Текст и перевод песни Khánh Phương - Đừng Hỏi Vì Sao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Hỏi Vì Sao
Не спрашивай почему
Ngày
xưa
hai
đứa
Когда-то
мы
с
тобой
Đã
hứa
thật
nhiều
Так
много
обещали
друг
другу,
Tình
ta
vẫn
thế
Наша
любовь
была
прежней,
Vẫn
cứ
mặn
nồng
Все
такой
же
пылкой.
Dù
cho
đôi
lúc
sóng
gió
Даже
если
иногда
штормило,
Bão
tố
nước
mắt
Буря
слёз
Cũng
không
thể
chia
cách
Не
смогла
бы
разлучить
Tình
chúng
ta
phải
không
Нас,
ведь
так?
Thời
gian
sao
cứ
Почему
же
время
идет
так,
Anh
thấy
lạ
lùng
Что
мне
становится
странно?
Hình
như
ta
sống
Мы
словно
живем
Trong
những
vụng
trộm
В
каком-то
тайном
романе.
Tình
như
không
như
trước
Любовь
уже
не
та,
что
прежде,
Quấn
quýt
tha
thiết
da
diết
Когда
мы
не
могли
оторваться
друг
от
друга,
Chính
anh
cũng
không
biết
Даже
я
не
знаю,
Vì
cớ
sao
hỡi
em
Почему
так
случилось,
любимая.
Lúc
mới
khi
yêu
thì
ai
cũng
В
начале
любви
каждый
Yêu
nhiều
và
ấm
êm
Любит
сильно,
и
вокруг
покой,
Lúc
mới
khi
yêu
ai
cũng
В
начале
любви
каждый
Mong
ước
cho
tiếng
yêu
vững
bền
Мечтает
о
вечной
любви.
Lúc
mới
khi
yêu
sẽ
buồn
В
начале
любви
бывает
грустно,
Lúc
mới
khi
yêu
sẽ
vui
В
начале
любви
бывает
весело,
Lúc
mới
khi
yêu
sẽ
nhớ
В
начале
любви
помнишь,
Đến
lúc
con
tim
đổi
thay
А
потом
сердце
меняется,
Chẳng
biết
được
vì
sao
đổi
thay
Непонятно
почему,
Vẫn
thương
vẫn
yêu
vẫn
nhớ
Всё
ещё
люблю,
всё
ещё
помню,
Nhưng
nhớ
thương
chỉ
trong
vài
giây
Но
эти
чувства
длятся
лишь
мгновение.
Cố
gắng
quên
em
chẳng
được
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу,
Cố
gắng
quên
em
chẳng
xong
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
тщетно,
Cố
gắng
bao
nhiêu
cũng
thế
Сколько
ни
стараюсь,
всё
равно
Cứ
mang
theo
giống
như
giấc
mộng
Ношу
тебя
с
собой,
как
сон.
Ngày
xưa
hai
đứa
Когда-то
мы
с
тобой
Đã
có
thật
nhiều
Так
много
пережили,
Tình
ta
vẫn
thế
Наша
любовь
была
прежней,
Vẫn
cứ
mặn
nồng
Все
такой
же
пылкой.
Dù
cho
đôi
lúc
sóng
gió
Даже
если
иногда
штормило,
Bão
tố
nước
mắt
Буря
слёз
Cũng
không
thể
chia
cách
Не
смогла
бы
разлучить
Tình
chúng
ta
phải
không
Нас,
ведь
так?
Thời
gian
sao
cứ
Почему
же
время
идет
так,
Anh
thấy
lạ
lùng
Что
мне
становится
странно?
Hình
như
ta
sống
Мы
словно
живем
Trong
những
vụng
trộm
В
каком-то
тайном
романе.
Tình
như
không
như
trước
Любовь
уже
не
та,
что
прежде,
Quấn
quýt
tha
thiết
da
diết
Когда
мы
не
могли
оторваться
друг
от
друга,
Chính
anh
cũng
không
biết
Даже
я
не
знаю,
Vì
cớ
sao
hỡi
em
Почему
так
случилось,
любимая.
Lúc
mới
khi
yêu
thì
ai
cũng
В
начале
любви
каждый
Yêu
nhiều
và
ấm
êm
Любит
сильно,
и
вокруг
покой,
Lúc
mới
khi
yêu
ai
cũng
В
начале
любви
каждый
Mong
ước
cho
tiếng
yêu
vững
bền
Мечтает
о
вечной
любви.
Lúc
mới
khi
yêu
sẽ
buồn
В
начале
любви
бывает
грустно,
Lúc
mới
khi
yêu
sẽ
đau
В
начале
любви
бывает
больно,
Lúc
mới
khi
yêu
sẽ
nhớ
В
начале
любви
помнишь,
Đến
lúc
con
tim
đổi
thay
А
потом
сердце
меняется,
Chẳng
biết
được
vì
sao
đổi
thay
Непонятно
почему,
Vẫn
thương
vẫn
yêu
vẫn
nhớ
Всё
ещё
люблю,
всё
ещё
помню,
Nhưng
nhớ
thương
chỉ
trong
vài
giây
Но
эти
чувства
длятся
лишь
мгновение.
Cố
gắng
quên
em
chẳng
được
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу,
Cố
gắng
quên
em
chẳng
xong
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
тщетно,
Cố
gắng
bao
nhiêu
cũng
thế
Сколько
ни
стараюсь,
всё
равно
Cứ
mang
theo
giống
như
giấc
mộng
Ношу
тебя
с
собой,
как
сон.
Lúc
mới
khi
yêu
thì
ai
cũng
В
начале
любви
каждый
Yêu
nhiều
và
ấm
êm
Любит
сильно,
и
вокруг
покой,
Lúc
mới
khi
yêu
ai
cũng
В
начале
любви
каждый
Mong
ước
cho
tiếng
yêu
vững
bền
Мечтает
о
вечной
любви.
Lúc
mới
khi
yêu
sẽ
buồn
В
начале
любви
бывает
грустно,
Lúc
mới
khi
yêu
sẽ
đau
В
начале
любви
бывает
больно,
Lúc
mới
khi
yêu
sẽ
nhớ
В
начале
любви
помнишь,
Đến
lúc
con
tim
đổi
thay
А
потом
сердце
меняется,
Chẳng
biết
được
vì
sao
đổi
thay
Непонятно
почему,
Vẫn
thương
vẫn
yêu
vẫn
nhớ
Всё
ещё
люблю,
всё
ещё
помню,
Nhưng
nhớ
thương
chỉ
trong
vài
giây
Но
эти
чувства
длятся
лишь
мгновение.
Cố
gắng
quên
em
chẳng
được
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу,
Cố
gắng
quên
em
chẳng
xong
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
тщетно,
Cố
gắng
bao
nhiêu
cũng
thế
Сколько
ни
стараюсь,
всё
равно
Cứ
mang
theo
giống
như
giấc
mộng
Ношу
тебя
с
собой,
как
сон.
Cố
gắng
quên
em
chẳng
được
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
не
могу,
Cố
gắng
quên
em
chẳng
xong
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
тщетно,
Cố
gắng
bao
nhiêu
cũng
thế
Сколько
ни
стараюсь,
всё
равно
Cứ
mang
theo
giống
như.
mộng
mơ
Ношу
тебя
с
собой,
как
мечту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pham Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.