Khánh Phương - Đừng Hỏi Vì Sao - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khánh Phương - Đừng Hỏi Vì Sao




Đừng Hỏi Vì Sao
Не спрашивай почему
Ngày xưa hai đứa
Когда-то мы с тобой
Đã hứa thật nhiều
Так много обещали друг другу,
Tình ta vẫn thế
Наша любовь была прежней,
Vẫn cứ mặn nồng
Все такой же пылкой.
cho đôi lúc sóng gió
Даже если иногда штормило,
Bão tố nước mắt
Буря слёз
Cũng không thể chia cách
Не смогла бы разлучить
Tình chúng ta phải không
Нас, ведь так?
Thời gian sao cứ
Почему же время идет так,
Anh thấy lạ lùng
Что мне становится странно?
Hình như ta sống
Мы словно живем
Trong những vụng trộm
В каком-то тайном романе.
Tình như không như trước
Любовь уже не та, что прежде,
Quấn quýt tha thiết da diết
Когда мы не могли оторваться друг от друга,
Chính anh cũng không biết
Даже я не знаю,
cớ sao hỡi em
Почему так случилось, любимая.
Lúc mới khi yêu thì ai cũng
В начале любви каждый
Yêu nhiều ấm êm
Любит сильно, и вокруг покой,
Lúc mới khi yêu ai cũng
В начале любви каждый
Mong ước cho tiếng yêu vững bền
Мечтает о вечной любви.
Lúc mới khi yêu sẽ buồn
В начале любви бывает грустно,
Lúc mới khi yêu sẽ vui
В начале любви бывает весело,
Lúc mới khi yêu sẽ nhớ
В начале любви помнишь,
Đến lúc con tim đổi thay
А потом сердце меняется,
Chẳng biết được sao đổi thay
Непонятно почему,
Vẫn thương vẫn yêu vẫn nhớ
Всё ещё люблю, всё ещё помню,
Nhưng nhớ thương chỉ trong vài giây
Но эти чувства длятся лишь мгновение.
Cố gắng quên em chẳng được
Пытаюсь забыть тебя, но не могу,
Cố gắng quên em chẳng xong
Пытаюсь забыть тебя, но тщетно,
Cố gắng bao nhiêu cũng thế
Сколько ни стараюсь, всё равно
Cứ mang theo giống như giấc mộng
Ношу тебя с собой, как сон.
Ngày xưa hai đứa
Когда-то мы с тобой
Đã thật nhiều
Так много пережили,
Tình ta vẫn thế
Наша любовь была прежней,
Vẫn cứ mặn nồng
Все такой же пылкой.
cho đôi lúc sóng gió
Даже если иногда штормило,
Bão tố nước mắt
Буря слёз
Cũng không thể chia cách
Не смогла бы разлучить
Tình chúng ta phải không
Нас, ведь так?
Thời gian sao cứ
Почему же время идет так,
Anh thấy lạ lùng
Что мне становится странно?
Hình như ta sống
Мы словно живем
Trong những vụng trộm
В каком-то тайном романе.
Tình như không như trước
Любовь уже не та, что прежде,
Quấn quýt tha thiết da diết
Когда мы не могли оторваться друг от друга,
Chính anh cũng không biết
Даже я не знаю,
cớ sao hỡi em
Почему так случилось, любимая.
Lúc mới khi yêu thì ai cũng
В начале любви каждый
Yêu nhiều ấm êm
Любит сильно, и вокруг покой,
Lúc mới khi yêu ai cũng
В начале любви каждый
Mong ước cho tiếng yêu vững bền
Мечтает о вечной любви.
Lúc mới khi yêu sẽ buồn
В начале любви бывает грустно,
Lúc mới khi yêu sẽ đau
В начале любви бывает больно,
Lúc mới khi yêu sẽ nhớ
В начале любви помнишь,
Đến lúc con tim đổi thay
А потом сердце меняется,
Chẳng biết được sao đổi thay
Непонятно почему,
Vẫn thương vẫn yêu vẫn nhớ
Всё ещё люблю, всё ещё помню,
Nhưng nhớ thương chỉ trong vài giây
Но эти чувства длятся лишь мгновение.
Cố gắng quên em chẳng được
Пытаюсь забыть тебя, но не могу,
Cố gắng quên em chẳng xong
Пытаюсь забыть тебя, но тщетно,
Cố gắng bao nhiêu cũng thế
Сколько ни стараюсь, всё равно
Cứ mang theo giống như giấc mộng
Ношу тебя с собой, как сон.
Lúc mới khi yêu thì ai cũng
В начале любви каждый
Yêu nhiều ấm êm
Любит сильно, и вокруг покой,
Lúc mới khi yêu ai cũng
В начале любви каждый
Mong ước cho tiếng yêu vững bền
Мечтает о вечной любви.
Lúc mới khi yêu sẽ buồn
В начале любви бывает грустно,
Lúc mới khi yêu sẽ đau
В начале любви бывает больно,
Lúc mới khi yêu sẽ nhớ
В начале любви помнишь,
Đến lúc con tim đổi thay
А потом сердце меняется,
Chẳng biết được sao đổi thay
Непонятно почему,
Vẫn thương vẫn yêu vẫn nhớ
Всё ещё люблю, всё ещё помню,
Nhưng nhớ thương chỉ trong vài giây
Но эти чувства длятся лишь мгновение.
Cố gắng quên em chẳng được
Пытаюсь забыть тебя, но не могу,
Cố gắng quên em chẳng xong
Пытаюсь забыть тебя, но тщетно,
Cố gắng bao nhiêu cũng thế
Сколько ни стараюсь, всё равно
Cứ mang theo giống như giấc mộng
Ношу тебя с собой, как сон.
Cố gắng quên em chẳng được
Пытаюсь забыть тебя, но не могу,
Cố gắng quên em chẳng xong
Пытаюсь забыть тебя, но тщетно,
Cố gắng bao nhiêu cũng thế
Сколько ни стараюсь, всё равно
Cứ mang theo giống như. mộng
Ношу тебя с собой, как мечту.





Авторы: Pham Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.