Текст и перевод песни Khánh Phương - Ngắm Một Vì Sao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngắm Một Vì Sao
Смотря на звезду
Đêm
nay
ta
xa
nhau
bao
nhiêu
con
tim
giờ
buông
lơi
Сегодня
ночью
мы
так
далеки
друг
от
друга,
сколько
сердец
сейчас
разбиты.
Bao
yêu
thương
ngập
lối
giờ
đây
sẽ
mãi
như
là
một
xa
vời
Вся
наша
любовь,
что
переполняла
нас,
теперь
стала
такой
далекой.
Em
nơi
đây
có
hay
chắc
anh
vẫn
đang
vẫn
đang
ở
chơi
vơi
Знаешь
ли
ты,
что
я
все
еще
в
смятении?
I
love
you,
baby!
I
don't
want
say
goodbye
Я
люблю
тебя,
малышка!
Я
не
хочу
прощаться.
Anh
đây
có
giữ
bao
nhiêu
yêu
thương
nhưng
sao
giờ
đây
tình
ta
vẫn
phai
màu
Я
храню
так
много
любви,
но
почему-то
наша
любовь
угасла.
Và
giờ
em
quên
mau,
tình
ta
đã
chìm
sâu
И
теперь
ты
забыла,
как
глубока
была
наша
любовь.
Bây
giờ
đây
chỉ
còn
lại
một
mình
anh
ngắm
lên
ánh
sao
ngày
xưa
mà
ta
hẹn
ước
Теперь
мне
остается
лишь
смотреть
на
звезду,
на
которую
мы
когда-то
загадывали
желания.
Những
ánh
sáng
của
vì
sao
như
dần
đang
che
mờ
Свет
звезд
как
будто
меркнет.
Giọt
lệ
anh
nhẹ
tuôn
rơi
em
có
thấy
được
không?
Мои
слезы
катятся
по
щекам,
видишь
ли
ты
их?
Những
đêm
trắng
mong
em
về,
cùng
vì
sao
ấm
áp
Бессонные
ночи
я
мечтаю
о
твоем
возвращении,
о
тепле
той
звезды.
Anh
cứ
ôm
từng
tia
hy
vọng
Я
цепляюсь
за
лучик
надежды.
Ngày
lại
ngày
qua
tháng
День
за
днем,
месяц
за
месяцем.
Viết
tên
em
trong
niềm
nhớ
Я
пишу
твое
имя
в
своих
воспоминаниях.
Dù
anh
lòng
vẫn
biết
sai
lầm
Хоть
я
и
знаю,
что
был
неправ.
Đến
khi
đêm
kia
cũng
tàn
dần
Пока
та
ночь
не
закончится.
Đến
khi
sao
kia
cũng
tan
dần
Пока
та
звезда
не
погаснет.
Chỉ
anh
ngồi
bên
bao
nỗi
đau
Только
я
останусь
наедине
со
своей
болью.
Từng
ngày
anh
sống
với
nỗi
cô
đơn
chờ
em
(có
hay
chăng)
Каждый
день
я
живу
с
тоской
по
тебе
(знаешь
ли
ты?).
Để
rồi
khi
mơ
anh
vẫn
thấy
em
trở
về
И
во
сне
ты
возвращаешься
ко
мне.
Cùng
ngồi
bên
nhau
ngắm
ánh
sao
rơi
Мы
сидим
рядом,
смотрим
на
падающие
звезды.
Và
không
gian
vắng
lặng
В
тишине.
Chỉ
hai
chúng
mình
trong
giấc
mơ
anh
với
em
Только
мы
вдвоем
в
моем
сне.
Từng
ngày
em
có
nhớ
đến
anh,
nghĩ
về
anh?
(biết
không
nơi
đây)
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне,
думаешь
ли?
(Знаешь
ли,
здесь).
Dù
chỉ
là
khi
em
đang
ngắm
lên
ánh
sao
Хотя
бы,
когда
смотришь
на
звезды.
Chỉ
một
vì
sao
vẫn
ngóng
trông
em
Лишь
одна
звезда
все
еще
ждет
тебя.
Đợi
em
trong
bóng
đêm
Ждет
тебя
в
темноте.
Vẫn
đang
nhớ
về
em
mỗi
khi
nhìn
lên
bầu
trời
Я
все
еще
помню
о
тебе,
когда
смотрю
на
небо.
Đêm
nay
ta
xa
nhau
bao
nhiêu
con
tim
giờ
buông
lơi
Сегодня
ночью
мы
так
далеки
друг
от
друга,
сколько
сердец
сейчас
разбиты.
Bao
yêu
thương
ngập
lối
giờ
đây
sẽ
mãi
như
là
một
xa
vời
Вся
наша
любовь,
что
переполняла
нас,
теперь
стала
такой
далекой.
Em
nơi
đây
có
hay
chắc
anh
vẫn
đang
vẫn
đang
ở
chơi
vơi
Знаешь
ли
ты,
что
я
все
еще
в
смятении?
I
love
you,
baby!
I
don't
want
say
goodbye
Я
люблю
тебя,
малышка!
Я
не
хочу
прощаться.
Anh
đây
có
giữ
bao
nhiêu
yêu
thương
nhưng
sao
giờ
đây
tình
ta
vẫn
phai
màu
Я
храню
так
много
любви,
но
почему-то
наша
любовь
угасла.
Và
giờ
em
quên
mau,
tình
ta
đã
chìm
sâu
И
теперь
ты
забыла,
как
глубока
была
наша
любовь.
Bây
giờ
đây
chỉ
còn
lại
một
mình
anh
ngắm
lên
ánh
sao
ngày
xưa
mà
ta
hẹn
ước
Теперь
мне
остается
лишь
смотреть
на
звезду,
на
которую
мы
когда-то
загадывали
желания.
Những
ánh
sáng
của
vì
sao
như
dần
đang
che
mờ
Свет
звезд
как
будто
меркнет.
Giọt
lệ
anh
nhẹ
tuôn
rơi
em
có
thấy
được
không?
Мои
слезы
катятся
по
щекам,
видишь
ли
ты
их?
Những
đêm
trắng
mong
em
về,
cùng
vì
sao
ấm
áp
Бессонные
ночи
я
мечтаю
о
твоем
возвращении,
о
тепле
той
звезды.
Anh
cứ
ôm
từng
tia
hy
vọng
Я
цепляюсь
за
лучик
надежды.
Ngày
lại
ngày
qua
tháng
День
за
днем,
месяц
за
месяцем.
Viết
tên
em
trong
niềm
nhớ
Я
пишу
твое
имя
в
своих
воспоминаниях.
Dù
anh
lòng
vẫn
biết
sai
lầm
Хоть
я
и
знаю,
что
был
неправ.
Đến
khi
đêm
kia
cũng
tàn
dần
Пока
та
ночь
не
закончится.
Đến
khi
sao
kia
cũng
tan
dần
Пока
та
звезда
не
погаснет.
Chỉ
anh
ngồi
bên
bao
nỗi
đau
Только
я
останусь
наедине
со
своей
болью.
Từng
ngày
anh
sống
với
nỗi
cô
đơn
chờ
em
(có
hay
chăng)
Каждый
день
я
живу
с
тоской
по
тебе
(знаешь
ли
ты?).
Để
rồi
khi
mơ
anh
vẫn
thấy
em
trở
về
И
во
сне
ты
возвращаешься
ко
мне.
Cùng
ngồi
bên
nhau
ngắm
ánh
sao
rơi
Мы
сидим
рядом,
смотрим
на
падающие
звезды.
Và
không
gian
vắng
lặng
В
тишине.
Chỉ
hai
chúng
mình
trong
giấc
mơ
anh
với
em
Только
мы
вдвоем
в
моем
сне.
Từng
ngày
em
có
nhớ
đến
anh,
nghĩ
về
anh?
(biết
không
nơi
đây)
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне,
думаешь
ли?
(Знаешь
ли,
здесь).
Dù
chỉ
là
khi
em
đang
ngắm
lên
ánh
sao
Хотя
бы,
когда
смотришь
на
звезды.
Chỉ
một
vì
sao
vẫn
ngóng
trông
em
Лишь
одна
звезда
все
еще
ждет
тебя.
Đợi
em
trong
bóng
đêm
Ждет
тебя
в
темноте.
Vẫn
luôn
nhớ
về
em
mỗi
khi
nhìn
lên
bầu
trời
Я
все
еще
помню
о
тебе,
когда
смотрю
на
небо.
Từng
ngày
anh
sống
với
nỗi
cô
đơn
chờ
em
(cô
đơn
chờ
em)
Каждый
день
я
живу
с
тоской
по
тебе
(с
тоской
по
тебе).
Để
rồi
khi
mơ
anh
vẫn
thấy
em
trở
về
(một
ngày
em
trở
về)
И
во
сне
ты
возвращаешься
ко
мне
(в
один
прекрасный
день
ты
возвращаешься).
Cùng
ngồi
bên
nhau
ngắm
ánh
sao
rơi
Мы
сидим
рядом,
смотрим
на
падающие
звезды.
Và
không
gian
vắng
lặng
В
тишине.
Chỉ
hai
chúng
mình
trong
giấc
mơ
anh
với
em
(anh
với
em)
Только
мы
вдвоем
в
моем
сне
(ты
и
я).
Từng
ngày
em
có
nhớ
đến
anh,
nghĩ
về
anh?
(nghĩ
về
anh)
Вспоминаешь
ли
ты
обо
мне,
думаешь
ли?
(думаешь
ли?).
Dù
chỉ
là
khi
em
đang
ngắm
lên
ánh
sao
(ngắm
lên
ánh
sao)
Хотя
бы,
когда
смотришь
на
звезды
(смотришь
на
звезды).
Chỉ
một
vì
sao
vẫn
ngóng
trông
em
Лишь
одна
звезда
все
еще
ждет
тебя.
Đợi
em
trong
bóng
đêm
Ждет
тебя
в
темноте.
Vẫn
đang
nhớ
về
em
mỗi
khi
nhìn
lên
bầu
trời
Я
все
еще
помню
о
тебе,
когда
смотрю
на
небо.
Anh
đây
có
giữ
bao
nhiêu
yêu
thương
nhưng
sao
giờ
đây
tình
ta
vẫn
phai
màu
Я
храню
так
много
любви,
но
почему-то
наша
любовь
угасла.
Và
giờ
em
quên
mau,
tình
ta
đã
chìm
sâu
И
теперь
ты
забыла,
как
глубока
была
наша
любовь.
Bây
giờ
đây
chỉ
còn
lại
một
mình
anh
ngắm
lên
ánh
sao
ngày
xưa
mà
ta
hẹn
ước
Теперь
мне
остается
лишь
смотреть
на
звезду,
на
которую
мы
когда-то
загадывали
желания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bao Thach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.