Текст и перевод песни Khánh Phương - Danh Thoi Quen Lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danh Thoi Quen Lang
Привыкнуть к забвению
Trên
trời
cao
có
muôn
vì
sao,
В
небе
высоком
мерцают
звёзды,
Lung
linh
tìm
nhau
giữa
không
gian
mong
ngày
sau
В
пространстве
безбрежном
друг
друга
находят,
мечтая
о
будущем.
Sao
yêu
thương
tựa
như
hơi
sương
giữa
đêm
trường
.
Любовь
же
подобна
росе,
что
тает
в
ночи.
Mơ
ngày
xưa
có
em
và
anh,
Вспоминаю
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
Bâng
khuâng
hạt
mưa
phút
bên
С
грустью
ловлю
капли
дождя,
Nhau
sao
mỏng
manh
Как
хрупки
те
мгновения,
...Tay
trong
tay
mà
...Держась
за
руки,
Nghe
đôi
mi
dâng
lệ
cay
...
Чувствую,
как
по
щекам
текут
горькие
слёзы...
Tìm
trong
nhân
thế
có
mấy
người
Много
ли
найдётся
людей
в
этом
мире,
Sống
yên
vui
duyên
đầu,
Кто
обрёл
счастье
с
первой
любовью,
Cũng
đành
phải
xa
tình
thêm
sầu.
Но
и
им
суждено
познать
боль
разлуки.
Tìm
trong
nhân
thế
có
nỗi
buồn
Много
ли
в
мире
печали,
Phải
chia
đôi
câu
thề,
Что
клятвы
разбивает,
Con
tim
xin
đừng
ngủ
mê
...
Сердце
мое,
не
спи...
Đành
thôi
quên
lãng
hỡi
Остаётся
лишь
привыкнуть
к
забвению,
Bóng
hình
đã
thôi
không
chung
tình,
Твой
образ
уже
не
со
мной,
чувства
угасли,
Cúi
đầu
bước
đi
còn
riêng
mình
...
Остаётся
лишь
идти
своей
дорогой,
в
одиночестве...
Đành
thôi
quên
lãng
với
phím
đàn,
Привыкнуть
к
забвению,
к
мелодии
клавиш,
Cánh
chim
xa
mây
ngàn,
К
птице,
что
парит
в
облаках,
Dỗi
hờn
bước
xưa
tình
chứa
chan...
К
той
нежной
обиде,
что
хранит
в
себе
прошлое...
Trên
trời
cao
có
muôn
vì
sao,
В
небе
высоком
мерцают
звёзды,
Lung
linh
tìm
nhau
giữa
không
gian
mong
ngày
sau
В
пространстве
безбрежном
друг
друга
находят,
мечтая
о
будущем.
Sao
yêu
thương
tựa
như
hơi
sương
giữa
đêm
trường
.
Любовь
же
подобна
росе,
что
тает
в
ночи.
Mơ
ngày
xưa
có
em
và
anh,
Вспоминаю
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
Bâng
khuâng
hạt
mưa
phút
bên
С
грустью
ловлю
капли
дождя,
Nhau
sao
mỏng
manh
Как
хрупки
те
мгновения,
...Tay
trong
tay
mà
...Держась
за
руки,
Nghe
đôi
mi
dâng
lệ
cay
...
Чувствую,
как
по
щекам
текут
горькие
слёзы...
Tìm
trong
nhân
thế
có
mấy
người
Много
ли
найдётся
людей
в
этом
мире,
Sống
yên
vui
duyên
đầu,
Кто
обрёл
счастье
с
первой
любовью,
Cũng
đành
phải
xa
tình
thêm
sầu.
Но
и
им
суждено
познать
боль
разлуки.
Tìm
trong
nhân
thế
có
nỗi
buồn
Много
ли
в
мире
печали,
Phải
chia
đôi
câu
thề,
Что
клятвы
разбивает,
Con
tim
xin
đừng
ngủ
mê
...
Сердце
мое,
не
спи...
Đành
thôi
quên
lãng
hỡi
Остаётся
лишь
привыкнуть
к
забвению,
Bóng
hình
đã
thôi
không
chung
tình,
Твой
образ
уже
не
со
мной,
чувства
угасли,
Cúi
đầu
bước
đi
còn
riêng
mình
...
Остаётся
лишь
идти
своей
дорогой,
в
одиночестве...
Đành
thôi
quên
lãng
với
phím
đàn,
Привыкнуть
к
забвению,
к
мелодии
клавиш,
Cánh
chim
xa
mây
ngàn,
К
птице,
что
парит
в
облаках,
Dỗi
hờn
bước
xưa
tình
chứa
chan...
К
той
нежной
обиде,
что
хранит
в
себе
прошлое...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoai An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.