьем,
и
только
ты
Gửi
cho
em
đêm
lung
linh
(gửi
cho
em)
và
tiếng
sóng
nơi
biển
lớn
(tiếng
sóng
nơi
biển
lớn,
yeah,
yeah)
Дарю
тебе
сияющую
ночь
(дарю
тебе)
и
шум
прибоя
у
большого
моря
(шум
прибоя
у
большого
моря,
yeah,
yeah)
Gửi
em
những
ngôi
sao
trên
cao,
tặng
em
chiếc
khăn
gió
ấm
Дарю
тебе
высокие
звёзды,
дарю
тёплый
шарф
от
ветра
Để
em
thấy
chẳng
hề
cô
đơn
(chẳng
hề
cô
đơn),
để
em
thấy
mình
gần
bên
nhau
Чтобы
ты
не
чувствовала
себя
одинокой
(не
одинокой),
чтобы
чувствовала,
что
мы
рядом
Để
em
vững
tin
(vững
tin)
vào
tình
yêu
hai
chúng
ta
Чтобы
ты
твёрдо
верила
(твёрдо
верила)
в
любовь
между
нами
двумя
Rồi
cơn
mưa
đêm
qua
đi,
ngày
mai
lúc
em
thức
giấc
И
вот
ночной
дождь
пройдёт,
завтра,
когда
ты
проснёшься
Nắng
mai
sẽ
hôn
lên
môi
em,
nụ
hôn
của
anh
ấm
áp
Утреннее
солнце
поцелует
твои
губы,
это
будет
мой
тёплый
поцелуй
Và
em
hãy
cười
nhiều
em
nhé
И
пожалуйста,
улыбайся
чаще
Vì
em
mãi
là
niềm
hạnh
phúc
của
anh
mà
thôi,
yeah,
yeah
Ведь
ты
всегда
будешь
моим
счастьем,
и
только
ты,
yeah,
yeah
Hoh-ooh-oh,
yeah-eh-eah
Хох-ууу-уу,
yeah-э-эа
Ooh-ooh-ooh-ooh-yeah-eh
Ууу-ууу-ууу-ууу-yeah-э
No-ah-ah-ah-nah-ah
Но-а-а-а-на-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.