Текст и перевод песни Khánh Phương - Em Đi Trên Cỏ Non - Remix TikTok 2022
Em
đi
trên
cỏ
non
mọc
ôm
đôi
bờ
đường
đê
Я
иду
по
траве,
растущей
по
обочинам
дороги
Em
che
nghiêng
mà
nón
lá,
chân
rụt
rè
qua
nhịp
cầu
tre
Я
прикрываю
наклон,
который
оставляет
конус,
робко
переступая
ногами
по
бамбуковому
мосту
Quê
hương
em
ở
ngoại
thành,
xóm
nhà
tranh
Мой
родной
город
в
пригороде,
коттеджный
поселок
Em
đi
qua
mấy
sông,
vượt
mấy
đèo
Я
пересекал
реки,
пересекал
перевалы
Dẫu
trèo
lên
đỉnh
cao,
mấy
núi
cũng
lặn
lội
về
thăm
Даже
если
вы
заберетесь
на
вершину,
горы
ныряют,
чтобы
посетить
Em
quên
tên
mà
luống
rau
càng
cua
mọc
bờ
thềm
xưa
Я
забыл
название,
под
которым
на
старом
берегу
растут
заросли
крабов
Thương
em
không
thể
quên
cây
cầu
dừa
mưa
rụng
giọt
mưa
Любимая,
я
не
могу
забыть,
как
с
Кокосового
моста
падают
капли
дождя.
Cha
đưa
em
đi
học
ngôi
trường
xa
Папа
отвез
меня
в
школу
далеко
отсюда
Chân
em
bé
nhỏ
sợ
lấm
bùn
Маленькие
детские
ножки
боятся
грязи
Cha
ngồi
xuống
cõng
em,
cha
nói,
cưỡi
ngựa,
ngựa
phi
Папа
сел,
чтобы
понести
меня,
папа
сказал,
верхом
на
африканской
лошади
Xám
khói
xám
chân
mây
hỏi
rằng
có
phải
sương
mai?
Серый
дым,
серые
ноги
облаков
спрашивают,
пушистый
ли
он?
Trắng
áo
trắng
ai
đi
dịu
dàng,
bóng
dáng
thơ
ngây
Белое
пальто
белому
идет
нежно,
силуэт
наивный
Tia
nắng
nhuộm
vàng
thôn
xóm
Солнечный
луч
окрасил
желтую
деревушку
Cơn
gió
rụng
bông
bưởi
trắng
На
ветру
упал
белый
грейпфрут
Nghe
có
điều
như
tha
thiết
Это
звучит
как
нечто
серьезное.
Qua
lối
mòn
chưa
quen
biết
По
неизвестным
тропам
Em
chưa
đi
trên
cỏ
non,
chưa
từng
nghe
mát
rượi
bàn
chân
Я
никогда
не
ходил
по
траве,
я
никогда
не
слышал
о
своих
ногах.
Em
chưa
đi
qua
khúc
sông,
chưa
được
nhìn
voi
vịnh
chiều
hôm
Я
не
пересекал
реку,
я
не
видел
слона
в
заливе
днем
Em
chưa
yêu
mà
ngoại
thành
khi
mà
em
chưa
nghe
trái
tim
mình
rung
động
Я
не
люблю
пригороды,
когда
не
слышу,
как
бьется
мое
сердце.
Thuở
mẹ
đợi
cha
thương
lắm
như
ruộng
đợi
phù
sa
Я
ждал
тебя
так
же
сильно,
как
поле
ждало
намыва
Em
đi
trên
cỏ
non
Я
иду
по
траве.
Em
đi
trên
cỏ
non
Я
иду
по
траве.
Em
đi
trên
cỏ
non
Я
иду
по
траве.
Em
đi
trên
cỏ
non
Я
иду
по
траве.
Em
đi
trên
cỏ
non
mọc
ôm
đôi
bờ
đường
đê
Я
иду
по
траве,
растущей
по
обочинам
дороги
Em
che
nghiêng
mà
nón
lá,
chân
rụt
rè
qua
nhịp
cầu
tre
Я
прикрываю
наклон,
который
оставляет
конус,
робко
переступая
ногами
по
бамбуковому
мосту
Quê
hương
em
ở
ngoại
thành,
xóm
nhà
tranh
Мой
родной
город
в
пригороде,
коттеджный
поселок
Em
đi
qua
mấy
sông,
vượt
mấy
đèo
Я
пересекал
реки,
пересекал
перевалы
Dẫu
trèo
lên
đỉnh
cao,
mấy
núi
cũng
lặn
lội
về
thăm
Даже
если
вы
заберетесь
на
вершину,
горы
ныряют,
чтобы
посетить
Em
quên
tên
mà
luống
rau
càng
cua
mọc
bờ
thềm
xưa
Я
забыл
название,
под
которым
на
старом
берегу
растут
заросли
крабов
Nhưng
em
đâu
có
thể
quên
cây
cầu
dừa
mưa
rụng
giọt
mưa
Но
я
не
могу
забыть
Кокосовый
мост,
капли
дождя
Cha
đưa
em
đi
học
ngôi
trường
xa
Папа
отвез
меня
в
школу
далеко
отсюда
Chân
em
bé
nhỏ
sợ
lấm
bùn
Маленькие
детские
ножки
боятся
грязи
Cha
ngồi
xuống
cõng
em,
cha
nói
cưỡi
ngựa,
ngựa
phi
Папа
сел
и
понес
меня,
папа
сказал,
что
едет
верхом
на
африканской
лошади
Xám
khói
xám
chân
mây
hỏi
rằng
có
phải
sương
mai
Серый
дым,
серые
ноги
облаков
спросили,
не
пушистый
ли
это
Trắng
áo
trắng
ai
đi
dịu
dàng,
bóng
dáng
thơ
ngây
Белое
пальто
белому
идет
нежно,
силуэт
наивный
Tia
nắng
nhuộm
vàng
thôn
xóm
Солнечный
луч
окрасил
желтую
деревушку
Cơn
gió
rụng
bông
bưởi
trắng
На
ветру
упал
белый
грейпфрут
Nghe
có
điều
như
tha
thiết
Это
звучит
как
нечто
серьезное.
Qua
lối
mòn
chưa
quen
biết
По
неизвестным
тропам
Em
chưa
đi
trên
cỏ
non,
chưa
từng
nghe
mát
rượi
bàn
chân
Я
никогда
не
ходил
по
траве,
я
никогда
не
слышал
о
своих
ногах.
Em
chưa
đi
qua
khúc
sông,
chưa
được
nhìn
voi
vịnh
chiều
hôm
Я
не
пересекал
реку,
я
не
видел
слона
в
заливе
днем
Em
chưa
yêu
mà
ngoại
thành
khi
mà
em
chưa
nghe
trái
tim
mình
rung
động
Я
не
люблю
пригороды,
когда
не
слышу,
как
бьется
мое
сердце.
Thuở
mẹ
gặp
cha
thương
lắm
như
ruộng
đợi
phù
sa
Когда
я
встретила
своего
отца,
я
была
такой
же
любящей,
как
поле,
ожидающее
намыва
Em
đi
trên
cỏ
non
Я
иду
по
траве.
Em
đi
trên
cỏ
non
Я
иду
по
траве.
Em
đi
trên
cỏ
non
Я
иду
по
траве.
Em
đi
trên
cỏ
non
Я
иду
по
траве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Son Bac, Viet Hoang Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.