Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nỗi Đau Vô Bờ
Grenzenloser Schmerz
Đừng
nhìn
anh
bằng
ánh
mắt
xa
lạ
Sieh
mich
nicht
mit
fremden
Augen
an
Xin
đừng
nhìn
anh
bằng
ánh
mắt
vô
tình
Bitte
sieh
mich
nicht
mit
gleichgültigen
Augen
an
Đã
bao
ngày
qua
em
cũng
lạnh
lùng
trong
trái
ngang
Seit
Tagen
bist
du
auch
kalt
und
abweisend
Rồi
khi
gặp
nhau
sao
em
hờ
hững
vô
tâm
Wenn
wir
uns
treffen,
warum
bist
du
so
teilnahmslos
und
gefühllos?
Có
phải
em
đã
không
yêu
anh
như
ngày
nào
Liebst
du
mich
etwa
nicht
mehr
so
wie
früher?
Có
phải
em
đã
yêu
một
người
hơn
anh
Liebst
du
etwa
jemanden
mehr
als
mich?
Sao
em
lại
lừa
dối
đánh
mất
tình
cảm
hai
chúng
ta
Warum
hast
du
mich
betrogen
und
unsere
Gefühle
zerstört?
Để
khi
anh
nhận
ra
sự
thật
đã
quá
phũ
phàng
(giờ
đây
em
đã
mãi
xa
thật
xa)
Als
ich
die
Wahrheit
erkannte,
war
es
zu
brutal
(jetzt
bist
du
für
immer
weit
weg)
Và
ngày
hôm
qua
anh
đã
nhìn
thấy
em
ôm
hôn
một
người
Und
gestern
sah
ich
dich,
wie
du
einen
anderen
geküsst
und
umarmt
hast
Lòng
đau
xót
khi
anh
nhận
ra
sự
thật
đã
quá
trái
ngang
Mein
Herz
schmerzte,
als
ich
die
bittere
Wahrheit
erkannte
Anh
đã
bất
ngờ
và
gục
ngã
trước
nỗi
đau
vô
bờ
Ich
war
überrascht
und
brach
zusammen
vor
diesem
grenzenlosen
Schmerz
Như
muốn
cào
xé
tan
nát
trái
tim
anh
Es
fühlt
sich
an,
als
wollte
es
mein
Herz
zerreißen
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
không
thể
xoá
được
hết
những
nỗi
đau
này
Nicht
einmal
Tränen
können
diesen
Schmerz
wegwaschen
Chẳng
lẽ
em
xem
như
tình
yêu
chỉ
là
trò
chơi
đắng
cay
Hast
du
unsere
Liebe
nur
als
ein
bitteres
Spiel
gesehen?
Sẽ
có
một
ngày
em
nhận
ra
Eines
Tages
wirst
du
erkennen
Chưa
ai
yêu
em
thật
lòng
hơn
anh
Niemand
hat
dich
jemals
so
aufrichtig
geliebt
wie
ich
Có
phải
em
đã
không
còn
yêu
anh
như
ngày
nào
Liebst
du
mich
etwa
nicht
mehr
so
wie
früher?
Có
phải
em
đã
yêu
một
người
hơn
anh
Liebst
du
etwa
jemanden
mehr
als
mich?
Sao
em
lại
lừa
dối
đánh
mất
tình
cảm
hai
chúng
ta
Warum
hast
du
mich
betrogen
und
unsere
Gefühle
zerstört?
Để
khi
anh
nhận
ra
thì
sự
thật
đã
quá
phũ
phàng
(giờ
đây
em
đã
mãi
xa
thật
xa)
Als
ich
es
erkannte,
war
die
Wahrheit
zu
brutal
(jetzt
bist
du
für
immer
weit
weg)
Và
ngày
hôm
qua
anh
đã
nhìn
thấy
em
ôm
hôn
một
người
Und
gestern
sah
ich
dich,
wie
du
einen
anderen
geküsst
und
umarmt
hast
Lòng
đau
xót
khi
anh
nhận
ra
sự
thật
đã
quá
trái
ngang
Mein
Herz
schmerzte,
als
ich
die
bittere
Wahrheit
erkannte
Anh
đã
bất
ngờ
và
gục
ngã
trước
nỗi
đau
vô
bờ
Ich
war
überrascht
und
brach
zusammen
vor
diesem
grenzenlosen
Schmerz
Như
muốn
cào
xé
tan
nát
trái
tim
anh
Es
fühlt
sich
an,
als
wollte
es
mein
Herz
zerreißen
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
không
thể
xoá
được
hết
những
nỗi
đau
này
Nicht
einmal
Tränen
können
diesen
Schmerz
wegwaschen
Chẳng
lẽ
em
xem
như
tình
yêu
chỉ
là
trò
chơi
đắng
cay
Hast
du
unsere
Liebe
nur
als
ein
bitteres
Spiel
gesehen?
Sẽ
có
một
ngày
em
nhận
ra
Eines
Tages
wirst
du
erkennen
Chưa
ai
yêu
em
thật
lòng
hơn
anh
Niemand
hat
dich
jemals
so
aufrichtig
geliebt
wie
ich
Và
ngày
hôm
qua
anh
đã
nhìn
thấy
em
ôm
hôn
một
người
Und
gestern
sah
ich
dich,
wie
du
einen
anderen
geküsst
und
umarmt
hast
Lòng
đau
xót
khi
anh
nhận
ra
sự
thật
đã
quá
trái
ngang
Mein
Herz
schmerzte,
als
ich
die
bittere
Wahrheit
erkannte
Anh
quá
bất
ngờ
và
gục
ngã
trước
nỗi
đau
vô
bờ
Ich
war
so
überrascht
und
brach
zusammen
vor
diesem
grenzenlosen
Schmerz
Như
muốn
cào
xé
tan
nát
trái
tim
anh
Es
fühlt
sich
an,
als
wollte
es
mein
Herz
zerreißen
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
không
thể
xoá
được
hết
những
nỗi
đau
này
Nicht
einmal
Tränen
können
diesen
Schmerz
wegwaschen
Chẳng
lẽ
em
xem
như
tình
yêu
chỉ
là
trò
chơi
đắng
cay
Hast
du
unsere
Liebe
nur
als
ein
bitteres
Spiel
gesehen?
Sẽ
có
một
ngày
em
nhận
ra
Eines
Tages
wirst
du
erkennen
Không
ai
yêu
em
thật
lòng
hơn
anh
Niemand
liebt
dich
so
aufrichtig
wie
ich
Có
một
ngày
em
nhận
ra
Eines
Tages
wirst
du
erkennen
Không
ai
trong
cuộc
đời
yêu
em
bằng
anh
Niemand
auf
dieser
Welt
liebt
dich
so
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Namhoang Bao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.